Глава 194-Турнир 4

Лин Ци закрыла глаза, обдумывая свои варианты предстоящей битвы, отгоняя ропот толпы, нахлынувший на нее, и действия ее товарищей-учеников. Ранее в том же году она столкнулась с Чу Сун и ее группой во время одного из фракционных конфликтов между сторонниками Солнца и Цая. Это была битва, которую выиграла ее сторона, хотя Бай Мэйчжэнь руководил дуэлью против Чу Сун.

Чу Сун был бойцом ближнего боя; быстро рисует, используя искусство ветра и гор. Лин Ци должна была учитывать, что Чу Сун может нанести первый удар, и, несмотря на то, что она была сильнее в прямом бою, чем многие могли подозревать из-за ее искусства Крепости Тысячи Колец, ее преимущество было бы больше на среднем и дальнем расстоянии. Она не могла сказать, что ей особенно хотелось вступить в рукопашную драку с крупной девушкой. С положительной стороны, Лин Ци вспомнила, что ей удалось заманить Чу Сун в ловушку в своем тумане в последнем бою. Хотя с тех пор девушка, вероятно, пыталась укрепить свою духовную защиту, она была уверена, что без преимущества царства, которым ранее обладал Чу Сун, любых улучшений будет недостаточно.

Лин Ци обратила свои мысли внутрь себя, к своим духам, которые были на удивление молчаливы с начала демонстрации.

Голос Шесян дрожал в ее мыслях. , они замолчали, бормоча что-то о вороватых обезьянах.

— спросил Чжэнгуй, его голос дрожал, как у ребенка после кошмара.

— спросила она, думая о лице девушки.

Вскоре время подготовки подошло к концу, и на арену были вызваны участники первого матча. Сун Лилин была одета в свою обычную мальчишескую одежду красного и черного цветов, отличавшуюся только блестящими нефритовыми лентами, которые теперь украшали ее запястья, и замысловатой золотой проволокой, вплетенной в ее косу. Выражение ее лица было каменным, и Линг Ци было бы трудно не заметить ярость в ее глазах.

Ее противник выглядел неуверенно. Хей Боцинь был красивым мальчиком выше среднего роста, со спортивным телосложением, похожим на тело Хань Цзяня, с трудом культивировавшимся на краю второго царства. Он мог бы быть привлекательным, если бы не смотрел на человека, которого ведут на виселицу, когда он занял свое место на арене напротив Сун Лилин.

«Для меня большая честь встретиться лицом к лицу с принцессой Запада», — сказал светловолосый мальчик, низко поклонившись, когда формации арены начали светиться и мерцать.

Выражение лица Сун Лилин не изменилось, когда она расправила плечи, готовясь к матчу. «Ага. Это. Позвольте мне выразить вам свои соболезнования, — протянула она, когда каменная арена исчезла и превратилась в золотые песчаные дюны вокруг них. «Ничего личного». Ее тон был ровным и холодным.

Мальчик поморщился и выпрямился, когда земля затвердела. — Как скажешь, принцесса.

За пределами пузыря измененной реальности, который сформировал сцену боя, трость главы секты Юаня один раз ударила по камню балкона, в результате чего раскат грома возвестил о начале матча.

Меч с прямым лезвием немедленно прыгнул в руку Хэя Боциня, когда он начал отступать, слой металлической ци омывал его тело, как доспехи. Кратковременное искажение воздуха рядом с ним породило огромного кабана, трехметрового в плече, с бивнями длиной с человеческую руку. Шкура зверя, состоящая из перекрывающихся пластин полированной бронзы, блестела в ярком свете пустыни, и не прошло и секунды, как его могучие ноги бросили его в полную силу вниз по склону дюны к противнику.

Когда зверь навалился на нее, Сун Лилин просто… стояла в совершенной, презрительно расслабленной позе. Раздвоенные копыта грохотали по песку, поднимая за собой клубы пыли, свирепые клыки сверкали, обещая насилие. Тем не менее, она не двигалась.

В промежутке мгновения она исчезла.

Кабан не успел осознать отсутствие своей цели. От «Принцессы» остались только воронка из затвердевшего песка и приглушенный грохот. Когда он мчался через это пустое пространство, обутая в тапочки нога коснулась его спины, и Сун Лилин бросилась к своему хозяину. Страшная дыра открылась в покрытой пластинами шкуре вепря после того, как она прошла. Нисходящая лента алого цвета потекла вверх, слившись в это знакомое колючее копье, когда она пронеслась по воздуху над дюной.

Позади нее кабан издал жалобный визг агонии, когда одна рана превратилась в шесть, пять острых деревянных кольев вырвались из песка в его брюхо. Они оторвали его от земли, бесполезно молотя лапами по воздуху и коре. Импульс собственного заряда пронзил его так основательно, что спастись было невозможно.

Из потемневшего песка внизу появилась Дхаритри, безупречная и блаженно улыбающаяся, когда кровь текла по ее вытянутой руке. Это был конец кольев, прекрасная плоть превратилась в коготь из зазубренного дерева. Дух Сунь Лилин выглядел почти так же, как и в последний раз, когда Лин Ци видел ее в той битве, которая положила начало «войне» фракций — гибкая и высокая, с гладкой кожей цвета охры, едва прикрытой редкими красными шелковыми шарфами. Ее глаза удовлетворенно закрылись, когда ее плоть впитала капающую кровь и извилистую бронзовую плоть.

Хей Боцинь жил не лучше, чем его призрачный зверь. Нисходящее малиновое копье отбило его стражу, как будто это был не более чем бумажный экран, наконечник копья разбил защитную металлическую ци, как стекло. В следующее мгновение два изогнутых лезвия пронзили его живот, управляемые парой скелетных рук, выкованных из крови, которые вонзали свои острые концы внутрь и насквозь, вылетая из его спины двойным потоком крови и артериальных брызг.

Только тогда ноги Солнечной Принцессы снова коснулись песка.

— Вы уступаете? — спросила она разговорчиво, без каких-либо особых эмоций глядя на своего сгорбленного противника.

Хэй Боцинь сильно закашлялся, кровь выступила на его губах, и слабо кивнул головой. Лезвия, державшие его в вертикальном положении, растворились в крови, из которой они появились, оставив его бескостно рухнуть на песок. Хей Боцинь и его призрачный зверь замерцали, растворившись в облаке светящихся огней, прежде чем фальшивая местность тоже начала исчезать.

Она не собиралась ничего узнавать о сильнейших соперниках в первом туре. Конкуренция не будет достаточно сильной, чтобы подтолкнуть их к раскрытию каких-либо скрытых козырей.

«Победитель первого матча — Сунь Лилин по праву лишения права», — ровно заявил глава секты Юань, не тронутый быстрым и жестоким окончанием матча. «Не могли бы молодые господа Хань Цзянь и Шэнь Ху пройти на третью арену?»

Лин Ци вздохнула, когда Сунь Лилин спрыгнула с приподнятой платформы арены, ее вооружение уже исчезло. Тогда другая девушка подняла глаза, и Лин Ци встретился с ней взглядом. Она увидела в этом обещание насилия.

Хань Цзянь и Шэнь Ху прошли мимо принцессы, когда рыжеволосая девушка заняла свое место в дальнем конце укороченной линии, а Лин Ци переключила свое внимание на следующий матч.

На арене впереди Хань Цзянь занял свое место напротив Шэнь Ху. Выражение его лица и поза были совершенно нейтральными, достаточно необычными для дружелюбного мальчика. «Надеюсь, у нас получится хороший матч», — сказал он вежливым и ровным тоном, когда формации начали мерцать вокруг них.

«Наверное», — ответил Шэнь Ху, стоя, скрестив руки на голой груди. — А… сэр Хан, верно?

«Да», — ответил Хань Цзянь. — Если не возражаете, я спрошу, я ничего не слышал о семье Шэнь?..

«Наша деревня находится довольно далеко на западе, — признался Шэнь Ху. — Ты из восточной пустыни, верно?

Пока они говорили, местность вокруг них застыла, оставив двух мальчиков стоять напротив друг друга на поле желтой травы высотой по пояс, простирающейся до горизонта на плоской равнине. «Правильно», — ответил Хань Цзянь, вытряхивая рукава.

Прогремел гром, и матч начался.

Грязь выплескивалась из каждой поры Шэнь Ху, делая его все выше и выше, пока он не стал возвышаться над высокой травой, заключенный в грязной массе Ланьхуа. Воздух замерцал, когда Хейджин прыгнул вперед, сверкая золотым мехом, когда он метнулся в поле, чтобы исчезнуть, как тень.

Хань Цзянь не двигался со своего места, когда его меч появился в его правой руке, и темные полосы начали ползать по его коже, совпадая с узором в полоску тигра на его доспехах. К удивлению Лин Ци, Хань Цзянь оторвал полоску белого шелка со своего белого рукава только что наточенными ногтями. Подбросив рваную ленту в воздух, его меч расплылся, а полоска шелка разрезалась на полдюжины развевающихся клочков ткани.

Когда она почувствовала, как поток ци наполняет куски его одежды, она взглянула на своего господина, который встретил ее взгляд, приподняв бровь. Она почти забыла, что Хань Цзянь тоже получил мантию Цай.

По мере того, как неуклюжая фигура Шэнь Ху набирала скорость в своем неуклюжем рывке, лоскутья шелка расширялись, быстро увеличиваясь до размеров взрослого мужчины. Это были простые вещи, большие бумажные детские куклы, но лезвиеобразные края их конечностей сверкали с металлической остротой.

Инерцию Шэнь Ху нельзя было так легко остановить. Погруженный в грязь, единственной видимой частью его тела было бледное лицо, втиснутое в «грудь» Ланьхуа, он прорвался сквозь линию конструкций, топча одну и разбрасывая другие. Черные хрустальные когти появились из пузырящейся грязи на концах массивных дубинчатых рук Ланьхуа.

Хань Цзянь отступил после своей атаки и начал поднимать меч, но запнулся, его крик застрял в горле, а его веки опустились. Произошла вспышка, и Линг Ци заметила заниженную золотую серьгу в ухе подруги, которая светилась горячей ци. Глаза Хань Цзяня снова открылись, но этот момент апатии стоил ему драгоценного времени. Он мало что мог сделать, кроме как поднять меч в частичном блоке, когда кулак грязевого зверя врезался в его нагрудник.

Когда Хань Цзянь отлетел назад от силы удара, призрачный зверь Шэнь Ху пошатнулся, грязь и грязь брызнули из его спины, когда на его неровном боку появились четырехметровые раны благодаря Хейцзину, который исчез обратно в колышущуюся траву. Пока Шэнь Ху оставался неуравновешенным, пять оставшихся конструкций одновременно приблизились к нему, их тонкие, как бумага, конечности хлестнули, а потоки тепла начали подниматься от них, искажая воздух.

Лин Ци оглянулся и увидел, что Хань Цзянь приземлился на ноги, его выражение лица застыло в гримасе, когда он поднял меч, и от его собственного тела исходил тот же жар. Тем не менее, неуклюжий грязевой зверь просто встряхнулся, как собака, сбрасывающая воду, его податливое тело деформировалось, чтобы избежать режущих конечностей лезвий конструкций, даже когда раны, оставленные Хейджином, закрылись с всасывающим звуком ботинка, попавшего в мокрую грязь.

Черное пятно вырвалось из груди духа, алмазные когти превратили голову конструкции в рваные клочья шелка, а грязные конечности сплющились и заострились, когда вся верхняя часть туловища Ланьхуа вращалась внезапным и взрывным движением, ломая и отбрасывая изодранные остатки окружающие его конструкции.

Лин Ци увидел, как Хань Цзянь снова споткнулся, меч почти выпал из его руки, только для того, чтобы его серьга снова вспыхнула, хотя на этот раз тусклее. В тот момент, когда он пришел в себя, Хань Цзянь одним плавным движением провел мечом по грязи, след от лезвия срывал грязь и пыль с земли, образуя воющую стену вращающихся обломков.

Шаг, чтобы выиграть время и восстановиться, подумала она.

Грохочущая атака грязевого зверя не давала ему этого времени. Он прорвался через барьер, едва ли хуже из-за износа, еще раз обрушившись на отступающего Хань Цзяня. Когда массивные дубинчатые руки поднялись, чтобы ударить его, сам воздух задрожал от силы рева, выпущенного Хейджином, когда он набросился на спину грязевого зверя. Грязь и тростник были унесены ветром, спина Ланьхуа врезалась внутрь от громоподобного звука, а Шэнь Ху тоже отлетел в сторону, кувыркаясь в траве, отделенный от своего духа.

Когда Шэнь Ху, пошатываясь, вскочил на ноги, дезориентированный, а Ланьхуа пошатнулась, собираясь с силами, Хейцзинь прыгнула в более высокую траву, намереваясь спрятаться и повторить засаду, которая была столь эффективной. Это не должно было быть. Конечности молодого тигра обмякли во время прыжка, и он неуклюже валялся на земле. Хань Цзянь попытался извлечь выгоду из открытия своего противника, но обнаружил, что его клинок застрял в инкрустированном камнем предплечье. Лин Ци вздрогнула, когда другая рука Шэнь Ху хлестнула, вызвав брызги крови, когда алмазные когти пронзили сталь и ткань.

У Хейджин дела обстояли немногим лучше, чем у Хань Цзянь. Когда он с трудом отодвинул ноги, золотой мех теперь был покрыт грязью и пылью, Ланьхуа нависла над ним. Буквально. Отбросив все подобие гуманоидной формы, грязный зверь обрушился на молодого тигра волной сырой земли, поглотив его и утащив подальше от Хань Цзяня. Тигр сопротивлялся. Грязь пузырилась и лопалась, когда лезвия ветра и взрывы звуков вырывались из бурлящей лужи грязи, яростная борьба кота была бессильна на данный момент.

В конце концов, Ланьхуа не нужно было долго удерживать тигра, подумал Лин Ци. Хань Цзянь сражался с отчаянным мастерством, его меч представлял собой расплывающуюся серебряную дугу, выбрасывающую искры, когда он парировал удары каменных когтей Шэнь Ху и уклонялся от них. Однако Лин Ци мог видеть, что это безнадежно. За каждый уклоненный удар другой проскальзывал сквозь защиту Хань Цзяня, поднимая угольки пыльной золотой ци туда, где они могли бы врезаться в плоть, а против Шэнь Ху каждый резкий след обжигающего ветра и каждый взрыв жалящего песка смывал его доспехи.

Исход действительно не вызывал сомнений. Шэнь Ху был царством и на две ступени выше, чем Хань Цзянь. Казалось, он почти не задыхался от боя, в то время как выражение лица Хань Цзяня было напряженным от напряжения, а лоб блестел от пота. Как бы отважно он ни боролся, рано или поздно придет конец. Последней ошибкой был неудачный блок, сделанный под неудобным углом, сила удара вырвала меч из его руки и швырнула его в высокую траву вне досягаемости Хань Цзяня. Не колеблясь, усыпанная кристаллами ладонь врезалась ему в лоб, разбивая выпотрошенные остатки ауры тигриного мальчика.

Это было окончено.

«Победитель второго матча — Шэнь Ху по праву нокаута», — сказал глава секты Юань, когда Хань Цзянь отлетел назад от силы удара, упав на пыльную землю и не в силах подняться. Мгновенная тишина была нарушена яростным воплем Хейджина, но даже он исчез через мгновение, когда проигравшие соперники исчезли в мерцающих огнях, оставив на арене только Шэнь Ху и его собственный дух.

На этот раз звуки толпы были намного приглушеннее.