Темы 148- Юг 1

«ОРРРААААА!!!» Рев Ган Гуанли эхом разнесся по долине.

Сверху Лин Ци видел, как он обхватил увеличенными руками ствол извивающейся сосны, не обращая внимания на хлещущие ветки, стучащие по его доспехам. Он прыгнул, вырывая из земли цепкие корни, и с оглушительным треском отшвырнул навес через плечо, разбивая ветки и ломая ствол.

Дерево, теперь зарытое вверх ногами в грязь, с корнями, извивающимися, как бешеные деревянные черви, билось все сильнее, когда брызги кипящего яда покрывали его сверху донизу, и оно начало гореть.

Лин Ци рефлекторно потерла ухо ладонью, несмотря на то, что ее крики были полностью духовными.

Кругом были разбиты и обожжены пни, и уже ученики выкапывали их с помощью инструментов и техники.

— Все идет гладко? — крикнула Лин Ци, приземляясь на панцирь Чжэнгуя.

— Всего лишь минутное неудобство, мисс Линг! — отозвался Ган Гуанли, стряхивая осколки со своих перчаток. «Эта роща была довольно непокорной!»

«Хмф. Глупые деревья осмелились отвергнуть доброту Я, Чжэнь, — усмехнулся ее младший брат сверху. «Теперь они видят свою ошибку!»

«Было бы неплохо, если бы они послушались», — сказал Гуй.

— Ты разговаривал с древесными духами? — спросил Лин Ци.

«Ага. Гуй заставил многих двигаться! — щебетал ее младший брат.

Она проследила за его пристальным взглядом к рабочим вокруг. Кое-где она видела деревья, которые несли группы учеников, их корни были более тщательно вычищены из грязи. Вдоль дороги она увидела другие, которые уже были пересажены с новым суглинком, собранным вокруг основания их стволов.

«Сэр Чжэнгуй очень помог», — похвалил Ган Гуанли. — Он неплохо вырос с прошлого года, не так ли?

«Он действительно это сделал», — нежно сказал Лин Ци, поглаживая веки Чжэня.

Жень прихорашивался.

«Ги развлекается. Другие дорожники очень милые. Они не против ответить на вопросы Гая, — весело сказала его вторая половина. «Мистер Ган тоже забавный».

— Он сейчас? Лин Ци весело посмотрела на Ган Гуанли. Под ней Гуи начал катиться вперед, давая место рабочим, чтобы прийти и убрать обломки их короткой битвы.

— Я просто исполняю свой долг — поддерживать бодрость духа. Ган Гуанли усмехнулся, падая рядом с Чжэнгуем, и начал уменьшаться от шага к шагу, возвращаясь к человеческому росту. «Сэр Чжэнгуй рассказал много историй о Внутренней секте».

«Прошел довольно год». Лин Ци провела достаточно времени, размышляя, как взрослая ворона.

Сиксян дразнил ее в голове.

«Да», — согласился Ган Гуанли. «Ах, могу я спросить, как дела у мисс Су?»

Лин Ци с любопытством наклонила голову. Она надеялась, что Су Лин сможет подружиться с остатками Цай во Внешней секте, но она впервые услышала, что эти двое знают друг друга.

— прошептал Сиксян.

«Она приспосабливается. Последнее, что я слышал, она заканчивала уроки каллиграфии, — сказала Лин Ци. «Было немного трудно найти время, чтобы поговорить с ней из-за нашего графика».

— Понятно, — сказал Ган Гуанли, поглаживая подбородок. «Несчастный. Думаю, мисс Су иногда может забыть позаботиться о себе.

«Ты не ошибаешься», — согласился Лин Ци.

«Леди Полумесяца — ворчливая, но не злая. Гуи надеется, что с ней все в порядке», — сказал Гуи.

«Почему дорожные работы, Ган Гуанли?» — спросил Лин Ци.

«Я думаю, что именно здесь я нахожусь в лучшем положении», — задумчиво ответил он. «И поскольку мы в настоящее время вспомогательные, это лучшее, что я могу сделать. С таким же успехом я могу действовать, чтобы защитить тех, кто, скорее всего, в этом нуждается».

«Я ожидал, что ты будешь на стороне леди Цай», — признался Лин Ци. Даже если девушка находилась глубоко в центре лагеря, получая инструкции от генерала Ся по работе с клинком, она могла подумать, что Ган Гуанли воспользуется этой возможностью, чтобы провести больше времени с Жэньсяном.

«Я мало что могу сделать для уроков работы с клинком», — сказал он. «Хотя я буду наслаждаться вечерним освежением рядом с ней. Мне есть за что зацепиться». Ган Гуанли покачал головой, тень беспокойства исчезла с его лица. «Несмотря на! Мисс Линг, вы должны больше всего гордиться сэром Чжэнгуи. Он взялся за эту работу с большим талантом. Похоже, у него врождённый интерес к принципам геомантики.

«Я, Чжэнь, от природы талантлив», — с гордостью сказал Чжэнь.

«Как только Гуй понял, что все громкие слова просто говорят о том, чтобы забавные реплики выглядели правильно, это стало легко», — бесхитростно сказал Гуй. Чжэнь бросил на него грязный взгляд.

— Это то, что тебя интересует, Чжэнгуй? — спросил Лин Ци.

— Я, Чжэнь, думаю, что мы могли бы починить сад, если бы лучше понимали, — застенчиво прошипел Чжэнь.

«Сад?» — спросил Ган Гуанли.

«Мы над чем-то работаем вместе», — ответил Лин Ци. «Небольшой совместный проект по выращиванию».

«Ах, как чудесно!» — загудел Ган Гуанли. «Я уверен, что это будет прекрасное зрелище!»

Лин Ци вспомнила грязевой оползень и немного натянуто улыбнулась.

— Да, это будет очень красиво, — решительно сказал Гуй.

Лин Ци сразу же почувствовала себя плохо из-за своих сомнений.

«Я уверен, что наша работа принесет плоды», — ободряюще сказал Лин Ци.

— уверенно подумал Шесян.

«Как ты поживаешь, Ган Гуанли?» — спросил Лин Ци. Их прогулка привела их к фронту рабочих бригад, где различные культиваторы возделывали землю и копали траншею, которая должна была стать дорогой, следуя контуру небольшой реки, протекавшей через долину. «Я слышал отчеты Внешней секты, но после прошлого года…»

Выражение лица Ган Гуанли отрезвилось. «Я ценю беспокойство, мисс Линг. Я признаю, что в те первые несколько месяцев я был не в духе, но я нашел свою мотивацию и свой баланс. Теперь я вижу, что стал самодовольным. Хотя шансы были против меня, я не могу позволить себе впасть в уныние. Мы можем по-настоящему распоряжаться только собой».

«Это не похоже на тебя», — удивленно сказал Лин Ци. — Раньше ты был всем о других.

«Это не изменилось», — уверенно ответил Ган Гуанли. «Однако мои испытания научили меня тому, что на первом месте должно быть самообладание. Добивайтесь совершенства, и другие последуют за вами. Достичь этого совершенства и вдохновить их? Это то, что делает верность нерушимой».

Лин Ци искоса посмотрела на него. Вокруг нее она увидела, как люди выпрямились и стали ходить немного быстрее, выполняя свои задачи с чуть большим усердием. Даже она почувствовала некий порыв уверенности и драйва. Она посмотрела на Ган Гуанли и увидела, как блестели его доспехи, как угасающий солнечный свет отражался на его волосах и отражался на его улыбке, излучая уверенность и харизму.

Она узнала ощущение ци, исходящей изнутри.

«Я рад, что вы нашли ответы, — сказал Лин Ци. «Одно из этих испытаний случилось на месте, посвященном Солнцу?»

Ган Гуанли ухмыльнулся. — Именно так, мисс Линг.

Лин Ци никогда особо не изучал Солнце. Она знала об аспекте Рассвета, который был достаточно похож на Грезящую Луну.

— Мисс Линг, вы в порядке? — прервал обеспокоенный голос Ган Гуанли.

Лин Ци моргнула, поняв, что надолго замолчала. «Прости за это. Я разговаривал с Шесяном. Обычно я больше так не теряюсь».

«Я понимаю. Хотя мой собственный спутник молчалив! Надеюсь, вы не обвините меня в том, что я не представился.

«Вовсе нет», — ответил Лин Ци. Ган Гаунгли, вероятно, скрывал существование своего духа перед предстоящим новогодним турниром. Раскрытие этого перед столькими глазами в значительной степени гарантировало бы, что секретность будет потеряна, и не нужно злого умысла среди зевак. — Могу я спросить, какой у них аспект?

По крайней мере, их разговор был скрыт от подслушивающих.

«Джинчжа из Восходящего Солнца», — весело сказал Ган Гуанли, его гулкий голос несколько понизился. «Я не мог бы желать более доблестного товарища».

Лин Ци была рада, что ей не нужно было спрашивать о Восходящем Солнце. — Это определенно тебе идет.

«Старшая сестра, Гуй должен снова начать говорить», — вмешался Чжэнгуй, указывая головой на рощу деревьев, стоящих на вершине скалистого холма. рядом с рекой, которая лилась бурлящими брызгами.

Лин Ци склонила голову набок, рассматривая ауры земли впереди. Там уже находился ученик, проводивший церемонии задабривания речного духа и сглаживающий неровные края энергий, текущих по долине. В деревьях и растительности она читала упрямое неповиновение.

Часть ее хотела настоять на помощи, но Чжэнгуи и раньше добивался успеха, за исключением нескольких исключений.

В конце концов, оставался только один разумный выход. «Хорошо. Хочешь, я останусь и помогу? Я сейчас не занят».

«Я, Чжэнь, был бы рад помощи Сестры», — горячо сказал Чжэнь.

«Да!» Гуи весело согласился.

— Хорошо, ты бери на себя инициативу. Дай мне посмотреть, как ты справишься с этим, — сказал Лин Ци. Она была рада, что он не отказал ей.

Она взглянула налево и увидела, что Ган Гуанли смотрит на нее с задумчивым выражением лица. Она подняла бровь. — У вас есть возражения?

«Никаких, мисс Линг», — возразил Ган Гуанли. «Очень приятно снова работать с вами».