Темы 19-Мечты 1

Когда они бежали из пещеры на максимальной скорости Суинь, рев взрывов и падающий камень за их спинами, Лин Ци не могла не рассмеяться. Нет, она действительно не могла позволить страху управлять ею, потому что именно так ощущалась жизнь. Когда они достигли вершины туннеля мертвого жука, по которому они изначально шли, и Ли Суин остановилась, чтобы перевести дух, она увидела легкую ухмылку и на лице другой девушки.

Если бы она последовала своему инстинктивному инстинкту и просто сосредоточилась на том, чтобы уберечь свою подругу от опасности, смогла бы Суин так улыбаться? Если бы она обращалась с Суин как с хрупкой вазой, которую нужно поставить на полку, разве это не оскорбительно?

Возможно, она думала о вещах неправильно.

«Лин Ци, ты в порядке?» — спросила Ли Суин, выпрямляясь, ее лицо все еще было красным от напряжения. — Ты смотришь.

«Я в порядке», — сказал Лин Ци. — Ты доволен своим мнением, Суин?

Девушка радостно кивнула. «Да! Я приобрел гораздо больше, чем мог надеяться! И было удивительно видеть, как ты так сражаешься. Я уверен, что как только я прорвусь, мы сможем пойти еще глубже!»

Да, решил Лин Ци. Она должна была подумать о том, что значит защищать своих друзей.

***

В дни, последовавшие за их экспедицией, Ли Суин исчезла в своей мастерской, и Лин Ци не жалела ее за это. Она не упустила из виду, как загорелись глаза Ли Суин, когда она вручила патронташ, оторванный от трупа зверя. Она ожидала, что ее подруга будет заниматься совершенствованием за закрытыми дверями большую часть оставшегося месяца.

Планы Лин Ци были не так уж далеки от этого. Ей дали одну из очищающих меридианных палочек Суин, и она определенно поможет ей в ее усилиях. Благодаря дорогим пилюлям, купленным на рынке Секты за большую часть ее очков, и ее недавно улучшенному развитию, Лин Ци планировала сделать этот месяц очень продуктивным. Однако дни, когда Линг Ци бездумно уходила в медитацию, не заботясь ни о ком другом, давно прошли, поэтому Линг Ци обязательно сначала позаботится о своих обязательствах.

Все ее друзья привыкли к своим распорядкам во Внутренней Секте. Мэйчжэнь чувствовала себя комфортно в своем новом доме, который был ненамного больше ее собственного, но определенно лучше обставлен. Сюлань была в разгаре интенсивного совершенствования, наверстывая упущенное в искусстве, продвижение которого было остановлено ее частичным прорывом.

Все были очень заняты. Лин Ци обнаружила, что дрейфует в архив, когда она не готовилась к предстоящему запою совершенствования или не посещала Цай Ренсяна. Это был центр активности, и Лин Ци все еще должна была следить за своими сверстниками. Хотя она не была уверена, что намерена бросить вызов в этом месяце, ей мог бросить вызов другой.

Она не ожидала, что будет так скучно. Сидя в углу с раскрытым томом по имперской истории в руках, Лин Ци пыталась не отвлекаться. Прислушиваясь к бормотанию мелких разговоров по всему архиву, она подумала, что может немного сойти с ума. Хотя она знала, что этим методом она не получит ничего действительно интересного, обыденность повседневной жизни совершенствующегося все же иногда удивляла ее.

Вспоминая экспедицию в пещеру и кошмар перед ней, казалось настолько неуместным, что культиваторы все еще могут интересоваться мелкими заботами, когда они все до одного люди с реальной властью в их руках в мире, полном невзгод и проблем. Она была несправедлива, она знала это, и ей казалось, что она ничем не лучше. Разве она не провела вчерашнее утро, просто болтая с Мэйчжэнь ни о чем конкретном?

Но не помогло то, что даже Шесян снова замолчала, оставив ее одну в своей голове, чтобы попытаться сосредоточиться на других людях, когда в глубине ее разума пел сиреновый зов совершенствования. Вздохнув, Лин Ци снова сосредоточила взгляд на тексте перед собой, внимательно слушая обрывки разговора, достигшие ее ушей.

Потом она снова обнаружила, что отвлеклась. На этот раз ее отвлекло ощущение знакомой ауры, проходящей через ее органы чувств. Вспышка молнии пронеслась по архивам, напряженная и потрескивающая, крошечные дуги электричества трещали и скручивались в каждого, кто осмелился приблизиться к ней. Был только один человек, которого знал Лин Ци, который культивировал небесную ци до такой степени и с такой единственной целью. Рядом с ним двигался резвящийся ветер, который танцевал вокруг молнии, тыкая, подталкивая и уплывая со смехом, когда молния поочередно щелкала и трещала.

«Младший брат Ронг, сделать из архивистов врага в столь ранний год. Вы действительно превосходны». Сначала она услышала второй из двух голосов, и он вызвал у нее образ довольно напыщенного парня.

«Да, да, смейтесь. Это все книги, верно? живая молния раздраженно щелкнула. Цзи Жун был молчалив, как всегда, но, похоже, у него появился новый друг.

«Еще один», — мягко ответил другой голос, и Лин Ци услышал звук удара кожи о плоть. Предположительно, он бросил Цзи Жуну другую книгу.

«Руководство Фу Фань по администрированию для простых… Ты что, смеешься надо мной, болтун?» Она практически могла слышать, как дергается бровь Цзи Ронга.

«Хмф. Проявить так мало уважения к вашему доброму старшему, младшему брату Ронгу. Что я сделал не так, воспитывая тебя?» Незнакомец рассмеялся. «Иди в читальный зал, ты. У этого Старшего Брата есть свои задачи.

Затем Лин Ци заметила второго говорящего, быстро двигавшегося между проходами перед местом для чтения, которое она занимала. Его усы выглядели довольно нелепо, но в остальном он казался довольно скромным. Это заставило ее нервничать; она не могла ясно прочитать его ауру. Он ушел так же быстро, как и появился.

«Чудак», — пробормотал Цзи Жун про себя, сгорбившись за углом, баюкая охапку книг. «Что я получу за то, что попрошу этого парня о помощи».

Затем он поднял глаза, наступая на плюшевый ковер, отделявший одну из читальных комнат в архиве.

Лин Ци сдержалась, чтобы не сопоставить его гримасу со своей. — Вы никогда не казались мне типом, барон Джи, — сухо сказала она, глядя на названия книг, которые он держал. Трактаты о лидерстве, логистике и да, администрации занимали большую часть стопки.

«Что это для тебя?» — спросил он, вызывающе встретившись с ней взглядом. — Думаешь, я слишком глуп, чтобы учиться чему-то, кроме ударов руками или чего-то в этом роде?

Лин Ци подумывала уйти, но любопытство заставило ее спросить. «Почему эти книги? Мои фантомы что-то оторвали, когда крутили тебя?

Цзи Рон выглядел так, будто ему хотелось сплюнуть кровь при воспоминании о своей потере. Она нашла это смешнее, чем ей, вероятно, следовало бы. «Не знаю. Почему тебя вдруг стало волновать прошлое?» он плюнул в ответ.

Лин Ци взглянула на книгу в своих руках, которую она небрежно просматривала. «Даже если это не имеет значения, я думаю, важно видеть узоры», — ответила она, вспоминая свою встречу во сне и собственные слова старшего брата Ляо о тщетности этого. «Я оставлю вас в вашем кабинете», — сказала Лин Ци, закрывая книгу и вставая. Не было особого смысла противодействовать ему, кроме мелкого удовлетворения.

И она уже успела на это наткнуться. Делать больше было бы просто прожорливо.

Когда она двинулась, чтобы пройти мимо него, Цзи Жун заговорил. — Они ничем не отличаются, — сказал он. — Но это не меняет того факта, что я до сих пор был дерьмовым Боссом в Секте.

Лин Ци остановилась, глядя на покрытого шрамами мальчика, не поворачивая головы. «Ты проводишь сравнение, которое, как мне кажется, ты проводишь?» — спросила она с неопределенным недоверием.

Он издал горький смех. «Да, думаю, я. Бандитский босс, барон, виконт, граф, герцог, император. Все дело в масштабе, не так ли. Он покачал головой. «Я никогда не буду вести стаю в бою, как эта Кай или ее питомец-гигант, но если я Босс, я не собираюсь быть дерьмом».

«Это не то, что ты должен говорить, брат по секте», — сухо сказал Лин Ци. «Пожалуйста, обдумайте свои слова больше, прежде чем запятнать репутацию секты».

— Как угодно, — фыркнул он. — Я все равно уеду отсюда через пару лет. Не собираюсь убегать и оставлять ее одну, как остальных этих паразитов. Затем он отвернулся от нее, продолжая свой путь к читальному столу в дальнем углу.

Лин Ци покачала головой, направляясь к выходу из архива. Она полагала, что это заявление, по крайней мере, ясно ответило на то, что происходит между Сун Лилин и Цзи Жун.

Она сделала паузу, пока Шесян говорил. Что-то в голосе духа казалось нематериальным или даже хрупким. Это звучало неправильно.

Шесян рассмеялся. — Просто, э-э, я, возможно, слишком много вложил в свой проект. Я почти закончил. Мне просто нужно немного больше… Можешь ли ты найти место получше, Ци? Пожалуйста?> Голос Шесяна, казалось, угасал и дрожал с каждым словом.

Что же они сделали? — с тревогой подумала Лин Ци, ускоряя шаг. Зачем им делать что-то опасное, даже не сказав ей? У Лин Ци возникло внезапное ощущение, что теперь она знает, как Мэйчжэнь иногда относилась к приключениям Лин Ци.

Лин Ци направилась к выходу из архива, едва остановившись, чтобы сдать книгу. В тот момент, когда она вышла на улицу, ее ноги оторвались от земли, ее платье развевалось и шуршало на ветру, когда она взлетела прочь от архива.

Она приземлилась перед своей дверью в трепете шелка и без остановок влетела внутрь, ее шаги безошибочно привели ее к комнате для медитации. Между шагом и шагом ее силуэт мерцал, пропуская целые отрезки пути. Всего через несколько мгновений она оказалась перед тяжелой дверью, обозначавшей вентиляционную камеру.

Лин Ци открыла дверь толчком, беспечно войдя внутрь, когда каменная плита завибрировала от силы отскока от стены. Серебристый туман, выпущенный вентиляционным отверстием, окутал ее, покалывая кожу.

«Тебе нужно что-нибудь еще, Шесян?» — спросила она вслух, нахмурив брови. «Этого достаточно, верно? Я могу найти место посильнее…»

Лин Ци сильно нахмурилась. То, как то появлялся, то исчезал голос ее подруги, казалось достаточным поводом для беспокойства. Однако она уже сделала то, о чем просил дух, и когда дверь за ней закрылась и запечаталась, липкий серебристый туман стал только гуще. Она чувствовала, как струйка энергии комнаты втягивается внутрь, как это было, когда она совершенствовалась здесь, так что, по-видимому, Сиксян уже работал над восстановлением себя.

Она заставила себя сделать глубокий вдох и села. Шесян хотел показать ей кое-что, и ей придется оставаться здесь, пока дух не покончит с тем, что они делают, так что она могла бы потакать им. Кроме того, даже если бы это было только в ее собственной голове, вид Сиксян успокоил бы ее нервы.

Итак, когда она приняла медитативное положение перед вентиляционным отверстием, Линг Ци закрыла глаза и перекрыла поток ци, который служил для удовлетворения смертных потребностей ее тела в отдыхе. После этого потребовалось лишь короткое мгновение концентрации, чтобы ее разум погрузился в сон.

Лин Ци снова оказалась сидящей на куче подушек и одеял. Пейзаж Сиксян не сильно изменился с тех пор, как она приезжала в последний раз. Бесконечные груды подушек и диванных подушек были расставлены более аккуратно, а между ними были проложены дорожки для удобства передвижения. Спустившись с насыпи, на которой она проснулась, Лин Ци обнаружила, что не совсем белая земля имеет текстуру тонкой ткани и упругость высококачественного матраса.

— Сисян? — позвала она, идя между холмиками подушек на звук плещущейся воды. «Сисян, где ты?»

«Везде и нигде». Лин Ци дернулась, когда голос Шесян исходил из воздуха вокруг нее, звуча плавно.

«Это не очень полезно», — сухо ответила Лин Ци, скрестив руки на груди и глядя на радужный туман, покрывающий небо. — Серьезно, ты в порядке?

— Ммм, я так думаю, — прошептал Сиксян. — Кажется, я тебя напугал, да?

— Совсем немного, — сказал Лин Ци. — Почему ты исчез?

«Это как быть бабочкой, понимаете? Гусеница не может добраться до мира вне своего кокона, — размышлял Сиксян.

«Но теперь я тоже внутри кокона», сказала Лин Ци, качая головой. «Зачем тогда мне нужно было приходить на сайт?»

«Я не хотел спать целый месяц, как твой сонный мальчик», — засмеялся Сиксян. — И, хм, я думаю, так будет лучше. Я хочу показать тебе кое-что.»

Лин Ци почувствовала рывок в своей правой руке, и ей показалось, что призрачные пальцы схватили ее, подталкивая ее по пути. Не нуждаясь в дальнейших подсказках, Лин Ци продолжила идти по дорожке. «Хорошо, все в порядке. Хотела бы я, чтобы ты предупредил меня, — сердито сказала она.

«Не то чтобы я знал, что делаю», — весело ответил Сиксян.

Лин Ци не нашла это утешением. Тем не менее, она продолжала идти, и когда она обошла особенно большую гору из подушек, она снова увидела цветное море. В прошлый раз он казался незаконченным и нереальным, но теперь ярко-голубые волны разбивались о скалы ярко-оранжевого и желтого цветов, рябь на воде была совершенно реалистичной. Жидкость изменила цвет: от ярко-голубого до мерцающего нефрита и до самого темного индиго с большим количеством промежуточных цветов. Это было странно красиво.

— Это то, что ты хотел мне показать? — спросил Лин Ци. Это было красивое зрелище, но казалось, что это ужасно тривиальная вещь.

«Это мышление…» Сиксян вздохнул. — Но нет, то, что я хочу показать тебе, уже здесь.

В ответ на слова Шесян Лин Ци лишь подняла брови, бросив на туманное небо выжидающий взгляд.

— Я видел твои воспоминания. Испытал более ясные и прочитал обрывки остальных, — задумчиво сказал Сиксян. — Просто… мы ведь друзья, верно? Так что это кажется несправедливым».

Лин Ци продолжала идти, достигнув влажного берега цветного моря. Она задумчиво посмотрела на бурлящие волны. «Я действительно не против. Я знал, что приглашаю тебя в свою голову.

«Может быть и так, но… я все равно хочу поделиться. Я приложил много усилий, чтобы убедиться, что вы можете безопасно видеть и понимать». На этот раз в голосе музы звучала нотка трепета. — …Ну что, хочешь искупаться?

Лин Ци вспомнила, когда в последний раз она гуляла с подругой на воде, и почувствовала, как Шесян криво пожала плечами, извиняясь за сходство. Тем не менее, Лин Ци довольно сомневался, что на этот раз все закончится именно так. Обстоятельства были немного другими. Лин Ци вздохнула. «Конечно, Шесян».

Нырнув в воду, она растворилась в морской пене.