Темы 211-День открытия 9

«Тогда я думаю, что ответ очевиден», — сказал Лин Ци. «Слава клана Ван известна повсюду».

Ван Лянь кивнул. «Хороший. Я надеялся, что ты выберешь это.

Они начали спускаться по многочисленным ступеням, которые вели к подножию горы, проложенной вдоль широкой дороги, предназначенной для повозок. — Думаешь, будут проблемы? Вполне вероятно, что то, что утверждает Ее Светлость, и то, на чем мы будем строить, будет примыкать к землям Ван.

«Ее светлости будет лучше взять больше за Цай», — ответил Ван Лянь. «Слишком большая часть земли хуэй была разделена. Что касается клана Ван, не беспокойтесь. Пройдут тысячелетия, прежде чем мы сможем расширяться».

— Если вас не смущает вопрос, то почему? — спросил Лин Ци. «Это кажется таким необычным отношением».

«У нас нет людей, чтобы держать больше», — коротко объяснил Ван Лянь.

«Я не думаю, что это единственная причина», — заметил Лин Ци. «Те, у кого есть власть, редко довольствуются тем, что имеют».

На мгновение она забеспокоилась, что перегнула палку, когда Ван Лянь не ответила, и только начала извиняться, когда увидела, как плечи пожилой женщины трясутся от тихого смеха.

— Я уже забыл, — весело сказал Ван Лянь, — что значит быть молодым. Амбиции — это нечто большее, чем поднятие больших тяжестей, убийство большего количества врагов и раскрашивание карт. Конечно, мы хотим большего, но зачем нам для этого выходить и побеждать?»

«Я переступил через себя, — сказал Лин Ци. «Я прошу прощения. Я просто хочу лучше понять мышление клана Ван».

Веселье Ван Ляня померкло, когда они остановились на площадке, прерывавшей ступеньки. Это был затененный уголок под парой деревьев с каменной скамейкой под ними. — Вы, без сомнения, знаете, что наша матриарх была архитектором на службе у Хуэй до того, как присоединилась к восстанию Ее Светлости. Но я думаю, вы не понимаете. Знаете ли вы о практике, которую мы практикуем в нашем клане для тех, кто достигнет высших сфер?»

«Я не знаю», — признался Лин Ци.

«Прежде чем мы отправимся, чтобы найти наши первые Имена и установить основы нашего Пути, мы предстанем перед Матриархом», — сказала Ван Лянь, закрыв глаза. «Там нам показывают ее видение. Я не могу описать это вам, не полностью, но это видение гораздо большего будущего, изобилующих городов, высеченных в горах, простирающихся над реками, заполняющих леса, а не в жестком имперском стиле или устаревших традициях. прошлого, но что-то, что есть у них обоих, стало лучше в слиянии. Люди являются двигателями процветания и роста. Там, где они собираются, они точат друг друга, и достигаются большие высоты. Так много из этого было потрачено впустую в Изумрудных морях на бессмысленный захват земель, когда мы едва использовали то, что у нас уже было ».

Она говорила с абсолютной уверенностью, и на мгновение Лин Ци почувствовала тень в своем уме, силуэт горы, сияющей огнями города сверху донизу, растекающейся по пологим холмам и долинам у ее подножия, следуя за ней. естественные границы земли.

Сиксян задумался.

«Мы строим, мисс Лин, а ведь еще столько Изумрудных морей предстоит построить», — закончила Ван Лянь.

«Вот почему вы принимаете Облачных кочевников», — понял Лин Ци. «Кто-то должен заполнить эти города, и мало кто хочет зайти так далеко на юг».

— Кочевники — люди, — проворчал Ван Лянь. «Нас можно назвать дураками за это, но это правда. Мужчина есть мужчина. Он может быть доблестным или трусливым, жестоким или добрым. Молодых и желающих можно научить правильному образу жизни и совершенствованию, и мы можем использовать их сильные стороны для себя. Это так просто. Ваше Белое Небо, похоже, тоже это понимает. Обнадеживающая перспектива».

«Я понимаю», — сказал Лин Ци, когда они продолжили идти.

«Возможно, да, но у меня мало времени», — сказал Ван Лянь. — Есть что-нибудь еще, о чем ты хочешь со мной поговорить?

У Лин Ци была краткая внутренняя консультация с Шесяном. Они сошлись во мнении, что настроение Ван Ляня было хорошим, так что они могут немного подтолкнуть его к информации. «Меня немного интересует перевал Черного Лотоса. Что там за беда?

«Помимо того, что это гнездо беспокойных мертвецов?» Ван Лянь хмыкнул. «Трижды разграблен, сначала Угодеем, затем отчаявшимися сопротивляющимися воинами, которых собрал Юань, и последний раз стервятниками после войны. Неудивительно, что мертвецы там в ярости».

«Глава секты Юань сделал бы такое?» — спросил Лин Ци, пораженный.

Ван Лянь поморщился. «Я не имею в виду, что он болен, к тому же его женой была Ли. Если у кого и были претензии, так это у нее и, соответственно, у него. Но война не оставляет времени для надлежащих траурных и очистительных обрядов, а мертвые не понимают смягчающих обстоятельств».

«Понятно», — сказал Лин Ци, обдумывая это. «Я пришел к пониманию, что проблема заключалась не только в расходах на необходимое изгнание нечистой силы».

«Это считалось землей Хуэй после Угодэя», — сказал Ван Лянь. «После того, как это перестало что-то значить, были какие-то… дрязги. И Дяо, и Ван одинаково заявляют о некотором наследии Ли через браки. Наш лучше; у троюродного брата Матриарха был дедушка Ли. Диао нужно вернуться примерно на четыре поколения назад, чтобы найти свое. Это не стоит большого конфликта, но и нельзя просто отказаться от предмета гордости».

Лин Ци почувствовала неприятную боль. Если Ван или Дяо действительно считают павших Ли своими родственниками, они наверняка захотят, чтобы их упокоили должным образом. Потребовалось некоторое усилие, чтобы не сказать это вслух. — Спасибо за объяснение, леди Ван.

Пожилая женщина бросила на нее косой взгляд, но утвердительно хмыкнула. Если она и задавалась вопросом о целях Лин Ци, то не озвучивала свои вопросы. Они еще немного постояли на лестнице, прежде чем Ван Лянь снова заговорил.

— У меня к вам вопрос, баронесса.

«Я отвечу, как смогу», — вежливо сказал Лин Ци.

— Каковы ваши намерения по отношению к моему брату? — спросил Ван Лянь, не глядя на нее.

Лин Ци моргнул. Сиксян захрипел. «Он надежный союзник и не более того. Даже если бы у меня был интерес, я бы не претендовала выше своего положения, — сказала Лин Ци, ее слова были поспешными.

«Бао не видят вашу станцию ​​таким образом». Ван Лянь фыркнул. «Тем не менее, позор. Чао простой человек. Ему нужен хитрый человек рядом с ним, а Цай не взял бы тебя, если бы ты был не таким хитрым. Но я не имею привычки настаивать на таких вещах. Я не думаю, что вы заметили, что он проявляет интерес к чему-то еще?

Лин Ци изо всех сил старалась не выглядеть неуравновешенной. — Не особенно, нет… Может быть, Алингге? — нерешительно предложил Лин Ци. «Он очень хотел включить ее в лонжероны».

Пожилая женщина посмотрела вдаль. «Девушка из древних племен в землях Луо? Хм, мой младший брат странный. У меня будет время понаблюдать за собой. Я уверен, вы заметили, что Чао не умеет что-то скрывать.

«Я стремился не воспользоваться».

«Конечно, нет», — сказал Ван Лянь без интонации. — Как бы то ни было, сейчас мне нужно уйти. Я с нетерпением жду подробного разговора о ваших планах позже, баронесса.

Лин Ци склонила голову, как женщина рядом с ее потерянным определением, замерла, а затем потеряла цвет, став не более чем столбом безликой земли. Даже это затем разрушилось, растворившись в облаке дрейфующей пыли. Лин Ци подняла рукав, прикрывая рот и нос, когда он исчез.

Лин Ци подождала мгновение, чтобы убедиться, что она одна, а затем раздраженно выпалила: «Почему в мире это продолжается?»

«Потому что это большая часть человеческого опыта, как я понимаю», сухо сказал Сиксян. «Честно говоря, нам нужно как-нибудь поговорить, Лин Ци».

«Сейчас не время для сватовства», — уклонился Лин Ци.

Она бы так не выразилась. Это было больше похоже на проверку, чтобы убедиться, что они ладят.

Шесян усмехнулся.

Лин Ци закатила глаза и снова появилась на площадке, пропуская полдюжины шагов при каждом моргании, когда возвращалась на главную площадь.

Она нашла Ван Чао и Сюань Ши, стоящих в тени одного из деревьев, посаженных в миниатюрных садах, разбросанных по площади, и увлеченно беседовали. Двое из них посмотрели на ее приближение.

«Мисс Линг! Я как раз обсуждал с сэром Сюаном, какое занятие, по его мнению, будет самым интересным, когда мы соберемся завтра.

«Этот человек не считал правильным принимать решение без одного из участников», — сказал Сюань Ши.

«Правильно, нам нужно ваше мнение! Я подумал, что мы могли бы устроить соревнование между нами, чтобы увидеть, смогу ли я сломать его защиту, прежде чем вы сможете обойти их, или сэр Сюань сможет удержать нас обоих в течение отведенного времени, — предложил Ван Чао, взволнованно улыбаясь.

Лин Ци склонила голову набок, раздумывая. «Это действительно звучит забавно».

Мунз знала, что завтра днем ​​ей, вероятно, понадобится возможность расслабиться. Скоро прибудет Ее Светлость, и завтра она вернется на прием к Бай. Выйдя в тень с ними двумя, Лин Ци начал расспрашивать подробности игры.

Взгляд на север, где в темнеющем небе сияла растущая звезда, сказал ей, что времени осталось мало.

***

«Итак, завтра днем ​​будет небольшое собрание, на котором я буду присутствовать», — сообщил Лин Ци. «Мы решили, что будет лучше пригласить еще несколько человек из нашей тренировочной группы для приличия, но мы будем держать ее в небольшом количестве».

«Боже, хоть ты и умудрился выглядеть элегантно, ты все еще совсем мальчишка, Лин Ци», — поддразнила Мэйчжэнь, слегка изогнув губы вверх. «Организация такой игры во время такого мероприятия…»

«Это не вредит. Многие ученики ищут момент вдали от взглядов стольких старейшин и высоких совершенствующихся, — спокойно сказал Цай Ренсян. «В этом, я считаю, это создает атмосферу доступности, а не безответственности».

«Если вы считаете, что это будет точка зрения Изумрудного Моря на этот вопрос», — более серьезно сказал Мэйчжэнь.

Все трое стояли по одну сторону огромного павильона Цая, укрытые от подслушивания совместным экранирующим эффектом их искусства. Герцогиня прибыла, и павильон гудел приготовлениями к ее выходу.

«Я делаю. Вы считаете, что Бай отнесется к этому более негативно?» — спросил Цай Ренсян.

Бай Мэйчжэнь поджала губы. «Как твоя левая рука, я думаю, что менее формальный выбор Лин Ци можно рассматривать как хитрость, а не непочтительность».

«Ну, если ты так хочешь это продать», — сказал Лин Ци с легкой улыбкой. — Что вы думаете о посол?

«Я думаю, что она твердо верна моей тете», — проанализировала ее подруга. «Однако у нее все еще есть гордость Белой Змеи».

— Я доставил вам неприятности, напрашиваясь на этот разговор? — спросил Цай Ренсян, подняв бровь.

«Нет. Моя связь с тобой — моя главная ценность здесь, — ответила Мэйчжэнь. «Хотя посол по-своему великодушна, у меня складывается впечатление, что она искренне хочет научить меня своему ремеслу. Но имейте в виду, что она по-прежнему презирает чужаков как меньших, чем мы.

«Неизбежно», — сказал Жэньсян, слегка нахмурившись. «Тем не менее, она этого не показывает, и это лучшее, что можно ожидать на данный момент. Потребуется время, чтобы эти взгляды изменились».

Подобные утверждения многое говорили об образе мыслей клана ее подруги в целом, предположила Лин Ци. — Что она думает об этом союзе?

Мэйжен поморщилась. «Я не могу сказать. Ее личные мысли непрозрачны для меня. Я повторю, что она должна быть очень лояльна к моей тете, чтобы получить это положение и, таким образом, по крайней мере, в пользу ее политики».

«Этого должно быть достаточно», — сказал Жэньсян.

— Вам удалось выяснить, что удерживало Ее Светлость? — спросил Мэйжен.

«Я был отвергнут ее присутствием», — несчастно сказал Жэньсян. «Но… моя сестра была доставлена ​​вместе со своим окружением».

Брови Лин Ци взлетели почти до линии роста волос. «Почему? Это практически в зоне боевых действий. Зачем ей рисковать…

Она замолчала. Единственное, что имело смысл, так это то, что герцогиня чувствовала, что с ней Тьенли в большей безопасности, чем в Сянмэнь, а это означало…

«Возможно, есть некоторая угроза убийц, которые могут захотеть нанести удар, пока свет Сянмэнь отсутствует», — сказал Ренсян. — Я думаю, будет лучше, если мы будем начеку.

Мэйжен глубоко вздохнула. «Согласовано.

«Согласен», — повторил Лин Ци. В конце концов, шишигуи неплохо разбирались в подобных вещах. Однако возникла другая мысль. — Тогда ты поедешь навестить сестру?

«…не вижу цели. Дети в таком юном возрасте не сохраняют большую часть своего опыта, — уклонился Жэньсян. Лин Ци чувствовала, что ее сюзерен уклоняется.

«Я думаю, было бы неплохо хотя бы встретиться с ней», — твердо сказал Лин Ци.

— Хм, — сказал Ренсян, не соглашаясь и не возражая. «Наше время на исходе. Мы должны подготовиться к ее приезду.

«Да», — согласилась Мэйчжэнь, бросив взгляд на Лин Ци. «Жэньсян, Ци, я желаю тебе всего наилучшего».