Темы 233-Гром 4

В этих глубоких залах было тихо. Было ли это из-за вечеринки наверху или это было обычным явлением, Лин Ци не знал. Обработанный камень и полированная плитка уступили место более натуральному камню, органические скальные образования, сформированные веками капающей воды, заняли место искусственного декора сверху. Теперь они спускались немного медленнее, безумный рывок начальных мгновений остался позади. Юй Нуан теперь ехал верхом на Цю, выросшем до размеров лошади.

— Как вы узнали об этом? — спросил Лин Ци, обходя под влажными «зубами» камня, которыми была покрыта крыша прохода.

«Лейгон взял меня сюда на урок. Это была награда за песню, — прошептала Юй Нуан, перекрывая счастливое пыхтение громовой гончей, на которой она ехала.

«Кажется странным для духа бури и грома», — с сомнением сказал Лин Ци.

«Он сказал, что речь идет о понимании происхождения шторма», — объяснил Юй Нуан. — И я вроде понимаю. Все возвращается к воде. Эй, не трогай ничего с дороги!»

Лин Ци моргнул и тут же отклонился в сторону, чтобы полностью избежать завесы из блестящего камня, которая казалась каскадом воды, застывшей во времени. Она не коснулась бы его физически, но след ее ци коснулся бы. «Тревоги? Ловушки? Я ничего не чувствую».

«Нет. Но если вы направите свою ци в камни здесь, это разозлит садовника. Он нужен нам, милый, чтобы получить то, что нам нужно.

Лин Ци рассеянно кивнула, опустившись немного ниже и сильнее втянув свою ауру, плотно прижавшись к коже. Теперь она сосредоточилась и увидела «путь», о котором упомянул Юй Нуань, коридор из камня с безмолвной статической ци. Она смутно помнила, как Бао Цянь говорил о каменных садах в отношении своего клана. «Понятно. Значит, большой дух?

— Почти уверен, что Лейгонг по-прежнему главный, но он относился к этому парню с уважением. Да ладно.»

Они шли вниз, через извилистые пещеры все более и более красивой, мимо бассейнов, выложенных живыми кристаллами и странными, чужеродными каменными образованиями, пока, наконец, не пришли к широкому залу, наполненному бурлящей и кипящей водой, подземному озеру, усеянному каменными островками. . Там были десятки островков, каждый из которых зарос сверкающими кристаллами разных оттенков, а в центре стояла маленькая каменная хижина, скромная и неприметная. Над крышей пещеры пар поднимался пеленой, а воздух был густым от влажности.

Лин Ци поморщилась от сырости, сплетая вокруг себя тугую паутину более прохладного воздуха, чтобы защититься от нее. Мягкий снег падал за ней и моментально растаял, когда она отошла. — Нет лавы?

«Не тот камень. Как я уже сказал, все дело в воде. Как она меняется, поднимается и опускается, и как жара влияет на бурю. По крайней мере, это то, что я из этого вынес. Буря возникает из-за многих факторов».

Лин Ци хмыкнул. Она не собиралась перечить другому культиватору в чем-то важном для ее методов, даже если она не совсем поняла это. «Хороший. Каков наш план? Позвонить, сделать подношение?

«Поскольку, похоже, что фора привела нас сюда первыми, это должно быть легко», — сказала Юй Нуан, расцепляя свою лютню. «Этому парню тоже понравились мои песни, так что я думаю, что у меня есть эта. Ты можешь подготовить нас к выходу? Там есть вентиляционное отверстие, и мы, вероятно, сможем быстро подняться, если вы защитите нас от жары и сделаете то же, что и раньше.

«Путешествие во сне», — рассеянно поправила Лин Ци, раскрутив еще немного ледяной ци. Она следила и прислушивалась к проходу позади них с помощью тянущегося серебряного огонька, в то время как Сиксян сосредоточил их внимание на воздушных потоках.

Ю Нуань проворчала в знак подтверждения, наигрывая несколько контрольных нот. Затем она запела песню. Это был не привычный для ее произведений пылающий ад и сверкающая молния, а скорее положенное на музыку весеннее половодье. То, чего ему не хватало в громкости и громогласности, он компенсировал тональностью, которая, тем не менее, сумела быть последовательной.

В кипящем озере загрохотала маленькая каменная хижина, и ее дверь распахнулась, открывая единственный хрустальный глаз, больший, чем Линг Ци. Две каменные крышки появились, когда он сначала посмотрел на них, а затем закрылся, когда музыка смылась, момент песни.

«Маленькое облачко». Голос эхом отразился от скал вокруг них, скрежещущий и тяжелый. «Вы проходили мимо. Не дураки, чтобы шлёпать подальше от моих садов. Почему ты пришел? Пир ревёт. Будь там. Тишина не для тебя.

Ю Нуан склонила голову. «Госпожа Дианму устроила нам охотничью игру, и я думаю, что один из ваших кристаллов — это ответ. Можем ли мы торговаться за одного?

— Та женщина, — пророкотал каменный дух. «Так безрассудно посылать пьяниц резвиться в мою галерею. Тогда возьми один и уходи. На одного хулигана, сражающегося здесь, меньше, будет легче поддерживать порядок.

Взгляд переместился на Лин Ци, прищурившись. — И возьми этот с собой. Холод расстроит бассейн.

«Пожалуйста. Я хотел бы не беспокоить вас долго, сэр, — сказал Лин Ци.

— Смотри, чтобы этого не было, и держи этого подальше от неприятностей, слышишь? — пророкотал ворчливый садовник, его голос чувствовался у нее в костях. Один из наполненных кристаллами островов подплыл ближе, разделив воду, как корабль, позволив Ю Нуану вырвать ярко-красный кристалл, все еще искрящийся перегретой ци.

Девушка зашипела, перебрасывая его из одной руки в другую на секунду, прежде чем Сиксян подхватил его из воздуха порывом ветра, отправив в хранилище.

— Мы больше не будем беспокоить вас, сэр, — сказал Юй Нуан, торопливо кланяясь. Лин Ци начал улавливать какой-то шум, доносящийся из туннелей. — Мы можем использовать вентиляцию?

Глаз выглядел подозрительно. — Если ты не сгоришь.

«С нами все будет в порядке», — заверил Лин Ци, тоже кланяясь. — Ю Нуан?

Ее спутница кивнула, и они помчались над озером, поднимая рябь, летя в облако пара. Лин Ци распространила свою ауру, тщательно применяя уроки, полученные от ее наставника, чтобы сделать ее просто горячей и неудобной, а не сверхнормальной для смертных. Они быстро прошли через слой влаги, следуя по изгибу потолка и взлетая вверх и вверх, пока не оказались прямо по трубе шириной всего пять или шесть метров.

— Дыхание дракона, вероятно, на вершине горы, — позвал Юй Нуан. — У тебя есть идея для остальных?

«Возможно», — крикнула Лин Ци сквозь шипение пара. — Здесь есть библиотека или поэт?

«Почему?» Лицо Ю Нуана на мгновение исказилось. — А, я понял. Я думал о маленьких ласках, которые бегают по этому месту с острыми когтями. Да, есть библиотека. Почему ты об этом подумал?

«Потому что меч госпожи Цай называется Цифэн, что пишется иероглифами «режущие слова», — рассеянно объяснил Лин Ци, чувствуя складки сна в этом узком пространстве. Катапультировать их прямо вверх не должно быть слишком сложно.

— Что? — глухо сказал Юй Нуань.

«Нет ничего плохого в хорошем каламбуре», — весело сказал Сиксян. «Или плохой! Держись за свои внутренности!»

— О, н… — Юй Нуан сгорбилась на спине Цю.

А затем они оказались внутри сверкающей радуги пара и пламени, окруженные танцующими осколками камня и кристалла, и поднимались к бурлящим грозовым тучи, пронизанные километровыми пролетами золотой чешуи. Они моргнули обратно в вентиляционное отверстие как раз вовремя, чтобы вырваться из его выхода облаком перегретого пара.

Помещение, в котором они появились, было полностью отполировано до пола, за исключением каменного пола, заполненного скамейками, ведрами и висящими растениями. Всевозможные духи бездельничали в плохом состоянии одежды, и… Заметила ли она одного или двух учеников, разбросанных вокруг? Это была сауна?

Лин Ци вспыхнула и заметила выход, метнувшись к нему в завихрении ветра и тени, оставив после себя поток ледяного воздуха и возмущенные визги, когда она рванулась по проходу. Цю помчался за ней, высекая искры в воздухе, когда он скакал за ней с высунутым языком, а Юй Нуань отчаянно держал ее за спину.

Шесян кудахтала в ее голове.

«Просто спроси Ю Нуана, где библиотека», — ворчливо подумал Лин Ци. А что случилось с Ю Нуан? Она совсем не выглядела возмущенной. Знала ли она, куда они собираются выйти?

Честное слово, как бесстыдно.

***

Они столкнулись с первой проблемой на пути к библиотеке Дворца Грома. Путь их полета пролегал через шумную потасовку, охватившую целый дворцовый зал. Там столкнулись огры и люди-птицы, и весь проход сотрясся от грохота дубин и взмахов крыльев. Она даже не думала, что это были другие охотники, хотя драка, возможно, была частью игры в погоню, но это не остановило молнии и ныряющие когти, которые встречались на их пути. Лин Ци и Юй Нуан старались изо всех сил, отказываясь позволить этому сильно замедлить их, когда они двигались, уклонялись и бежали сквозь хаотическое буйство ревущих духов, оставляя потрясенных и полузамороженных врагов на своем пути.

Наконец они сбежали по боковому проходу и добрались до широких дверей библиотеки.

То, что они нашли там, было туманным пространством, стеллажи были видны только как тени в тумане, и Линг Ци мог только предположить, что это хранитель библиотеки за слишком маленьким столом. В отличие от других духов, которых она до сих пор видела вблизи, этот был похож не на человека с некоторыми чертами птицы, а скорее на птицу с некоторыми чертами человека.

Он казался старым, отвисшие челюсти и лоскуты кожи на его длинной шее тряслись, когда смотритель библиотеки наклонялся, чтобы посмотреть на них. В одном когте он держал монокль и повернул голову в сторону, чтобы посмотреть на них, увеличив свой собственный кровоточащий синяк в их поле зрения.

— Что это такое? — спросил он, щелкая клювом из-за скрипучих слов. — Еще один охотник?

Лин Ци поморщился. Конечно, у кого-то еще была бы эта идея. «Да. Много ли их было до сих пор?

— Пока только две пары, — сказал вратарь. «Они еще не вернулись. S’pose я должен буду проверить книги сегодня вечером. Бесполезно позволять им отказываться от диеты».

Ю Нуань кашлянула в руку. Она была немного более обожжена, чем Лин Ци, после драки. — У вас есть раздел сатиры?

Она взглянула на Лин Ци в поисках одобрения, и тот кивнул. Такое диссидентское письмо определенно было бы самым резким.

«Несколько свитков, несколько стихов», — сказал хранитель библиотеки. — Однако это Дворец Грома, юная леди. Вы должны знать, что мы не просто раздаем вещи. Если тебе нужны твои стихи, ты сам их выследишь и подчинишь себе, как настоящий ученый.

Лин Ци и Юй Нуан просто кивнули.

«Да ладно», — настаивал Сиксян. — Почти уверен, что учуял запах чего-то хорошего.

Отдав дань уважения хранителю библиотеки, они отправились в туман. Полки, как отметил Лин Ци, были закрытыми и запертыми ящиками с деревянными или стеклянными фасадами. Каждый из них гремел и трясся, когда они проходили мимо, и Лин Ци чувствовала десятки и десятки подписей ци. Это было далеко за пределами сектантских архивов, где хранились фолианты и свитки, чтобы ограничить и контролировать их развитие как духов. Книги здесь были дикими и живыми.

Но она еще не почувствовала чего-то достаточно острого, и поэтому они пошли дальше, глубже в извилистые трубы, руководствуясь более острым чутьем Сиксяна. В конце концов, Лин Ци почувствовал в воздухе что-то вроде того, за чем следовал Шесян, приглушенный шепот, который прорезал извилистые тропы в тумане, взбивая и прорезая в нем недолговечные туннели, и они наткнулись на высокий богато украшенный ящик с прочными медными ставнями наверху. его полки, запертые и запертые.

«Выглядит не так уж и плохо». Лин Ци посмотрела на образования, начертанные на металле. Она, вероятно, могла бы открыть это, хотя это может занять некоторое время. — Не уверен, что хочу просто открыть его.

Полка сильно загрохотала, растянув цепи, удерживающие ее на стене и полу. Внутри этого футляра было много довольно мощных аур.

Ю Нуан прищурился. — Я думаю, что мы можем взять их, если понадобится, но ты прав. Может быть, это не очень хорошая идея. Охота или нет, хранитель может рассердиться, если мы устроим слишком много беспорядка. Вы думаете, что у вас есть этот?

Лин Ци кивнул. «Позвольте мне попробовать технику. Если он не сработает, я открою его, вы поймаете самый острый из них, который вы можете почувствовать, и тогда мы бежим за ним.

Ю Нуань нервно выдохнула, оглядывая стопки и приготовившись немного подождать.

Лин Ци смотрела на дверцы шкафа, словно пытаясь прожечь в них дыру. Она немного попрактиковалась с этой техникой, и это было недалеко от сновидений. Но самое сложное было… не полностью покинуть материальный мир, а проникнуть сквозь сон. Было трудно описать подобные взаимодействия человеческими словами.

Закусив нижнюю губу, Лин Ци приложила руку к запечатанным дверям и сконцентрировалась, циркулируя во сне и ветру ци по меридианам в руке. Ей просто нужно было шевелить рукой между пространствами в физической материи, словно проскальзывая через бесконечно малые прутья.

Она почувствовала, как край страницы уколол ей кончики пальцев, и резко вздохнула, схватив борющийся свиток и выдернув его обратно, не сработав при этом, запирая шкаф. «Ха, это не так уж и плохо!»

Это было далеко от реальности, учитывая, что это все еще был физический контейнер, но это было хорошее начало. — Хорошо, давайте…

Она оборвала свои слова, почувствовав перемену в воздухе, нить ци, не ее собственную, вторгшуюся в ее ауру. Ци дернулась, вырвав свиток из ее рук, когда раздался громкий хохот.

Лин Ци поднял глаза как раз вовремя, чтобы увидеть сине-белое пятно, вырезающее сквозь туман полосу молнии, и одного из сыновей Лейгонга, насмешливо смеющегося, когда они удалялись. Висячий свиток застрял в протянутой руке похожего на облако брата на сверкающей алмазной нити.

Это не собиралось стоять.