Темы 248-Путешествие 5

Затем очень медленно женщина расплылась в улыбке. «Я понимаю. Это великодушно».

«Я надеюсь, что в будущем наши отношения могут стать дружескими, и если я смогу оказать союзнику услугу, предотвратив дальнейшую трагедию, это будет только к лучшему», — ответил Лин Ци. Было легче, чем когда-либо, позволить ее собственным мыслям и Шесян действовать параллельно, формируя ее слова для достижения максимального эффекта. Дяо Хуалин, по ее мнению, была в основном корыстной фигурой, поэтому лучше всего было строить их отношения с точки зрения оказываемых услуг и должностей.

«Это доходит до того, что вы просите другую сторону сделать вашу работу и называете это одолжением», — легкомысленно сказал Дяо Хуалин.

«Госпожа Дяо, мои друзья откровенны со мной. Я знаю, что ты предложил Су Лин. Если у вас есть интерес к этой родословной, я дал вам хороший повод, чтобы получить ее. Более того, это обоснование того, что вашим противникам может быть трудно сражаться. Пока о детях хорошо заботятся и они не умирают на морозе, я достаточно доволен». Лин Ци выдержала ее взгляд. «Хотя, я признаю, что не знаю, каковы ваши цели».

Ее исследование было немного рискованным, но она чувствовала, что настроение Дяо Хуалин достаточно хорошее, чтобы попробовать его.

«Духовная кровь ценна, и хотя методы астрологического гадания в моде, старые методы не бесполезны», — предложил Дяо Хуалин. «Я похвалю вас за ваши слова. У тебя острые глаза для такого юного. Я считаю, что у нас может быть согласие здесь.

«Спасибо. Но ты не ответил мне».

— Я этого не делал, — задумчиво сказал Дяо Хуалин. «Диао сильны, и наш фундамент крепок. Разве мы не те, кому должны подражать другие?»

«Возможно, но я полагаю, что другие графы выдвинули бы равные претензии», — осторожно сказал Лин Ци.

«Они бы. Равное требование, — с некоторым удовлетворением сказала Дяо Хуалин. «Потребуется несколько недель, чтобы собрать для этого надежных агентов и прорицателей».

— Я только прошу вас быть тщательными и быстрыми, насколько это возможно. И… если возможно, можно ли оставить его открытым для доступа Су Лин?»

«По мере.» Дяо Хуалин красноречиво пожала плечами. «Если для этих детей будут найдены семьи, то эти домохозяйства будут нести ответственность».

Лин Ци нахмурила брови. Это было справедливое замечание, но…

«Но можно организовать некоторое наблюдение, так как дух может обостриться, если его культивирование будет нарушено», — беспечно продолжил Дяо Хуалин.

«Это было бы хорошо», — сказал Лин Ци, достаточно ясно понимая подтекст. — Значит, у нас есть соглашение?

«Мы делаем. Вы поступили мудро, позволив Диао заняться этим вопросом, и я верю, что наше сотрудничество будет плодотворным.

«Вы очень разумны», — согласился Лин Ци. — Тогда за будущий успех.

«За будущий успех», — повторил Дяо Хуалин.

Они болтали еще несколько минут. Дяо Хуалин предоставит ей рекомендацию и полномочия в районное министерство, когда придет время ее участия, и она останется на переписке по другому вопросу. Лин Ци также согласилась сначала поговорить с Дяо Хуалин, если ее «гадание» выявит что-нибудь еще по поводу мадам Грей.

Она избегала выставлять напоказ объем своих знаний, но была уверена, что следователь Дяо думает о том, что еще ей может быть известно.

По всем параметрам она преуспела во всех своих целях, приехав сюда. Лин Ци задавалась вопросом, почему она почувствовала такое облегчение, когда покинула территорию министерства, позволив себе на мгновение прислониться к борту кареты. Она так долго репетировала, что скажет, если ей придется тужиться. Она придумывала косвенные угрозы и практиковалась в заявлениях, отстаивая свою позицию, и все же Дяо Хуалин была настолько благоразумна во всем, что ни в чем не нуждалась.

«Эй, эй, у тебя было несколько хороших лайнеров. Мы прибережем их для другого раза, хорошо? Сиксян дал ей ощущение, что ее похлопали по плечу.

— Тебе придется запомнить их все. Она зажмурила глаза. Через мгновение она выпрямилась. «Хорошо. Хорошо. Все прошло гладко. У нас есть время до заката. Итак, давайте найдем Шу Юэ и…

Лин Ци почувствовала, как волосы на ее шее встают дыбом, а по позвоночнику пробежали мурашки.

Несколько долгих секунд она смотрела прямо перед собой, затем повернулась и поклонилась фигуре, стоящей позади нее. Шу Юэ выглядела почти так же, как и в прошлый раз, их андрогинное лицо бесстрастно смотрело вниз из теней, собравшихся вокруг них, словно плащ. Они все еще были очень тревожными, конечности слишком длинные, пальцы слишком длинные, а осанка немного неправильная, как будто их кости не были на своих местах.

Но к настоящему времени она имела дело со многими нечеловеческими фигурами. Лин Ци склонила голову. «Мастер Шу быстр».

Как долго Шу Юэ была с ней? Она не знала.

«Откуда этот титул?» — с любопытством спросили они.

— Ты сказал, что будешь учить меня. Я только хотел быть вежливым.

Тук-тук-тук послышались слишком длинные пальцы, отполированные черные ногти блестели, несмотря на недостаток света.

«Нет.»

«Нет?» — повторил Лин Ци.

«Быть ​​мастером… Это интимные отношения. Ни я, ни ты не пришли к этому, — сказала Шу Юэ.

«Как тебе нравится.» Лин Ци не могла не согласиться. В ее сознании Цзэцин все еще был ее хозяином. — Значит, просто Шу Юэ?

— Да, — согласились они. — Ты хотел поговорить со мной.

«Да, но я больше не уверен в этом», — признался Лин Ци. Она знала, что они услышат разговор между Цай Жэньсян, Ган Гуанли и ею.

«Я здесь, чтобы помочь вам. Мой хозяин знает все, о чем вы говорили. Имеет ли значение, что я делаю?»

«Мне трудно уложить себя в голове».

«Изменения — это насилие. Приятно, что юная мисс хочет быть более доброй, — одобрила Шу Юэ. «Мечи, перерезавшие горло старому мёртвому миру, всегда нужно было закапывать, так или иначе. Любое другое решение — провал».

— Значит, ты ожидаешь, что я убью тебя в конце концов? — выпалил Лин Ци, поморщившись от слов.

Пальцы Шу Юэ перестали постукивать, а их тонкие губы изогнулись в улыбке. — Я не один из тех мечей, но, возможно. Если вы придете к выводу, что я несправедлив, что ваш мир не может терпеть мое существование».

«…Кем бы я был, чтобы судить об этом?»

«Кто такие из нас?» — мягко спросила Шу Юэ. «Справедливость живет только в уме. У него нет другого существования, кроме того, что мы ему даем. Но я не думаю, что вы пришли ко мне за ранними уроками.

«Нет. Недавно я столкнулся с некоторыми опасными духами и хотел попросить вас проверить мое развитие на наличие признаков отклонения или одержимости, — объяснил Лин Ци, не в силах выдержать взгляд Шу Юэ.

«Понятно. Это объяснило бы то, что я вижу».

— Значит, что-то есть? — спросил Лин Ци.

«Не владение, но есть прикосновение чего-то за пределами льда, в котором ты приветствовала», — ответила Шу Юэ. «Оно не командует, но может изменить вас. Стоит ли риск того, что ты хочешь получить?»

Лин Ци ответила не сразу. Старый вор еще не предпринимал никаких прямых действий, но она знала, что иногда вору нужно потратить больше времени на то, чтобы расставить метку, прежде чем приступить к ограблению. — Ты слышал, о чем я говорил с Дяо Хуалин? — вместо этого спросила она.

«Это было бы грубо. Не мое дело следить за такими вещами, — сказала Шу Юэ. — Если позволите, вы собираетесь бродить среди снов, когда мы доберемся до столицы?

«Я планировал это», — признался Лин Ци.

«Тогда я бы попросил вас остаться среди карнизов. Вы не готовы к тому, что дремлет в корнях Сянмэнь. Я прошу вашего обещания в этом, хотя я не имею права принуждать вас.

«Вы могли бы легко остановить меня, если бы захотели», — указал Лин Ци.

Бледное лицо склонилось набок. «Это не моя роль».

«Я думаю, это легкое обещание на данный момент». Лин Ци взглянула на свою все еще сломанную руку. К тому времени, когда они прибудут, он будет пригоден для использования, если он будет болеть, а ей не хотелось погружаться в очередной ужас. «Даже мне нужно немного отложить свои невзгоды».

— Тогда ты будешь рисковать своим разумом, а не телом, — предположила Шу Юэ.

Лин Ци натянуто улыбнулась. «Праздники Dreaming Moon рискованны, но это другой вид риска».

«Да, это так. Я говорил тебе быть честолюбивым, но терпение — часть этого».

— Сейчас трудно думать о терпении, — сухо сказал Лин Ци.

— Так всегда, — сказала Шу Юэ, отворачиваясь. «Это будет даже тогда, когда вы начнете думать о годах, как о месяцах, а о десятилетиях, как о годах».

Внезапно Шу ​​Юэ исчезла, исчезла между морганиями, как будто их никогда не было. Или, по крайней мере, казалось, что они исчезли. И разве это не забавная мысль? Заставит ли она когда-нибудь людей думать так же?

«Безусловно, в определенных кругах вы уже это делаете», — протянула Сиксян, положив подбородок ей на плечо. Было бы неловко, если бы остальная часть их тела материализовалась.

«Это не считается», — упрекнула Лин Ци, изо всех сил стараясь скрыть продолжающееся беспокойство.

Она отвернулась от кареты, выходя из того места, где ее держали. В конце концов, подумала она, что изменилось со вчерашнего дня? Ничего такого.

Ей все еще нужно было стремиться к вершине. Ей все еще нужно было поддерживать Жэньсян, и она все еще верила, что Жэньсян будет хороша как герцогиня. Ей еще нужно было произвести хорошее впечатление на столичную знать и заработать много камней для своего клана на аукционе. Ей по-прежнему нужно было гарантировать, что Империя или, по крайней мере, провинция не будут вести больше войн, чем это абсолютно необходимо.

Ни одна из ее непосредственных проблем не изменилась. Небеса были еще далеко.

Но однажды она до них доберется. Просто должно было быть очевидно, что она не найдет там покоя.