Темы 99-Спуск 1

Пещеры изменились.

Расщелина, по которой спустились Ли Суинь и Лин Ци, превратилась в настоящий каньон, прорезающий все еще восстанавливающуюся дикую местность. Вокруг него возвышался пост охраны, ощетинившийся солдатами и опущенным вниз оружием. Тропа под землей была расширена, выровнена и превращена в проезд.

А в сотнях метров под землей была вырублена передовая база.

Лин Ци взглянула на рифленый столб из металла и кости, обозначавший край лагеря. Он был такого же роста, как она, и тускло блестел в свете фонарей и факелов. Отверстия, обозначающие его длину, издавали слабый шипящий звук, и она могла чувствовать потоки ветра, кружащиеся вокруг него, когда он извергал свежий чистый воздух в ядовитую пещеру. Это был лишь один из многих вырубленных стен пещеры. Так что это был плод усилий Ли Суинь, которым помогали старшие.

В пещере кипела активность, солдаты и ученики быстро передвигались по разным делам, перевозили припасы, возводили баррикады и устанавливали орудийные позиции и укрепления у входов в туннели. В стороне Лин Ци увидела громадный труп одного из жуков, с которыми она и Суйин столкнулись, прежде чем ученики в окровавленных халатах разделали и разобрали его ножами и пилами.

На горных вершинах легко было забыть, а здесь стало ясно. Секта планировала войну. Миновав контрольно-пропускной пункт, ведущий на поверхность, Лин Ци пробралась сквозь толпу. Хотя она изо всех сил старалась не мешать движениям других, не было нужды скрывать свою натуру, как она это делала в сектантском городе. Каждый шаг был мерцающим движением, унося ее дальше, чем мог сравниться один человеческий шаг, перемещаясь между пространствами, слишком узкими для человеческого тела. От эха ее музыки плечи незаметно расправились, а усталость прошла.

Даже если она не знала их лиц, это были союзники против врагов, которые угрожали ее семье.

Это не заняло много времени, чтобы пересечь пещеру таким образом, и вскоре Лин Ци подошел к командирской палатке. Настоящий павильон из черного и серебристого шелка, она сочла бы его показным и неуместным, если бы он не горел в ее духовных чувствах, сияющая звезда, ощетинившаяся обещанием быстрой, неумолимой смерти. Даже когда она беспрепятственно прошла через эту защиту, ей казалось, что тысяча лезвий царапают ее кожу, а тысяча глаз внимательно изучают ее форму.

Внутри она обнаружила павильон, занятый широким круглым столом, окруженным раскладными стульями. На столе лежало несколько больших карт, каждая из которых изображала разные высоты. Чернильные кисти танцевали по поверхности, рисуя новые туннели в режиме реального времени и детализируя систему пещер. В дальнем конце стола лежала почти пустая карта.

Естественно, она была не одна.

Су Лин сидела в кресле дальше всего от двери. Ее руки были скрещены, плечи сгорблены, а волчьи уши прижаты к затылку. Она не столько транслировала свой дискомфорт, сколько кричала о нем. Су Лин приобрел настоящие доспехи, толстый стеганый жилет из черной крашеной кожи, а также наручи и поножи, окрашенные в землистые тона.

Несколькими сиденьями дальше Сюань Ши сидел с прямой спинкой на стуле, положив руки на стол. Его одежда с высоким воротником была темно-зеленой, почти черной и казалась еще более жесткой, чем она видела в последний раз. Если бы ей пришлось догадываться, его одежда была украшена бронированными пластинами. У него была и новая шляпа с обычным черепашьим панцирем, но с полей свисали маленькие серебряные колокольчики, сверкающие земляной ци.

Рядом с ним был ее первый сюрприз. Бянь Я, ее бывший наставник, небрежно облокотилась на стол, одетая в бледно-зеленое платье. Это было проще, чем ее обычное блюдо, но шелк струился, как жидкость, притягивая взгляд гипнотическими узорами. Ее волосы были тщательно уложены, вплетены в золотые украшения. Она улыбалась Сюань Ши, который, казалось, чуть ли не извивался под ее вниманием, в то время как Су Лин бросала на нее грязные взгляды.

«О, Лин Ци. Я слышал, что ты присоединишься к нам. Добро пожаловать, — сказала ей Бянь Я, когда полог палатки закрылся за ней.

«Старшая сестра Бянь», — поприветствовала Лин Ци, коротко поклонившись. — Я не слышал, что ты приедешь. Последнее, что я слышал, вы уже были развернуты.

Веселая улыбка старшей девочки стала хрупкой. «Мои навыки очень востребованы. Я буду нашим офицером по связи, чтобы убедиться, что мы все остаемся на связи».

«Как обнадеживает», — ответила Лин Ци с улыбкой. Она даже имела это в виду. Другой ученик на пятой ступени зеленого был очень желанным в ее уме. «Я полагаю, вы уже знакомы с Сюань Ши и моей подругой Су Лин?»

— Конечно, хотя у нас не было возможности много поговорить. Бянь Я хихикнула. — Такие стоические.

Тихое рычание вырвалось из горла Су Лин, но она взглянула на Лин Ци и заставила себя расслабиться. «Я просто не вижу смысла в светской беседе. Это работа, а не вечеринка».

«Этот не хотел обидеть», — сухо сказал Сюань Ши.

«Мы здесь не для того, чтобы развлекаться, но важно быть знакомым с вашими товарищами по отряду», — успокоила Лин Ци, обходя стол и садясь между Су Лин и Сюань Ши. «Ничего хорошего в том, чтобы быть слишком напряженным еще до начала миссии».

— Хорошо сказано, младшая сестра, — сказала Бянь Я. «Если я показался вам слишком властным, примите мои извинения».

«Разделенная команда делает корабль плохо управляемым», — признал Сюань Ши. — Я тоже надеюсь, что мы сможем…

Полотно палатки зашуршало, и Цзи Жун шагнул внутрь. Джи Жун не сильно изменился внешне с тех пор, как она видела его в последний раз. Его лохматые волосы были, возможно, немного длиннее, и он стал немного выше, его профиль стал более полным. Он обнаружил новый шрам, глубокие следы от когтей, которые бежали по его груди от ключицы вниз и исчезали под полурасстегнутой рубашкой. Его одежда была по-прежнему простой: темно-коричневая туника и брюки с небольшим количеством золотой нити на рукавах и воротнике. Единственным пятном цвета был золотой пояс, стягивающий его талию.

Цзи Жун сердито посмотрел на них в наступившей тишине. — Суп, — проворчал он, отрывисто кивнув им. Выражение его лица стало жестче, когда оно упало на Сюань Ши, и он усмехнулся.

Сюань Ши замолчал, глядя в ответ. «Приветствую, брат по секте», — ответил он, и Лин Ци не упустила нотки отвращения в его голосе.

«Фех», — усмехнулся Цзи Рон, неторопливо падая на стул напротив остальных.

На минуту в комнате воцарилась неловкая тишина. Су Лин смотрела на всех, Сюань Ши и Цзи Жун продолжали смотреть друг на друга, и даже Бянь Я казался умеренно озадаченным. К счастью, момент длился недолго.

Полотно палатки распахнулось, и все напряжение было подавлено бурлящим, гнетущим присутствием, которое накрыло комнату, словно погребальный саван.

Старейшина Сыма Цзяо, по ее опыту, был непочтительным, апатичным человеком, склонным к ссорам и мелочности. В человеке, только что вошедшем в комнату, не было никаких признаков этого. Он по-прежнему носил кричащую и безвкусную мантию, на этот раз яркую и ослепительно-пурпурную, но выражение его лица определенно не было смешным. Его пепельно-серое лицо было холодным, и его глаза на мгновение приковали каждого из них к месту. Под их стульями Лин Ци чувствовал их тени, извивающиеся от осознания, и глаза, которые поднимались, набухали и лопались, как пузыри в кипящей воде.

Этого было почти достаточно, чтобы она пропустила двоих, вошедших позади него. С одной стороны была Гуань Чжи, с мрачным выражением лица и скрещенными за спиной руками. На ней был облегающий жилет из сверкающей лазурной чешуи, обнажавший ее мускулистые руки, такие же облегающие брюки и бронированные сапоги до колен. С другой стороны был Ляо Чжу, который, несмотря на ситуацию, лукаво подмигнул ей. Он выглядел почти так же, но когда ее взгляд упал на его правую руку, которая, казалось, чудесным образом отросла, ее глаза уловили слабое серебристое мерцание.

Шесян тихо заговорил.

Лин Ци могла только слабо кивнуть, и в своем даньтяне она почувствовала движение Чжэнгуй и Ханьи. Вчера она сильно возила их, и они оба отдыхали перед началом экспедиции.

Старейшина Цзяо сделал жест, его рукав развевался на невидимом ветру, и Гуань Чжи и Ляо Чжу разделились и сели. Он остался стоять. Старейшина Цзяо каким-то образом казался намного выше в полумраке командной палатки.

«Надеюсь, мне не нужно говорить вам, насколько серьезно это дело», — начал он. Его голос был холодным и отрывистым, лишенным юмора. «Каждый из вас был тщательно рассмотрен на должность в этом отряде. У каждого из вас есть способности, которые имеют большое значение для этой миссии, достаточно, чтобы перевесить другие заботы.

Лин Ци опустила голову, когда его взгляд прошел по ней, как и все остальные. Даже Цзи Жун, каким бы надменным он ни был, не пытался поддерживать зрительный контакт со старейшиной.

«Мы, к сожалению, мало знаем об этих врагах, только то, что самые глубокие части мира трудно, но не невозможно проникнуть тем из нас, кто идет дальше по пути. Но это настолько сложно, что было бы глупо и расточительно ставить себя в невыгодное положение по сравнению с потенциальными коллегами».

Это подняло брови Лин Ци, но в этом был смысл. Одна из этих… вещей помогла убить старейшину Чжоу.

«Внизу все ядовито, и чем выше совершенство культиватора, тем больше для него токсичность. Когда вы спуститесь за пределы этих слоев, даже для вас в третьем мире станет невозможным восстановить ци естественным путем. Вам будут предоставлены лекарства для поддержания вашей выносливости, но вам нужно будет беречь свою энергию, — прямо продолжил старейшина Цзяо. «Боевые приемы, которые истощают ци противника, могут иметь некоторую функцию, но не полагаются на них».

«Наш враг действует с такими же ограничениями, старейшина Цзяо?» — спросил Лин Ци.

«Вероятно. Несмотря на это, использование более высоких энергий практически невозможно спрятать в хранилищах внизу, иначе я бы сделал это сам. Первая из ваших целей — дать мне возможность это сделать. Старейшина поднял руку и перевернул ладонь, обнаружив пригоршню чего-то похожего на крошечные черные пятнышки. Приглядевшись, она увидела, что это были шелухи пауков, в которых кипела неестественная жизнь. «Эти конструкции — плод последних двух месяцев разработки. Каждый из них способен какое-то время удерживать кусочек моего восприятия, не подвергаясь повреждению окружающими энергиями и не раскрывая себя. Вы должны спуститься в поселения врагов и распространить их везде, где сможете».

— А что тогда делать тем из нас, кто не подхалим? — осторожно спросил Цзи Рон. — Мы просто резервируем?

Старейшина Цзяо тонко улыбнулся. «Ты вернулся, да. Вы также необходимы для второй цели. После того, как вы разместили шпионские конструкции, вы должны найти подходящую цель среди врагов и проверить их реакцию на атаку. Ученик Гуань будет тем, кто привлечет наибольшее внимание, но вам всем потребуется, чтобы это выглядело как законное нападение.

Лин Ци закусила губу. Начать бой посреди вражеской территории казалось…

— Вам, естественно, дадут спасательный талисман. Слова старейшины Цзяо прервали ее мысли. «Хотя такие вещи обычно выходят из строя из-за искривленного пространства в глубине, я сделал это сам. Таким образом, вам нужно будет подождать всего две минуты после активации для калибровки. Он будет во владении ученика Гуана. Очевидно, не используйте его, если вы не будете перегружены. Отступайте нормально, если это возможно.

«Я польщен вашим доверием, старейшина Цзяо, — сказал Гуань Чжи. Затем она посмотрела на остальных. «Я буду полагаться на вас всех. Мне нужно будет свести собственные усилия к минимуму, пока первая цель не будет выполнена.

«Действительно», — кисло сказал старейшина Цзяо. «Мы подозреваем, что действие токсина будет усиливаться по мере того, как вы копаетесь глубже. Возможно, разъедающее воздействие будет увеличиваться до тех пор, пока каждая используемая техника не будет истощать вашу энергию вдвое или более по сравнению с обычной скоростью. Тем не менее, мы должны проверить этот вопрос. Это также ваша обязанность».

«Старейшина Цзяо, я полагаю, мы только часть этого плана?» — осторожно спросил Бянь Я. «Это не было бы большой ложной атакой только с одним отрядом».

«Да. Вы сообщите нам, когда собираетесь начать. У нас есть несколько других отделений, организованных для нанесения ударов по передовым укреплениям противника, — ответил старейшина Цзяо. — Мы планируем начать преследовать их вскоре после того, как вы уйдете. Задача Ученика Су будет заключаться в том, чтобы предоставить вам информацию, позволяющую избежать их движения вверх. Ученики Гуань и Ляо объяснят дальнейшие детали. Мне нужно нанести последние штрихи на ваше оборудование.

С этими словами старейшина ушел, оставив их одних в палатке.

«Мы начнем заключительный брифинг через полчаса. Потратьте следующие тридцать минут на то, чтобы подготовиться. Если вам нужно освежиться, в соседней комнате есть пайки. Мы не возьмем с собой никаких продуктов, кроме воды внизу. А пока, — сказала Гуань Чжи, вставая со своего места, — пожалуйста, поговорите между собой. Не покидайте павильон».

С последним кивком Гуань Чжи обратила внимание на карты, лежащие на столе.