Глава 124 — Выставление напоказ на публике

Гу Чжэн не мог не наклонить голову. Он хотел увидеть, как эта женщина хвалит себя, не моргнув глазом.

Выражение лица Цяо Роу было очень неловким. Она чувствовала, что все, что говорила госпожа Гу, было подобно ножу, вонзающемуся в нее! Она печально сделала шаг назад, и ее худое тело тряслось. «Я-я не Цяо Си… я Цяо Роу».

Как она могла не быть такой красивой, как эта сучка Цяо Си?! Была ли эта миссис Гу слепой? На самом деле она похвалила Цяо Си за то, что она красивая!

Гостиная снова погрузилась в тишину.

У Гу Молинга не было другого выбора, кроме как сделать шаг вперед, чтобы спасти ситуацию. «Мастер, мадам, моим женихом всегда был Цяо Роу. Я не имею ничего общего с Цяо Си».

«Хм?» Цяо Си повернулась и недовольно посмотрела на Гу Чжэна, и ее розовый кулак слегка ударил его по телу. — Посмотри на себя, ты даже имя чужого жениха перепутал. Ты заставил меня выглядеть так плохо. Ты такой раздражающий».

Цяо Си сказала банальные слова, сжавшись в сердце. Она чувствовала, что действительно слишком многим жертвует, чтобы наказать Цяо Роу!

Гу Чжэн схватил ее за руку и крепко сжал. Его низкий и приятный голос был наполнен абсолютной уверенностью. «Разведывательная сеть семьи Гу никогда не ошибалась. Невеста Гу Молина действительно Цяо Си, а Цяо Роу — младшая сестра Цяо Си… Что же касается того, что между ними произошло, я понятия не имею. В конце концов, разведывательная сеть семьи Гу не занимается расследованием таких тривиальных вопросов.

Гу Чжэн, казалось, ничего не сказал, но он также, казалось, все раскрыл.

«Хм?»

Цяо Си сделала вид, что удивлена, и широко открыла рот. «Значит, Цяо Си — невеста Гу Молина? Тогда почему он в конце концов встретился с Цяо Роу? Цяо Роу, ты даже сказал, что твоя сестра украла твоего мужчину… Но ты явно украла мужчину своей сестры, верно?

Младшая сестра невесты сошлась с женихом сестры. Это не звучало правильно, несмотря ни на что.

Гу Молин сжал кулаки и был в неловком, беспомощном состоянии. Он не знал, что сказать, чтобы сохранить свой имидж в глазах главы семейства. «Мастер, я…»

«Вообще-то, если она хочет украсть чужого жениха, пусть будет так. Я думаю, что это должно быть проблемой с ее характером. Некоторые люди просто скупы и любят украсть чужого жениха. Тем не менее, она сделала такую ​​вещь, но оттолкнула от себя вину. Она сказала, что это ее сестра увела ее жениха и является бессовестной любовницей. Не слишком ли это много?»

Цяо Си покачала головой, чувствуя разочарование в Цяо Роу и Гу Молин. «Что я должен делать? Мне немного жаль Цяо Си. После того, как ее младшая сестра увела ее жениха, теперь ее обвиняют в том, чего она не делала. Уже достаточно плохо, что она потеряла своего жениха. Теперь даже ее репутация была разрушена до такой степени. Эта юная леди действительно слишком жалка.

Тело Гу Молинга напряглось. Было грустно? Было ли грустно Цяо Си, когда она потеряла его?

Цяо Роу чуть не потеряла сознание, когда услышала слова Цяо Си! Она приложила столько усилий, чтобы замышлять против Цяо Си, чтобы избавиться от своего ярлыка в качестве третьего лица, но менее чем через час после прихода в Longwan Residential ярлык был возвращен ей!

Она увела у сестры жениха и беззастенчиво обвинила сестру в том, что она любовница… Но она не была третьей стороной! Человеком, которого любил брат Молинг, всегда была она, а человеком, которого не любили, была любовница!

Лицо дворецкого было полно разочарования. — Значит, вы — третья сторона. Подумать только, я действительно сочувствовал вам, когда услышал то, что вы только что сказали. Верно, вы сказали, что Цяо Си вернулся из деревни. Если я правильно помню, Цяо Си — законная старшая дочь семьи Цяо, верно? Что до тебя… Я помню, ты внебрачная дочь с тех пор, как у отца Цяо Си был роман. Как незаконнорожденная дочь может иметь наглость клеветать на старшую дочь семьи Цяо? Как бесстыдно».

Слуги вокруг них тоже кивнули. «Правильно, она слишком бесстыжая».

— Она действительно дочь любовницы. Она такая же, как ее мать, которая была любовницей. Когда она вырастет, она тоже будет любовницей. Она будет вмешиваться в отношения других людей».

Услышав их слова, Цяо Роу так разозлилась, что чуть не потеряла сознание! Она пришла в Longwan Residential, чтобы повысить свой статус, а не для того, чтобы эти слуги насмехались над ней. Какое право имела кучка низших людей, служивших другим, указывать на нее пальцем?! А эта миссис Гу, она была совсем как лисица. Вероятно, она заслужила благосклонность Гу Чжэна, продав себя. Гу Чжэн рано или поздно вышвырнет ее!

Как бы она ни прыгала в бешенстве, Цяо Роу все еще сохраняла свой невинный образ и тихо сказала: Гу, могу я узнать, чем я тебя обидел? Почему ты меня так унижаешь…»

«Обидеть? Ты никогда не обижал меня».

Цяо Си покачала пальцем. «Просто я очень праведный человек. Я врожденно ненавижу третьих лиц и внебрачных детей, но вы и то, и другое. Эх, думаю, меня избаловал брат Гу Чжэн. Обычно ему нравится, когда я говорю правду. Он думает, что я такая наивная и милая… Значит, ты не будешь спорить со мной, верно? Я сказал эти слова не специально, чтобы нацелить тебя, ясно?