Глава 1233

Обирн Майр, предводитель огров, бежавших из мира, связанного с Землей через ущелье огров, и верный союзник Доннитона, прищурился и оглядел окружающие заросли. Его трехметровый рост и шестисотфунтовое мускулистое тело стояли на поляне, окруженной низкими кустами и лиственными деревьями. Его взгляд был острым, когда он осматривал местность, как будто только его глаза могли рассечь препятствия и найти свою добычу.

Притворяясь небрежным, Обирн поднес к губам кусок сочного мяса. Он откусил большой кусок плоти с явным наслаждением, ожидая, пока его добыча проявит себя. Пока он жевал, жир стекал по его подбородку и капал на тяжелую кожу жилета. «Мм, хорошее мясо.”»

Легкий ветерок прошелестел по поляне, наполняя ее тихим скрипом и стоном колышущихся ветвей. И все же среди этих звуков до ушей Обирна донесся звук затаенного дыхания. Его лицо мгновенно исказилось в кровожадной усмешке. Отбросив мясо в сторону, Обирн шагнул вперед.

«Хех, глупый человек… Теперь я нашел тебя. И когда я поймаю тебя… Я разорву твою плоть и раздавлю твои кости…!”»

Подобно товарному поезду, Обирн ускорился, просто врезавшись в ближайшие деревья без всякого изящества. С его огромным телом было детской забавой вырывать деревья с корнем и небрежно отбрасывать их в сторону. Но так же быстро, как двигался Обирн, его добыча двигалась еще быстрее. Воспользовавшись своим меньшим размером, человек повернулся между толстыми стволами деревьев и побежал вперед.

Топот босых ног по грязи давал Обирну лишь десятиметровое преимущество, и своими длинными шагами он быстро преодолел это расстояние. Сузив глаза, он не обращал внимания на ветки, хлеставшие его по лицу, и бросился вперед. Его руки быстро двигались, чтобы разбить все на своем пути. Его дыхание вырывалось через нос двумя огромными потоками.

И все же Обирн не терял бдительности перед своей добычей. Он был хорошо знаком с быстротой противника, стоявшего перед ним, и сразу понял, что его ведут в ловушку. Снисходительная улыбка скользнула по лицу Обирна. «Неужели ты думаешь, что можешь сделать что-нибудь, кроме как отсрочить неизбежное? .. Хорошо, тогда позволь мне уничтожить все твои мелкие уловки.”»

Не успел он договорить, как Обирн почувствовал, что его нога прорвалась сквозь натянутую веревку. Тут же из подпружиненной ловушки вылетело заостренное бревно. Заточенное острие было запятнано засохшей кровью, вероятно, от другого монстра, которому не повезло наткнуться на него в прошлом.

Обирн разбил капкан вдребезги ладонью, а затем воткнул ногу в землю, чтобы придать ему ускорение. Толстые дубы на его пути разлетелись на куски, и Обирн почти сразу же сократил расстояние до тени перед собой. Его рука метнулась вниз, словно Соколиный коготь, но мишень вывернулась в сторону и уклонилась.

С неестественной грацией призрачная мишень отскочила назад и отскочила от ближайшего дерева, чтобы выстрелить мимо Обирна и приземлиться на одно из деревьев, которые он разорвал, бросаясь вперед. Взревев, Обирн поставил ногу и напряг мышцы ног. После напряженного момента его инерция полностью изменилась, и он бросился за тенью в погоню.

Обирн не промахнулся мимо трех маленьких дротиков, которые торчали из его руки, когда он бросился вперед. Его тело уже начало покалывать, когда яд распространился по всему телу. Он проигнорировал это и ударил кулаком по дрейфующему стволу дерева. Но, разумеется, тень с неестественной быстротой паука метнулась вокруг ствола и спрыгнула на землю прежде, чем Обирн успел ее поймать.

И все же Обирн усмехнулся, когда маленькая тень направилась обратно к Земле. Это ошибка.

Активировав Земляной топот, Обирн опустил ногу на землю и создал широкий каменный столб, который врезался в тень раньше, чем она ожидала. Все еще извиваясь и стреляя еще тремя дротиками в ноги Обирна, тень была застигнута врасплох и взвизгнула от боли. Прежде чем она успела опомниться, Обирн пригвоздил ее к Земле одной из своих больших рук.

«Теперь пришло время…” С кровожадным выражением в глазах, пальцы Обирна сжались вокруг маленького человечка в его руке. Мускулы его рук напряглись, когда он посмотрел вниз на маленькую девочку с короткими каштановыми волосами. «Чтобы немного перекусить!”»»

«Дядя Обииии, это же так глупо! Злодей бы так не сказал!” Девочка радостно завизжала, извиваясь в его руках.»

Используя примерно половину своей силы, Обирн повернулся и физически запустил маленького человеческого ребенка, которого он прижал к земле, прямо в воздух. Человеческое дитя закружилось по кругу, грациозно извиваясь в воздухе, пока она выпрямлялась, все время хихикая. Из-за силы его броска она, вероятно, прошла метров тридцать в воздухе, прежде чем начала падать обратно вниз.

Обирн сделал несколько шагов вперед, чтобы оказаться под девушкой, когда она приземлилась, и мягко поймал Далилу, прежде чем она врезалась в землю. Из-за расстояния, которое она преодолела, было очень важно, чтобы он рассеивал ее импульс медленно, чтобы она не повредила свое растущее тело. Но с силой Обирна это был относительно простой процесс.

Когда она приземлилась, молодая человеческая девушка достала отравленный кинжал с громким криком «Съешь это, негодяй! — и ударил Обирна ножом в лицо. Со зловещим смехом Обирн укусил Кинжал и раздавил его зубами. Скрывая гримасу, когда он резал десны, Обирн выплюнул металлические куски в сторону и безжалостно пощекотал Далилу, беспомощно извивающуюся в его руках.»

Тщательно пощекотав смеющуюся девушку, Обирн усадил Делайлу на землю и погладил ее по голове. «Это твое потерянное дитя; я поймал тебя. Пора возвращаться в город.”»

Далила, которой за время пребывания в подземельях нижнего уровня, вероятно, было около пяти лет, надулась на Обирна. Она была примерно в одну седьмую его роста. «Ты жульничал. Просто подожди, дядя Оби. Когда у меня будет класс, я буду щекотать тебя.”»

Несмотря на всю нелепость этого утверждения, Обирн мог только серьезно кивнуть. Дочь Энни и Дозера уже проявляла некоторые крайне ненормальные черты, несмотря на то, что ей еще не исполнилось и пяти лет, и у нее не было класса по имени. Казалось вполне разумным, что эта девушка когда-нибудь найдет в себе силы изменить их нынешнее положение.

Даже людоеды, которые были примерно ее возраста, были довольно робкими рядом с Делайлой, когда она хотела поиграть. Проведя большую часть своего детства, играя в прятки или пятнашки с Энни и Дозером, любой человек будет иметь искаженное представление о нормальном количестве физических возможностей. Обирн не был уверен, какими навыками обладала Далила, но они определенно начинали ползти вверх к уровню навыка пятьдесят.

Но сейчас она была просто не по годам развитым ребенком. Поэтому Обирн проигнорировал ее бормочущие жалобы и поднял, чтобы посадить ее на свое плечо. И все же очень быстро Делайла начала извиваться.

«Если ты хочешь в будущем играть со мной в героев и злодеев, тебе нужно научиться говорить плохие вещи, — серьезно сказала Делайла. «Злодей не сказал бы что-то вроде: «теперь пришло время немного перекусить»… они бросали огненный шар, а потом кричали. ‘Я собираюсь ограбить и изнасиловать тебя!”»»

«Грабеж и… — Обирн на долю секунды замер, а затем продолжил ровным шагом идти вперед через разрушенный лес из-за их игры в героев и злодеев. Странное чувство беспокойства возникло в его груди. Как существо, выросшее в жестоком и кровавом мире огров, он жил и дышал отвратительными поступками. И все же, услышав, как этот умный ребенок небрежно сказал «изнасилование», ему стало немного не по себе. «Далила, среди людей это очень плохие слова. Вы не можете говорить такие вещи.”»»

«Я знаю, что они плохие” — Делайла ткнула Обирна в плечо. «Вот почему злодей сказал бы их!”»»

Узнаю ли я, каким был несколько лет назад, кем стал после прибытия на Землю? .. Что я мог бы использовать большой камень чтобы разбить себе череп и посмотреть что пошло не так с моей логикой… — Покачав головой, спросил Обирн. «Где ты слышал эти слова?”»

«Старик Мэддер, — серьезно сказала Делайла. Затем она широко улыбнулась. «О! Он сказал мне, что на мой день рождения скажет еще более ужасные людоедские ругательства.”»»

Старик Мэддер, вероятно, имел в виду Мадарнола, седого старика, который управлял единственной гостиницей в поселении людоедов. Причина, по которой он получил эту работу, заключалась в том, что он был одним из наиболее общительных огров, которые пробрались сюда, чтобы присоединиться к растущей стране. Конечно, больше всего на свете он любил рассказывать истории о своем бандитском прошлом. Обирн не сомневался, что Маддарнол наслаждался невинным вниманием Далилы и охотно поведал бы ей кровавые подробности своих подвигов.

Конечно, именно из-за жадного внимания Далилы она была так популярна в поселении людоедов. Она была единственным человеком, который подошел бы к людоедам и завел бы ни с того ни с сего разговор, не связанный с покупкой или продажей; она просто интересовалась их жизнью. В мире, который им не принадлежал, ее прямой свет помогал пересаженным ограм чувствовать себя как дома.

Чувствуя крайнюю покорность, Обирн сделал все возможное, чтобы прочесть лекцию маленькому человеческому ребенку, который начал ползать по его телу, как жук, когда он объяснил, почему она не должна говорить определенные слова. Несмотря на то, что она послушно кивнула, когда Обирн подсказал ей, он знал, что Далила в основном пришла к выводу, что Обирн никогда по-настоящему не накажет ее, и поэтому была довольно двойственна в отношении лекции.

Хуже всего было то, что она была права. Молодой человек проник в сердце Обирна, и это сделало страшного людоеда несколько беспомощным.

К концу своей бессвязной лекции Обирну действительно удалось добиться лишь одного-подавить себя. Потому что настоящая трагедия будет, если она скажет изнасилование перед Энни. Эта женщина без колебаний сравняет половину поселения людоедов, чтобы подчеркнуть, насколько серьезно мы должны относиться к образованию ее дочери…

Очень быстро они приблизились к рынку, который раскинулся вокруг главной дороги, ведущей в поселение людоедов. Живые знамена развевались на ветру, когда людоеды, людоеды и люди-монстры свободно смешивались в торговле. Далила энергично махала многим знакомым людям, но Обирн резко отклонил ее просьбы остановиться и остался на главной дороге. Очень скоро они увидели высокие каменные стены и широко распахнутые ворота своей цели.

Но когда Обирн подошел к трехэтажным воротам, чтобы попасть в главный город поселения людоедов, Фальдурс, он увидел своего двуглавого друга-колдуна Дууаля, который ждал его, прислонившись к внешней стене. Тут же взгляд Обирна стал тяжелым и яростным, чего не было во время предыдущей игры с Далилой. Но Дууал слегка покачал головой и махнул Обирну рукой.

Поговорим позже.

«Привет, флегма” — ласково сказал дуал, и обе его головы улыбнулись Далиле.»

Она перекатилась через широкое плечо Обирна и лениво помахала Дуалу. «Роса, ты старая кожа флейта-”»

Но прежде чем Далила смогла продолжить, ее уши дернулись, а глаза расширились, как будто она увидела привидение. Холод, такой тяжелый, что все в округе почувствовали, как он обрушился вниз. С той же поразительной быстротой, с какой она бежала от Обирна через лес, Далила повернулась и бросилась в сторону от дороги, направляясь прямиком в лес. Но не успела она скрыться за деревьями, как над внезапно притихшими воротами раздался протяжный вздох.

Бульдозер вышел из ворот и встал рядом с Дууалом. Он сложил руки на груди и посмотрел на Далилу с жалостью. «Бег только ухудшит ситуацию…”»

«Хех, не веди себя так обиженно. Я всегда хорошо играла с тобой, муженек…” Со всей грацией кошки Энни спрыгнула с высокой стены и приземлилась без единого звука. Ее рука защищала чрезвычайно выступающую выпуклость ее второй беременности, когда она неторопливо подошла к Далиле. «Дорогая, почему ты убегаешь? Я просто хочу поговорить о некоторых словах, которые вы выучили, когда мы позволили Вам побродить по Фальдуру в одиночку.”»»

Когда Энни проходила мимо Обирна, она бросила на него ядовитый взгляд, который сообщил ему, что его участие не было забыто, но у нее была более крупная рыба для жарки. Или, скорее, меньше и драгоценнее. Злобные карие глаза Энни снова обратились к Далиле.

Девушка вздрогнула. «Мамочка, Я … -”»

«Наверное, ты думал, что я была слишком занята, готовясь к твоему новому маленькому брату… но мне было интересно в последнее время…” Тем не менее, одной рукой обхватив себя за живот, Энни извлекла из своего межпространственного кольца тонкую косточку. «Почему бы нам двоим не поиграть в героев и злодеев? Нам нужно немного времени, чтобы поговорить о вашем поведении в последнее время.”»»

Далила, казалось, колебалась, ее юный ум не замечал вызывающей ужас улыбки на лице матери. «Я … хорошо, мамочка. Ты будешь героем, так что иди прячься и я-”»

«О нет” — сладко улыбнулась Энни своей дочери и щелкнула костяным хлыстом. «Сегодня я буду играть злодея.”»»

Похоже, наконец осознав, что ситуация изменилась к худшему, Делайла развернулась и бросилась прочь в лес. Слегка усмехнувшись, Энни повернулась к Обирну. И тут же большая часть злобы на ее лице исчезла. Мягким тоном, удивившим Обирна, она сказала: , «Что бы ни случилось, Доннитон тебя прикроет.”»

Затем она отвернулась и почти сразу же исчезла в кустах, не издав ни малейшего звука. Белый охотник рыскал по лесу вокруг Фальдурса, выслеживая свою дочь с отстраненной точностью, которая не могла не впечатлить Обирна.

Но когда Энни ушла, Обирн быстро повернулся к Дуалу и Дозеру, стоявшим по обе стороны ворот. «Поэтому я предполагаю, что что-то должно было случиться.”»

Дозер посмотрел на Дууаля. Одно из лиц Дууаля беспокойно озиралось по сторонам, в то время как другое было глубоко нахмурено. «Похоже, мир, которым мы наслаждались последние несколько месяцев, должен был закончиться. Кроме этого… что ж, будет лучше, если вы сами это увидите.”»

Поэтому Обирн последовал за ними по людным улицам Фалдура. Поскольку в Фалдурс поезд не ходил ни днем, на внутренних улицах толпились в основном людоеды. Они продавали большие куски мяса и спорили о цене доспехов и кожи. Всю дорогу до резиденции протектората все трое хранили молчание.

Когда они наконец вошли внутрь, Обирн в замешательстве огляделся: его кабинет был совершенно чист. Он приготовился к появлению странного трупа или раненого подчиненного, но все, что он обнаружил, это обычно тяжелое дерево и высокие окна резиденции протектората. Однако после тяжелого взгляда Дууаля глаза Обирна наконец остановились на свитке, лежащем в центре стола.

«Дело вот в чем?” — Спросил обирн, поднимая свиток.»

Дуал кивнул. «Это письмо. Из Нордона, родового гнезда огров. Они хотят сообщить нам, что собираются посетить Фальдурс. Наконец-то пришло время настоящим монстрам выползти из темноты.”»