Глава 1785

Темная чешуя Покровителя Солнца замерцала вслед за его внезапным заявлением. Судя по жестким чертам его лица, он действительно имел в виду, что этот вопрос с Лизахом был важнее, чем освобождение других Покровителей.

Впервые с тех пор, как они прибыли в Святилище, реакция Велио Данна на присутствие древних печатей или самих Покровителей не была волнением испуганного ребенка. Эдрейн была рада узнать, что не отдала свою повозку в руки полного идиота. Татуированный мужчина беспокойно потер ключицу. “Ты… Патрон, я знаю, насколько важны ваши люди, но у нас есть более серьезные проблемы. Нынешний Нексус наполнен хаосом; Эльхуме-тень его прежнего — ”

“Не смей», — раздался новый женский голос с другой стороны Святилища. Это была жизнь, которая поразила их, как физическое присутствие, бурлила над ними, как прохладный поток. “Произнеси это имя здесь».

Эдрейн повернулась и посмотрела в сторону источника. По ту сторону Святилища, под безошибочным знаком Покровительницы Цветов, существо, полностью сделанное из намотанной и перевязанной растительной материи, прижало руку к барьеру на краю ее камеры. В то время как Покровитель Солнца излучал ауру интенсивности, этот излучал изобилие. Все ее существование, казалось, вырвалось из своих рамок в ощетинившихся зеленых букетах. Меньше, чем настоящее живое существо, этот Покровитель Цветов больше походил на травяную куклу, с тяжелыми виноградными лозами, ограничивающими разрозненные элементы, которые были объединены в гуманоидную форму.

Однако наиболее примечательными были резкие и яростные черты ее лица, которые создали у Эдрейн личное впечатление, что называть это существо “самым добрым из всех Посетителей” было грубым преувеличением. Колючие стебли образовывали острый выступ ее носа и скул, только намекая на ее глаза, оставляя эту часть головы пустой. Эдрейн ни в малейшей степени не находила вакуум обнадеживающим.

Это было своевременным напоминанием о том, что эти существа, которых они сейчас освобождали, были могущественными личностями, стоявшими на вершине Нексуса… но, возможно, они стали немного нестабильными после тысячелетней изоляции.

Но, возможно, остальные просто еще более жестоки, чем этот Покровитель. По умолчанию она получила прозвище «добрая». Эдрейн бросил косой взгляд на Покровителя Солнца, который сразу же после своего освобождения пожелал навлечь возмездие на человека, уводившего его народ. Предплечья Эдрейн заныли, ее посетил призрак того напряженного образа, который обжег ее раньше.

“Ты не спишь? Это все упрощает». Покровитель Солнца кивнул в сторону Покровителя камеры Блума. “Вы двое, работайте над освобождением этого цепкого сорняка. А пока мне нужно найти этого дерзкого парня».

Глаза Покровителя Солнца засияли золотым светом, когда он поднял взгляд и всмотрелся в более широкий Нексус. “Теперь ты действительно думаешь, что сможешь спрятаться от меня…? Э-?”

В то время как самоуверенность Покровителя Солнца медленно угасала, приводя в замешательство, позвоночник Велио продолжал функционировать, по крайней мере частично. Он отвесил бывшему заключенному полупоклон, но тон его был тверд. “Патрон, пожалуйста, помогите нам. Без твоей силы нам двоим трудно преодолеть барьер-”

“Он не может тебе помочь”, — усмехнулась Покровительница Цветов, и колючие лозы, составлявшие ее губы, скривились. “Если кто-либо из Посетителей проявляет свой образ в зоне Святилища, особенно за пределами своих камер, срабатывает очень специфический барьер. Тот, который, скорее всего, убьет вас двоих еще до того, как вы заметите, что происходит. Чтобы помешать любому из нас, кому посчастливится сбежать, освободить остальных”.

Взгляд Покровителя растений скользнул по пустым клеткам Покровителя Перьев, Глубоким и Заимствованным.

” Итак, вы приняли меры предосторожности», — продолжал хмуриться Покровитель Солнца, обращаясь к какому-то далекому противнику. “Новый метод, оставаясь в пределах Нексуса, но разделяя это пространство как другое… Но запомните мои слова, когда лучистый свет моего солнца в конце концов найдет вас … ”

“О, заткнись нахуй», — перебил Покровитель Цветов. Затем она повернулась, чтобы посмотреть на Велио и Эдрейн. “Кстати, как поживают мои люди? Растения Души? Ах, я не могу дождаться, чтобы увидеть, какие наросты появились с тех пор, как я был заперт~”

Эдрейн искоса взглянула на Велио. Поиск нового метода использования ее образа был вознагражден, но ее терпение подходило к концу. И ее ожидания награды за такое поведение быстро исчезали. «Это то, что вы имели в виду, когда хотели, чтобы я помог освободить Посетителей?”

“Посетители, пожалуйста”. Велио Данн развел руками перед собой. “Что-то пошло ужасно неправильно в Нексусе. Почти все остальные охранники, которые должны были охранять Святилище, погибли. Я подозреваю, что какая-то клика скрывается в тени, организуя заговор, чтобы отрезать Нексус от его величайших героев — ”

“Что за заговор?” Покровительница Цветов сложила две зеленые руки на груди. “Если вы хотите знать, кто вас убивал, не смотрите дальше тех Посетителей, которые уже сбежали. Кто хочет, чтобы их старые соперники вернулись?”

*****

По указанию Невии они подняли экран над своим стендом ровно в 10:30. Грязные пешеходные дорожки вокруг фестивальной площадки все еще были в основном заполнены спешащими рабочими, пытающимися подготовиться к предсказанной лавине тел, как только турниры закончатся, но несколько реальных клиентов бродили вокруг, не желая бросать вызов толпам в переполненном зале или не проявляя интереса к различным соревнованиям.

Клодетт нашла сонливость этой договоренности странно успокаивающей. Увидев в буквальном смысле то, как многолюдный город вокруг нее может шевелиться и переходить в состояние бодрствования так же медленно, как медведь, просыпающийся в холодный весенний день, она получила самое странное представление о том, как ее образ мог оставаться спящим большую часть времени. Теперь, когда она справилась с холодным запустением Кларента, ей не нужно было ходить вокруг, как ржавая радиоактивная бочка, постоянно просачивая опасные остатки в окружающую среду.

Образ принадлежал ей, но она была больше, чем просто образ.

Клодетт сделала паузу в своих сценариях мысленной практики и оглянулась через плечо на заднюю часть, которая не дала ни малейшего намека на изображение. И Рэндидли, и Невея настолько сильны, но их образы, кажется, так идеально вписываются в их собственную кожу… так вот как им это удается? Обладая хорошо обоснованным чувством собственного «я».

Даже сейчас она живо помнила, как чувствовала себя наблюдателем в своей собственной жизни. Клодетт старалась не отвлекаться, но иногда ее тайные страхи намекали на то, что для нее было бы трагически просто вернуться к своему прежнему беспомощному «я».

Затем звук шагов заставил ее вернуться к выходу: пришло время для ее первого клиента.

Точно так же, как она практиковалась много раз, Клодетт объяснила меню, приняла заказ и прокричала его через плечо, а затем получила счета от клиента и аккуратно отложила правильную сдачу. Не то чтобы валюта Экспира была сложной или сложной, но она хотела убедиться, что все прошло гладко. Она протянула женщине средних лет аккуратно пересчитанные купюры и дымящуюся чашку с едой. “Вот, пожалуйста, мэм. Надеюсь, вам понравится ваш суп”.

“Ну разве ты не самая очаровательная штучка на свете?” Женщина проворковала. Затем она бросила 5-долларовую купюру на деревянный прилавок и отвернулась. Клодетт открыла рот, чтобы сказать женщине, что она уронила счет, но движение, очевидно, было целенаправленным. Могла ли она по ошибке дать женщине неверную сдачу?

И ей стало так жаль, что она оставила черити ради Клодетт?

“Катрина”, — позвала Клодетт, поворачивая направо. Между передними частями трибун была низкая деревянная стена, но она не мешала запахам и шуму свободно перемещаться между рядами киосков под массивным шатром. Несмотря на то, что большинство продуктов здесь были приготовлены из самых скудных ингредиентов (кроме тушеного мяса Невеи, из-за того, что она выращивала свои собственные овощи в саду), Клодетт почувствовала, как ее желудок заурчал в ответ на дразнящие ароматы.

Катрина запрыгнула на табурет, чтобы перекинуть ноги через барьер. Когда она перемахнула через край и приземлилась, она откинула челку с глаз. Ее тон явно подражал профессионализму матери, сделанному пародией на ее высокий голос. “Что тебе нужно?”

Клодетт спрятала улыбку и указала на счет на стойке. “После того, как я дал нашей первой покупательнице ее еду, она оставила немного лишних денег. У тебя есть какие-нибудь идеи, почему?”

“О да”, — Катрина вскочила и схватила деньги со стойки. Затем она использовала купюру, чтобы обмахнуться веером. “Это наводка. Клиенты дают его, когда вы хорошо выполняете свою работу — о, у вас даже нет банки с чаевыми? Вы, должно быть, проделали действительно хорошую работу, если получили чаевые без банки для чаевых”.

Клодетт крикнула через плечо, чтобы ей принесли банку для чаевых, и Д’Мин вышел со стеклянной банкой. Она тут же напряглась; Клодетт почувствовала странное электрическое жужжание между ними двумя с тех пор, как их впервые представили друг другу. Чем ближе они подходили друг к другу, тем сильнее, казалось, ее образ притягивал ее к нему. Она поспешно надавила на передник, стараясь контролировать излучение Кларента вокруг Катрины. Было трудно слушать, как молодая девушка объясняла, что она собирается купить на свои чаевые после фестиваля, когда Д’Мин подошел и с громким стуком поставил банку на деревянный прилавок.

Он опустил глаза, едва узнавая ее, казалось, вполне способный игнорировать электрическую бурю, потрескивающую между их телами. Если только он действительно не мог этого почувствовать? Было ли все это у нее в голове?

Для нее было странное чувство несоответствия между ними. Как будто она чувствовала, что должна знать этого мужчину, почти чувствовала, как он бродит по ее внутреннему миру. И все же версия, лежащая перед ней, казалась другой, и это пробудило в ней любопытство.

Клодетт пришлось подавить желание протянуть руку и схватить его за локоть, просто чтобы почувствовать что-то определенное. Потому что ее инстинкты подсказывали ей, что если они прикоснутся прямо сейчас-

“Что вы купите на свои чаевые, мистер Ди?” — спросила Катрина Д’Мина. Когда она не думала, что он смотрит, молодая девушка уставилась на его чешую, явно очарованная его телом рептилии.

Воин Лизаха поднял взгляд, но не для того, чтобы посмотреть на девушку. Нет, его пристальный взгляд задержался на Клодетт на долгое мгновение, и она вдруг была так уверена, что он почувствовал тот же странный магнетизм между ними. Затем, с огромным усилием, он повернулся, чтобы посмотреть на молодую девушку. К удивлению Клодетт, все его поведение изменилось. Напряженное томление исчезло, сменившись дружелюбной непринужденностью. Он опустился на колени рядом с ней и пожал плечами. “Я думаю, что у меня будет немного свободного времени позже, в последний день фестиваля. У меня есть младший брат, примерно твоего возраста; Я думаю, что куплю ему несколько местных деликатесов и отнесу их ему обратно.”

“Где вы, ящерицы, живете?” — спросила девушка. ”Я видел людоедов, лягушатников и улан, но никогда не видел говорящих ящериц».

” Мы называем себя лизахами», — мягко поправил Д’мин. Затем на его лице появилось некоторое колебание. «Мы… мы живем к северо-востоку от Доннитона, в пустошах. Или мы привыкли. Большинство наших городов… что ж, мы сильно пострадали во время Катастрофы. Так что теперь я не уверен … ”

Остальная часть его объяснения была прервана мощным приливом радости, который распространился с Севера. Клодетт подняла голову и посмотрела вперед. Праздничное настроение казалось странно неуместным на фоне серого и пасмурного неба. Каким-то образом все люди в Доннитоне служили посредниками в изображении, принимая и ретранслируя первоначальный всплеск радости, пока весь город не поднялся в неосознанной гармонии.

“Что это такое?” — спросила Катрина, выглядывая из кабинки широко раскрытыми глазами.

Д’Мин шагнул вперед, чтобы получше рассмотреть. Клодетт задалась вопросом, заметила ли Лиза, что этот шаг также приблизил его к ней. “Жители Доннитона почитают способных. Я слышал, что это признание достижений создало странный метаобраз над городом… но это первый раз, когда я почувствовал это в действии”.

“Могущественный», — тихо сказала Клодетт. Ее пальцы дернулись, наблюдая, как она почесывает зуд мощного заряда между их телами, но чувствуя себя немного странно, делая это прямо над головой Катрины.

“Кэт? Вернись сюда”. Мать Катрины вышла из своей кухни, завязывая фартук вокруг талии. “Время готовиться; так как турнир закончился, люди скоро придут”.

Катрина ушла, но не так быстро, как Д’Мин, повернулась и бесшумно направилась обратно в кухню. Клодетт возилась со своей униформой, испытывая непостижимое чувство разочарования.

Может быть, это просто странный побочный эффект изображения…? Клодетт не позволяла себе смотреть на удаляющуюся фигуру Д’Мин. Поступить так было бы глупо. Что она узнает, глядя на него сейчас?

Она повернулась и посмотрела в сторону кухни, прежде чем выпрямиться. По совпадению, она заметила вспышку его чешуи, когда дверь за ним закрылась. Это чувство… не так уж плохо, я полагаю. Лучше, чем депрессия или изоляция.