Глава 736

Рэндалл был потрясен силой ветра. Он прибыл в лагерь беженцев, просто пожелав оказаться там, но с тех пор, как прибыл в страну земных Големов, он полностью намеревался передвигаться повсюду старомодным способом.

Не прошло и десяти минут, как Рэндалл пересмотрел свое решение.

Лагерь беженцев был построен в середине невысоких холмов, так что ветры снаружи зданий были раздражающими, но управляемыми. Но, следуя за мрачной Алликой, они быстро свернули с холмов в то, что Рэндидли первоначально принял за биом саваннского типа, состоящий в основном из низкорослой травы и приземистых кактусов.

Все было гораздо хуже, чем сейчас.

Как только они вышли с подветренной стороны холмов, ветер нашел их и принес с собой своего друга песка. Обычно это не было чем-то таким, из-за чего стоило бы волноваться, но Рэндалл почувствовал странное волнение в себе, когда увидел сочетание ветра и песка.

Она была слегка пропитана его собственным образом остроты. Вместе с ветром двигались резкие порывы и резкие подводные течения, делая все возможное, чтобы прорвать пончо и порвать его кожу. Через несколько минут его ноги ужасно болели, и на лице появилось хмурое выражение.

К счастью, он последовал примеру Аллики и всю дорогу застегивал странное пончо. Он чувствовал себя дураком, надев этот прославленный незаконнорожденный ребенок в смирительной рубашке и маленькой палатке, но это, конечно, защищало его от ветра.

Но статистика Рэндидли в конечном счете сделала опасность бессмысленной. Это было просто легкое жало. Поэтому он последовал за Алликой, внутренне желая, чтобы она ускорила шаг.

Примерно через два часа они добрались до места, которое показалось Рэндидли совершенно обычным. Вокруг было несколько кактусов и трещина в земле, но в остальном это был просто еще один продуваемый ветром клочок земли. Но тут подъехала Аллика и объявила: «Мы уже здесь.”»

Сначала Рэндидли был совершенно уверен, что ослышался из-за завывания ветра. Он просто стоял и смотрел на Аллику из-под капюшона своего пончо.

Аллика, казалось, почувствовала замешательство Рэндли. Там было только небольшое отверстие для ее лица, но Рэндалл мог видеть, как ее глаза смягчились, когда она посмотрела на него с зарождающимся узнаванием. «Ах, вы никогда раньше не бывали в нашей стране, не так ли?”»

Рэндалл отрицательно покачал головой.

Несколько секунд было тихо, если не считать ветра. Они посмотрели друг на друга. Рэндидли был просто сбит с толку, но Аллика, казалось, что-то искала в его лице. Наконец она вздохнула.

«Тогда это замечательно, что вы решили прийти на помощь в наше трудное время. За всех моих людей я благодарю вас. Но еще больше меня беспокоит ваша способность помочь. Пойдем, я тебе покажу. Станьте свидетелями истинного удара, который коалиционная армия нанесла по нашей земле.”»

Аллика повернулась, подошла к трещине в земле и начала спускаться в нее. Рэндалл быстро последовал за ним. Там был ряд каменных полок, которые функционировали как гигантские лестницы, которые изгибались сами по себе, ведя глубже в трещину. Крыша была довольно близко к его голове, когда Рэндалл опустился, но, по крайней мере, это было спасение от жестокого ветра.

Пройдя около двенадцати полок, они подошли к каменной дорожке, которая огибала стену этого подземного ущелья. Под ними, слева, трещина открылась шире и продолжилась вниз, в темноту. Прямо перед ними…

«Было бы легче понять, если бы мы обошли вокруг и увидели переднюю часть этого путевого поста, куда входила торговля, — тихо сказала Аллика. Внезапно из-за ветра ее голос, казалось, зловещим эхом отразился от стен. «Но этот вход полностью разрушен, так что потребовалось бы еще полчаса ходьбы, чтобы просто посмотреть достопримечательности. Когда есть работа, которую нужно сделать … такое расточительство прямо работает против наших интересов. Тем не менее, вы должны понять, увидев это под этим углом.”»»

Тропинка спускалась вниз и расширялась, образуя нечто вроде дороги, которая вела вперед через это странное ущелье. Хотя они и были маленькими, там были пятна, которые открывались в более широкий мир наверху, так что немного света просачивалось вниз. В то время как сзади и слева трещина вела в глубину, это расстояние сужалось перед ними, так что между двумя сторонами ущелья была связь. И казалось, что кто-то вырезал город в здешних стенах.

А потом пустили в ход несколько тонн С4.

Большинство зданий были разбиты вдребезги, образовав солидную груду щебня посреди дороги, перегораживая ее совсем рядом с тем местом, где она образовалась. Вдобавок к оскорблениям, это выглядело так, как будто стены над резными зданиями были разрушены поверх всего, так что были просто огромные валуны, ненадежно взгромоздившиеся поверх строительного щебня, усложняя вопрос раскопок в этом районе.

Внизу Рэндидли заметил около двух десятков человек, осторожно перетаскивающих куски камня вокруг особенно большого валуна, по-видимому, пытаясь создать полосу для того, чтобы он выкатился в ту часть трещины, которая упадет ниже.

Потому что иначе, как бы они вытащили его из этого места?

«До войны эта Путевая станция вмещала почти сто тысяч человек. Как будто это было недостаточно важно, это также давало место для гражданских лиц, чтобы останавливаться в долгих поездках через равнины между нашими большими городами. Без этих промежуточных станций путь из одного города в другой занимает почти три дня. Для нормального человека… это пытка во время нашего спокойного сезона, а во время сезона песчаных бурь это решительно невозможно.”»

Рэндалл молчал, медленно впитывая то, что говорила Аллика. Он подумал, не означает ли ее взгляд что-то, что он упустил. Неужели она ждет от него чего-то особенного? ..

В вздохе Аллики Рэндидли уловил отблеск настороженности, которую чувствовал все это время. Настороженность чувства исключительной ответственности за жизнь других людей. «..- вы будете назначены под Кураг. Я вас познакомлю, но вам придется заслужить свое место рядом с ним. Не заставляй меня сожалеть о том, что я привел тебя сюда.”»

*****

Когда свет в небе медленно угас, Аллика прошла мимо довольно шумных костров простых рабочих к палатке землемера. Он был не намного больше обработанной кожи альпаки на деревянных столбах, но достигал трех метров высоты. По сравнению с метровыми спальными палатками, которые были предоставлены рабочим, это определенно был дворец.

Она заметила, что, хотя Рэндидли ел только тихо, он находился в кругу мужчин. Они хрипло захохотали над какой-то шуткой, и Кейт даже постучал по спине монстра. Рэндалл принял его, даже не пошевелившись от удара, и тень улыбки заплясала на его лице.

Со сверхъестественной ловкостью проницательного человека Рэндидли поднял глаза и встретился взглядом с Аликой. Даже с расстояния в пятнадцать метров между ними, яркий изумруд его глаз был ясен.

Аллика была очарована не только шелковистыми волосами Сприггита. Она также была зачарована взглядами, похожими на драгоценные камни, которыми обладали некоторые другие расы. И из всего, с чем она сталкивалась, этот Рэндидли был самым очаровательным.

Его глаза напомнили Аллике множество историй, которые рассказывала ей бабушка о весне в их старом мире до того, как прародитель переселил их в эту землю. Вся свежая трава и прохладная роса.

Но Аллика отвернулась и встряхнулась. Даже в мерцающем свете костра она видела, сколько еще осталось щебня. Они пробыли здесь почти неделю, но выполнили лишь треть задуманного. Добровольцев для помощи беженцам просто не хватало. Аллика была вынуждена полагаться на собственные деньги, чтобы обеспечить экспедицию топливом. И эти деньги-

Выражение ее лица стало горьким, когда она подумала о Тал урне, своем брате. Но, войдя в палатку землемера, она стерла с лица это выражение. Трое ее землемеров уже были внутри, потягивая кислое молоко из маленьких деревянных чашек. Они кивнули, когда она вошла.

Аллика, не теряя времени, приступила к делу. Ее острый взгляд переместился на крика. «Как проходит расчистка дороги?”»

«Плохо, — пророкотал он. Из всех них Крикск был самым высоким. Если бы он стоял, его голова могла бы задрать матерчатую крышу палатки. «Это так, как вы видите; все, что свободно, было перемещено. Теперь, если мы уберем дно… куча рушится. А лезть и снимать камень … опасно.”»»

Все было так, как она и ожидала, поэтому Аллика не стала утруждать себя ответом. Вместо этого ее взгляд обратился к норму.

Норм пожал плечами. «Некоторые из обнаруженных зданий очень глубоко уходят в стены ущелья. Было несколько обрушений, но они были очищены. В общей сложности, я думаю, там поместится почти сотня душ. Примерно вдвое, если понадобится. Но без дополнительных зданий, которые нужно очистить … мои люди начали помогать людям Криска и курага.”»

«А ты, Кураг?” — Спросила Аллика. Известие о том, что их неделя работы может вместить только двести человек, ударило ей прямо в грудь. «Как продвигается исследование Великого подземелья?”»»

Великое подземелье представляло собой сеть туннелей и руин, которые тянулись по всей Земле Голема. Однако это не было сделано земными големами. Или, по крайней мере, не нынешнее поколение. Бабушка аллики всегда предполагала, что Великий подземный мир-это древний пережиток.

Остатки гробницы. Один воздвигнут для Великого Императора, который обладал такой властью, что сам прародитель спустился с неба, чтобы встретить его.

Кураг был старым, самым старым из всех, из поколения бабушки Аликки. Ветер превратил его кожу в кожу, а голос был хриплым и глубоким. «..- все идет хорошо. Новый парень, которого вы мне поручили, очень эффективен. Он уверенный в себе и сильный. Он нашел тропы в Великом подземелье, которые ведут к другим зданиям, которые мы еще не раскопали. Я подозреваю, что… если у нас есть группа нормы очистить их, мы можем разместить… здесь почти тысяча человек.”»

Аликка разинула рот. И при известии о способностях Рэндли, и из-за неожиданной удачи в поисках места для тысячи человек. «Это здорово!”»

«Нет, — перебил его Кураг. У него был острый взгляд. «Это не.”»»