Глава 15: Смерть ведьмы

Ведьма вытянула палец, и оттуда вырвался сгусток черного тумана. В тумане можно было смутно разглядеть множество злобных лиц, полных агонии.

Это была козырная карта ведьмы, называемая Призрачным Туманом, созданная путем сочетания тяжелой Инь Ци и обиды. Обычно она хранила его в урне, которую закапывала под землю, чтобы поглотить инь-ци. Она использовала его только в случае крайней необходимости. Более того, поскольку этому Призрачному Туману не хватало разума, и он обладал только негодованием, его было чрезвычайно трудно контролировать. Это может закончиться неприятными последствиями из-за малейшей невнимательности.

Она использовала его только в спешке, когда увидела, как Ли Циншань пришла в великой ярости. Однако мощь Призрачного тумана также была необычайной. Как только обычные люди погружались в него, они тут же теряли сознание, и самое порочное в этом было то, что это было похоже на призраков, между материальным и нематериальным. Обычные люди его вообще не видели.

Если бы Ли Циншань не открыл глаза бычьими слезами, он бы попался на эту удочку. Последствия всех этих дней напряженной практики наконец проявились. Он отошел в сторону и увернулся от Призрачного Тумана, продолжая атаковать ведьму.

Ведьма никогда не ожидала, что Ли Циншань действительно сможет увидеть Призрачный Туман, поэтому она сразу же запаниковала. Она торопливо взмахнула колокольчиком. «Сяо Ан, Сяо Ан! Выйти здесь! Убей его!»

Ребенок по имени Сяо Ан присел в углу. Его лицо было искажено болью, но он схватился за голову, не двигаясь.

В одно мгновение Ли Циншань использовал копыта Демона Быка и тяжело топнул по земле. Он оставил глубокий след, когда взлетел в воздух, прежде чем ударить клинком вниз.

Со вспышкой холодного света повсюду брызнула кровь. Ли Циншань силой отрубил руку с колокольчиком, тонкую, как куриная лапка, вдоль запястья.

У Ли Циншаня даже не было времени изучить последствия своего удара, прежде чем он почувствовал атаку Инь Ци сзади. Обнюхивая живых людей, Призрачный Туман был подобен дикому зверю, только что почуявшему запах крови, и набрасывающемуся под контролем своего негодования.

Ли Циншань не смел остановиться. Он бросился вперед, но чувствовал, что Призрачный Туман не следует за ним. Вместо этого он услышал жалкий вой сзади. Оглянувшись назад, он увидел, как призрачный туман окутывает ведьму, а призрачные лица поглощают ее тело.

Даже Ли Циншань не мог предвидеть ничего подобного.

Как оказалось, ведьма потеряла контроль над Призрачным Туманом из-за боли, что сразу же привело к неприятным последствиям.

Не было ненависти без причины, долга без кредитора.

Все это зло исходило от ведьмы, и именно она пожинала то, что посеяла. Все ее тело искривилось, а ее плоть увядала с видимой скоростью.

Ли Циншань с восторгом наблюдал за тем, как он громко смеялся.

Следы жалости и сочувствия, изначально существовавшие в нем, были насильственно подавлены, потому что он чувствовал стыд. Перед невинным ребенком, попавшим в беду, он был готов воспеть свое горе и пролить слезы, но этому человеку, который был еще хуже животного, он хотел уничтожить всякое сострадание и расхохотаться.

Люди закрыли стены и вход снаружи, когда все заглянули в дом. Трое негодяев уже не могли остановить их, когда им стало любопытно. Они могли только позволить им быть и претендовать на лучшее место для просмотра у входа для себя.

Они смотрели, как Ли Циншань входит в дом и поднимается в воздух, отсекая ведьме руку. После этого ведьма рухнула на землю и завыла в агонии, а Ли Циншань смеялся, как сумасшедший. Это дало им всем мурашки по коже.

Многие из них упали со стен от испуга, а трое негодяев упали на зад, так как их ноги тоже подкосились. Они думали о том, как когда-то издевались и оскорбляли Ли Циншаня в прошлом. Теперь они чувствовали себя очень сожалеющими. Такого, как он, они не могли позволить себе спровоцировать.

Ли Циншань наблюдал, как призрачный туман постепенно рассеивается. Как только его негодование выплеснется, оно остановится. Что касается ведьмы, то она лежала на земле при последнем издыхании. Она действительно выжила, но явно была близка к смерти. Должно быть, она практиковала какой-то метод совершенствования, поэтому ей удалось удержаться.

Ведьма протянула свой оставшийся куриный коготь к ребенку в углу. Казалось, она умоляла, но это также было похоже на то, что она выражала свое негодование, когда кричала: «Сяо Ань! Сяо Ан!»

Сяо Ан посмотрел на нее в замешательстве и страхе. Ли Циншань сказал: «Я тебя провожу!» Он нанес удар своим стальным лезвием.

Узнав об этом, смотритель Лю и староста деревни Ли поспешили к ним. Они просто случайно увидели это, и ведьма сделала последний вздох, прежде чем они успели даже выкрикнуть что-то вроде «Пощадите ее!». Они посмотрели друг на друга, и оба покрылись холодным потом. Они подумали о том, как ведьма смело заявила, что дни Ли Циншань были сочтены еще позавчера, а сегодня она лишилась жизни.

К счастью, в тот день они не пересекли черту с Ли Циншанем, иначе кто знает, что могло бы произойти.

Это был второй раз, когда Ли Циншань кого-то убил. По сравнению с его паникой в ​​темноте в первый раз, он чувствовал себя чрезвычайно спокойно при свете дня. Улучшение его психического состояния даже немного удивило его самого. Он задавался вопросом, была ли моя демоническая природа пробуждена Кулаком Великой Силы Демона Быка? Или я должен сказать, что это то, кем я всегда был?

В своей прошлой жизни, в том нынешнем обществе, которое стирало грань между добром и злом, кто знает, сколько людей были вынуждены скрывать свою истинную природу, способные лишь плыть по течению и подчиняясь всему, что с ними происходит. Не говоря уже о взрослом возрасте тридцати или сорока лет, но даже детям и юношам не хватало энтузиазма и амбиций. Он был лишь одним из множества людей, ничем не отличавшихся от обычного человека.

Испытав жизнь и смерть в результате переселения, это вместо этого взбудоражило его высокие устремления, заставив его неохотно жить еще одной жизнью посредственности. Тем не менее, он застрял в этой утомительной жизни в этой крошечной горной деревне на пятнадцать лет. Наконец, он получил шанс. В тот момент, когда его высокие стремления были освобождены, они бушевали, как безумные демоны, и никогда не могли быть снова заперты.

Ли Циншань перестал смеяться и повернул голову. «Пожалуйста, не паникуйте. Эта старая ведьма просила обо всем этом сама, и все это ей только на пользу. Мне все еще нужно, чтобы ты отстаивал справедливость».

Вы обвинили и совершили убийство при свете дня, но все еще хотите, чтобы мы отстояли правосудие. Эти слова пришли им в голову только как мысли. Очевидно, ни у кого не хватило смелости произнести это вслух.

Внезапно из толпы выскочил человек и оказался перед Ли Циншанем. Он трижды ударился головой о землю с серией ударов, прежде чем поднять ее. «Я убил ее. Это не имеет ничего общего с Erlang! Эта проклятая ведьма разрушила мою семью. Сяо Мао, я отомстил за тебя!» Сказав это, он разразился слезами и смехом. Это был Ли Фугуй. Огромная ноша, давившая на его грудь все эти годы, внезапно спала. Ему казалось, что даже если бы он умер прямо сейчас, он был бы доволен.

В деревне не было ни одного человека, который не знал бы о трагедии Ли Фугуи. Они не могли не промолчать.

Только смотритель Лю чувствовал себя неловко и боялся. Именно из-за этой трагедии Ли Фугуй начал обменивать свои плодородные земли на алкоголь, чтобы заглушить свою печаль, и поэтому смотритель Лю получил славное прозвище Полдеревенский Лю. Если бы Ли Циншань заподозрил, что сотрудничает с ведьмой, то ему конец.

Ли Циншань сказал: «Я всегда несу последствия своих действий! Мне не нужно, чтобы ты брал на себя вину. Пожалуйста, пойдем со мной!» Он позвал трех негодяев, а также нескольких уважаемых старейшин деревни. Они прибыли на задний двор ведьмы.

Ли Циншань оглянулся. Его взгляд остановился на области под карнизом здания, прежде чем он кивнул. Все проследили за его взглядом и огляделись, но ничего не было. Сяо Ан в настоящее время прятался в тени, указывая на область.

По приказу Ли Циншаня трое негодяев начали копать. Все они находились под присмотром Ли Циншаня, поэтому все копали изо всех сил, боясь расслабиться. Вскоре они вырыли яму и выкопали скелет.

Ли Циншань спустился в яму и собрал останки. Он оглянулся под карниз и приказал: «Продолжайте копать!» Это были не останки Сяо Аня.

Под руководством Сяо Ана Ли Циншань приказал им раскопать некоторые другие места, и они выкопали еще несколько костей. Все окружающие были в шоке. Почему на заднем дворе ведьмы было похоронено так много скелетов? Более того, все они как будто принадлежали детям.

Ли Циншань был довольно удивлен, и выражение его лица стало более строгим. Он знал, что это были жертвы злых искусств, которые практиковала ведьма. Скопление призрачного тумана, наполненное негодованием, должно быть, пришло отсюда. Он только сожалел, что дал ведьме слишком легкую смерть.

В этот момент раздался звон, как будто они во что-то врезались. Они тщательно выкопали его, но нашли фарфоровую банку. Он был плотно запечатан.

Прежде чем Ли Циншань успел их остановить, трое негодяев бросились открывать банку. Небольшой сгусток черного газа вырвался наружу и извивался в рот и нос негодяю, как будто тот боялся солнечного света.

Негодяй вздрогнул и упал без сознания на месте. Вскоре он перестал дышать.