Глава 111

Три желтых талисмана с неизвестными эффектами, вероятно, были так называемыми козырями Цянь Жунмина. Ли Циншань узнал от Янь Сун, что талисманы также бывают разных уровней качества. Три талисмана были желтыми, но духовный свет на них был намного сильнее, чем у Ли Циншаня. Они были по крайней мере низкого качества или, возможно, среднего качества. Его восприятия и суждения в этой области все еще очень не хватало.

Талисманы или духовные устройства, которые обычные люди из мира боевых искусств могли купить за деньги, были в основном отбросами, изготовленными новичками, которые только что научились улучшать оружие или наносить надписи на талисманы. Обычные люди даже не смогли бы использовать подлинные духовные талисманы или духовные устройства начального уровня, даже если бы им удалось их достать. По крайней мере, было сложно активировать низкокачественный духовный талисман, прикусив язык и брызнув на него кровью.

Наконец-то ему больше не нужно будет носить с собой все эти случайные обрывки и кусочки. Помимо кольца Сумеру, которое не входило внутрь, Ли Циншань положил все свои вещи в Мешок Сотни Сокровищ. Изучив свои собственные свойства, добавленные к серебру Цянь Жунмина, у него было в общей сложности от семидесяти до восьмидесяти тысяч таэлей серебра, несколько талисманов и три бутылки таблеток для конденсации ци. Это даже не учитывало такие мелочи, как лечебные пилюли.

Однако самого ценного, что у него было при себе, кроме кольца Сумеру, среди них не было. Это было ядро ​​монстра, которое он получил от великого мышиного генерала в Бескрайних горах. Полумесяц, естественно, не заботился об этом, поэтому она оставила его Ли Циншаню.

Ли Циншань понятия не имел, как ему это воспринять. Он не осмелился безрассудно съесть эту штуку, поэтому все это время держал ее в маленькой бутылочке. Он взял его и еще раз некоторое время любовался им, прежде чем положить его в Мешок Сотни Сокровищ. Наконец, он положил Мешок Сотни Сокровищ себе под одежду1.

Значительное увеличение активов на руках было поистине прекрасным чувством. Сердце убийства Ли Циншаня было взволновано; он подумал, стоит ли ему пойти ва-банк, пойти искать этого Цянь Жунчжи, чтобы вырезать сорняки и вырвать корни. Нужно было сказать, что можно пристраститься к убийству ради богатства. Почему человечество всегда вело бесконечные войны? Потому что гораздо легче было урвать у других, чем построить своими руками.

Однако он насильно подавил эту идею, как только она появилась. Это было не из сострадания и доброжелательности, а из-за того, что он боялся, что убийственная сторона его натуры в этом случае сильно всколыхнется, до такой степени, что он также избавится от этого чернолицего человека в то же самое время, чтобы забрать его вещи.

Он абсолютно обладал этой силой. Ему даже не нужно было бы высвобождать свою чудовищную силу, этого было бы достаточно, если бы он взялся за руки с Маленьким Аном. Если бы, с одной стороны, у кого-то было при себе что-то, что вы хотите, а с другой, у вас тоже были бы силы это урвать, то вам не нужно было бы даже платить за это никакой цены. В таком случае, сколько людей смогли бы подавить в своих сердцах ненасытную жадность.

Даже с подавлением [Тайн Морской Охраны Духовной Черепахи], первобытный инстинкт в глубине его сердца все еще был полностью подобен инстинкту демона, и он побуждал его сделать это. Но дать волю своему инстинкту действительно не было тем Дао, которое он искал. Он постоянно учился владеть своей силой, в то же время эта сила постоянно становилась все могущественнее, ради сохранения своего сердца и разума.

Одновременно он понял еще кое-что, о том, каким ужасным станет человек, обретя большую силу. У Цянь Жунмина, вероятно, были такие же мысли. Он мог небрежно убить Ли Циншаня и не заплатить за это никакой цены, легко вымещая свой гнев. Это было так же просто, как поесть или выпить стакан воды.

Опасности, поджидающие на пути совершенствования в этом человеческом мире, вероятно, были даже выше, чем в Бескрайних горах. Ли Циншань отбросил эти отвлекающие мысли. Если этот Цянь Жунмин пришел не для того, чтобы спровоцировать его, тогда все. Если она осмелится прийти, он убьет и ее. В это время не было особой необходимости утруждать себя ее поисками.

Он взял кости на полу вместе с одеждой и вынес их за пределы комнаты, готовый бросить их в реку и стереть все следы. Но как только он открыл свою дверь, он увидел, как чернолицый смотрит на него с лицом, полным недоверия, смотрит на кости в своих руках.

«Какое совпадение!» Ли Циншань был слегка поражен, затем с улыбкой поздоровался и обошел чернолицего мужчину. Он бросил сверток на руках в черную как смоль реку, так легко и расслабленно, что казалось, что он не бросает труп, а вместо этого наслаждается видом ночи. На самом деле это было не потому, что его сила духа намного превосходила силу духа обычных людей, а из-за спокойствия человека, уверенного в своих силах.

Тело чернолицего человека напряглось. Он сжал кулаки и снова разжал их. В его глазах больше не было презрения, когда он смотрел на Ли Циншаня. Вместо этого они были наполнены бдительностью и даже оттенком страха.

Он все это время стоял в темном углу снаружи, наблюдая за происходящим, готовый воспользоваться возможностью устроить засаду. Но тем, кто вышел из комнаты, на самом деле был не Цянь Жунмин, а Ли Циншань, который уже наверняка был мертв в своем воображении. Не было нужды спрашивать, что это за жутковатый белый скелет. Тем не менее, даже ему было бы очень трудно убить одним ударом, даже при атаке исподтишка. Это была не утка и не курица, а воин, очищающий ци, в десять раз более свирепый, чем даже тигры или львы.

Он очень хотел спросить, как Ли Циншань сделал это, но ничего не сказал, когда посмотрел на улыбку Ли Циншаня. Что было еще более пугающим, так это то, что он даже сейчас не чувствовал существования ци на Ли Циншане. Именно так называемое неизвестное и было самым страшным.

Успешно отбросив труп, Ли Циншань еще раз спросил человека с черным лицом: «Как тебя зовут?»

В чернолицом мужчине больше не было и следа презрения, когда он осторожно ответил: «Дяо Фэй». У него было щемящее чувство, что нынешний Ли Циншань немного отличается от дневного. Этот молодой человек, казалось, скрывает в себе что-то ужасное. Конечно, возможно, это была просто иллюзия.

Ли Циншань сказал: «Ты собираешься в Благословенный Мирный Город, чтобы быть охранником Орлиного Волка?»

«Да!»

«Какая уверенность, я тоже!»

Разум Дяо Фэя напрягся, готовясь отразить любую атаку.

Но у Ли Циншаня явно не было таких намерений. Он продолжил болтать: «Сколько людей Орлино-Волчья Гвардия наберет на этот раз?»

«Три!»

«Так мало.»

Дяо Фэй молчал.

Ли Циншань сначала хотел узнать у него больше информации, но пожал плечами и вернулся в свою комнату, когда увидел, что другая сторона стоит в полной готовности.

Дяо Фэй вдруг сказал: «Могу ли я узнать ваше превосходительство?» Этот молодой человек может стать соперником, когда они прибудут в Благословенный Мир.

«Ли Циншань!»

Кажется, он где-то слышал это имя. Дяо Фэй немного подумал, но от начала до конца не мог вспомнить, откуда он услышал это имя. Он также вернулся в свою комнату, после чего не спал всю ночь, все время оставаясь начеку.

Чувство пришло к Ли Циншаню, как только он вернулся в свою комнату. Он открыл окна и посмотрел вдаль. Он видел, как силуэт спрыгнул с лодки, когда лодка подплыла близко к берегу, затем упал на участок песчаной отмели и быстро исчез в густом лесу. Судя по его росту, это был именно Цянь Жунчжи.

Ли Циншань эмоционально вздохнул. Решительность этой женщины была поистине хороша. По всей вероятности, она поняла, что что-то не так, когда Цянь Жунмин не вернулась, поэтому она сразу же спрыгнула с корабля и сбежала, даже не наводя справки или расследования.

Он покачал головой и отложил это дело в сторону. Ли Циншань достал пузырек с таблетками, конденсирующими ци. Он открыл его и обнаружил, что внутри всего три таблетки, каждая размером с лонган. Он взял один и начал культивировать.

Скорость его развития действительно стала немного выше с внешней помощью таблетки. Лекарственная сила питала истинную ци. Истинная ци совершала полный оборот внутри тела за время вдоха и выдоха. Время пролетело незаметно. Его тело очень быстро очистило одну таблетку конденсации ци, затем Ли Циншань достал другую таблетку конденсации ци и проглотил ее.

Другой воин, очищающий ци, наверняка был бы ошеломлен, если бы увидел это. Как можно есть духовные пилюли, такие как бобы и леденцы. Пилюли могли значительно увеличить скорость совершенствования, но это не означало, что кто-то мог просто стать мастером только потому, что у него были духовные пилюли и бессмертные травы. Талант, усилия, наставления мастера и даже удача были незаменимы.

Кроме того, существовал предел количества съеденных таблеток. Это было не так просто, как съесть столько же таблеток, сколько было, а затем полностью преобразовать их в силу, иначе настоящие мастера по очистке таблеток были бы непревзойденными в мире электростанциями. Например, девять таблеток конденсации ци Цянь Жунмина изначально были его дозой на три месяца. Он принимал по одной штуке каждые десять дней и медленно преобразовывал лечебную силу.

Даже это было для кого-то, кто ценил клан, кто съел их несколько быстрее. Обычная скорость — две таблетки в месяц, чтобы гарантировать, что лекарственная сила не будет потрачена зря. Кто бы съел их так, как это сделал Ли Циншань.

Невозможно было, чтобы лечебная сила одной тривиальной пилюли, конденсирующей ци, оставалась в его теле десять дней. Ему приходилось бороться секунды и минуты, мчась со временем, чтобы превратить ее в настоящую ци, иначе она была бы схвачена его ядром монстра и насильственно превращена в ци монстра, если бы он немного задержался. Он мог быть уверен, что ни одна из них не будет потрачена впустую.

Ли Циншань, естественно, всего этого не знал. Он все еще счастливо думал, что употребление таблеток действительно ускоряет его тренировки. Он логически развил [Секреты внутренней очистки ци] до второго уровня к тому времени, когда он съел свою седьмую таблетку конденсации ци. Он не чувствовал никакого узкого места благодаря кольцу Сумеру, очищающему его истинную ци.

Он встал и почувствовал чистую до предела истинную ци внутри своего тела, похожую на огромную и могучую реку. Все его тело, казалось, сильно распухло.

Он собрал две оставшиеся таблетки конденсации ци. Его острый слух мог слышать звуки и голоса на расстоянии. Лодка также стала шумной, и он смутно слышал, как многие люди говорили: «Мы достигли Благословенного Города Мира!»

Ли Циншань поспешно вышел посмотреть. Он увидел палубы внизу, уже покрытые людьми. Великая гора преградила путь великой реке, заставив ее изгибаться.

Великий город, расположенный между реками и горами, появился в видении Ли Циншаня, когда они миновали поворот. Если быть точным, его нельзя было назвать городом, потому что вокруг него просто не было городских стен. Это было немного ближе к современному мегаполису.

Здесь слились две великие реки. В этом месте река Йи впадала в Ясную реку. Благословенный Мир раскинулся на берегах двух рек. Ряд за рядом домов, построек, высоких башен, монастырей и даосских храмов безгранично простирались по земле во все стороны, а за ними простирались бескрайние золотые поля. Огромные стаи птиц свободно танцевали в голубом небе над городом.

Ли Циншань никогда не видел древних городов, но он был уверен, что столица перед его глазами была более обширной и процветающей, чем знаменитые процветающие места древности, такие как Ханчжоу и Янчжоу2. Отсутствие городских стен было доказательством абсолютной уверенности правителей в том, что они не зависят от земли и камня для своей защиты.

Только маленькие города, такие как Санчир, могли иметь городские стены для защиты от нападений бандитов и горных разбойников. Ни один настоящий великий город не построил городской стены. Это были мегаполисы, которыми управляли воины, очищающие ци. Если бы существовали настоящие враги, способные остановить угрозу такому городу, то их не остановили бы простые каменные стены. Вместо этого стена только мешала бы развитию города.

Ли Циншань наконец понял, почему Е Дачуань был так рад, когда узнал, что может быть здесь комиссаром округа. Быть мелким чиновником в этом месте было гораздо сильнее, чем в Сунчире. Тогда насколько процветающим будет город Клир-Ривер, управляющий всей провинцией Клир-Ривер? Он даже представить себе не мог, как будет выглядеть столица региона Жуйи, тем более.

Все, что было перед его глазами, заставляло его понимать, что здесь не простой древний мир. Существование очищающих ци воинов глубоко повлияло на все в этом мире, окутав его слоем мистического привкуса, как и в легендах.

Лодка-дракон пришвартовалась у причала. Ли Циншань высадился из лодки вместе с потоком мужчин. Раньше он думал о том, чтобы спросить Дяо Фэя или кого-то еще о местонахождении Стражей Орла-Волка, но теперь, после прибытия, он знал, что в этом нет необходимости.

1. Сумка «Сто Сокровищ», возможно, более точно называется «Сумка Сотни Сокровищ», но мне она показалась слишком женственной.

2. Ханчжоу и Янчжоу — два города на юге Китая, которые служили (в случае Янчжоу недолго) столицами южного Китая.