Глава 5

Зеленый бык не ответил и закрыл глаза.

Ли Циншань лежал на кровати, и хотя его лицо оставалось спокойным, он не мог контролировать дикие всплески своих эмоций. Он не мог уснуть до полуночи, но когда стеснение в сердце наконец рассеялось, он вдруг почувствовал себя еще более измученным, чем за целый день сельскохозяйственных работ, и тотчас же уснул.

Той ночью ему приснилось, что он столкнулся с десятью тысячами врагов и убивал их, пока их трупы не свалились в гору, закрывающую солнце, море крови затопило звезды.

Сон отступил, как прилив, когда он проснулся. Солнечный свет ярко сиял внутри, уже далеко за утро.

Смерть Лысого Лю была подобна капле холодной воды в кастрюле с маслом для жарки. Он взбудоражил деревню большими волнами. Этот негодяй сделал много зла в деревне и в конце концов умер. Простые люди все хлопали в ладоши и возносили хвалу, говоря о возмездии.

Но дальше было догадываться, кто это сделал? Тех, кто ненавидел Лысого Лю, было много, но тех, кто осмелился отомстить, было мало. В маленькой деревне не было секретов, и после одного поворота в голове жители деревни вспомнили, что произошло накануне в родовом зале. Так случилось, что этот человек еще не пришел посмотреть на шум, что еще больше подтвердило догадки тех людей.

— Ли Второй кого-то убил.

«Посмотрите, как он обычно не издает ни звука, у него действительно была такая смелость».

— Вероятно, он уже сбежал.

Среди тихих разговоров было бледное белое лицо Большой Жены Ли. У стюарда Лю и деревенского старосты Ли лица похолодели, как в холодной воде, а другие негодяи были напуганы еще больше, пока их ноги не стали мягкими. Если предыдущей ночью они были теми, кто вышел из дома, не могли ли они лежать там сейчас?

Голос встревоженно воскликнул: «Ли Второй пришел!» Толпа добровольно расступилась. Ли Циншань шел большими шагами под пристальными взглядами публики и подошел к трупу Лысого Лю. Прошлой ночью было темно, и он этого не чувствовал, а сегодня одним взглядом почувствовал, что вид смерти ужасен. Но он ни в малейшей степени не выставил напоказ своего лица и только сказал: «Хорошо, что он умер». Его глаза смотрели влево и вправо, скользя по толпе.

Все чувствовали, что Ли Циншань, казалось, стал другим человеком за одну ночь, стал немного страшным. Все, на кого он смотрел, чувствовали мурашки по спине, особенно те, кто подпрыгивал от испуга.

Староста деревни Ли сказал: «Свяжите Ли Второго и отнесите его в зал предков».

Деревня Крадущегося Быка была очень далеко от города, и они были более или менее в состоянии автономии. Все, что происходило в деревне, решалось старейшинами после обсуждения. Даже в случае убийства они должны были сначала арестовать человека и отправить его в государственные учреждения. Надеяться на то, что великие вельможи из канцелярии пойдут горами и проберутся по воде несколько десятков миль, было бесполезно, чтобы забрать кого-нибудь из этого разоренного места. Поэтому они почти не контактировали с правительством и расправлялись непосредственно в деревне.

В толпе жителей села возникло волнение. Ли Циншань нахмурился и закричал: «Кто посмеет?» Хотя у него и не было оружия в руке, он демонстрировал престиж и мощь убийства, как меч, выходящий из ножен, обнажающий острое лезвие.

Никто из жителей деревни не вышел вперед, но это было больше, чем страх перед Ли Циншанем. У всех в голове был баланс, особенно у деревенских жителей: староста, ты так вступаешь в сговор с тиранами и запугиваешь честных людей, какое ты имеешь право приказывать нам? Все в деревне видели, как вырос Второй сын, он даже называет тебя дедушкой, ты уж что-то против него выступаешь. Этот Лысый Лю совершил преступления, которые не могли быть стерты даже после смерти, Второй сын избавился от вреда для каждого жителя деревни.

«Этот Лысый Лю спился и споткнулся насмерть, при чем тут Второй сын?» Тот, кто говорил, был пятым братом Чжаном, у которого были большие обиды на Лысого Лю. Лысый Лю воспользовался этим, когда пошел в поле и намеренно издевался над своей женой. В то время он не желал ничего лучшего, как драться насмерть с этим негодяем, но жена старательно отговаривала его от этого. Сегодня, увидев свое тело лежащим мертвым, в его сердце было невыразимое удовлетворение.

Кто-то тут же повторил: «Правильно, верно, он споткнулся насмерть, это возмездие с небес».

Сразу же раздались смущенные голоса, все говорили, что Лысый Лю умер случайно, полностью игнорируя маленькие отверстия на теле Лысого Лю. В их взглядах, когда они смотрели на Лю Циншаня, было немного больше уважения.

Ли Циншань был внезапно тронут, так что это было так называемое общественное мнение.

Староста деревни Ли знал, что если он продолжит в том же духе, его престиж в деревне будет сильно подорван, и он также действительно немного боялся мести Ли Циншаня. Если бы он знал раньше, что этот ребенок такой злобный, он бы точно не стал кривить рот только ради серебра. Селяне не слушали его приказов, а остальные негодяи были еще хуже обычных людей и уже тайно скрылись.

Он лишь раз взглянул на стюарда Лю. Он должен был иметь возможность командовать своими слугами и рабочими, но стюард Лю только закрывал на это глаза. Во всяком случае, изначально это было потому, что Старший Ли очень хотел продать ему землю. Он никогда не высовывался, у него был отличный дом и крупная промышленность, так зачем ему конфликтовать с таким влиятельным человеком из-за такой тривиальной вещи? К тому же легкая неосторожность могла вызвать общественный гнев, от нее было даже больше вреда, чем пользы.

Подсознательно он уже начал относиться к Ли Циншаню как к влиятельному человеку.

«Одержимый нечистой силой, одержимый нечистой силой, я предупредил, я предупредил». Ведьма внезапно указала на Ли Циншаня и завыла.

Выражение лица каждого жителя деревни сильно изменилось, и они подсознательно отошли подальше от Ли Циншаня.

Ли Циншань подошел и пнул ее ногой: «Ты старый вор, до каких пор ты собираешься ложно обвинять меня. Я разорву тебе рот, если ты посмеешь сказать еще одно слово.

Ведьма произнесла «айё» и больше не смела говорить, только смотрела на него горькими глазами.

Ли Циншань был спокоен и бесстрашен: «Если у тебя действительно есть сверхъестественные силы, пусть твои боги и демоны найдут меня, посмотрим, боюсь ли я их». Сказав это, он вышел из толпы с высоко поднятой головой. Он сразу пошел куда-то без остановок и рассеял инерцию, которую только что нес. Он чувствовал, как бешено бьется его сердце, но знал, что принял правильное решение.

Если бы он из-за страха спрятался в своем доме и дал старосте Ли время собрать жителей, его, вероятно, схватили бы до наступления темноты. С его нынешним телосложением он не мог устоять против нескольких крепких парней. Он мог быть по-настоящему безопасным и здоровым, только рискуя и оказывая давление на людей своим импульсом, а затем завоевывая общественное мнение.

Зеленый бык уже давно ждал, когда он вернется в глинобитный дом. Выглядело

вверх и вниз в Ли Циншань.

Ли Циншань тоже почувствовал странную атмосферу. Он прошел вперед и почтительно отдал поклон, затем поднял голову и спросил с улыбкой: «Старший брат Бык, мне еще нужно устроить пир, чтобы официально стать твоим учеником?»

Зеленый бык сказал: «Твое вино и мясо, разве я не отдал тебе все это? Ты все еще говоришь о празднике, когда ты станешь мастером и учеником.

Ли Циншань развел руками и сказал: «Я помогу тебе достать нежной травы, не так ли?»

Зеленые бычьи глаза отяжелели: «Я не шучу с тобой, я научил тебя этому искусству убийства только потому, что у тебя уже было сердце убийства. В будущем у вас не будет недостатка в борьбе, и вы не увидите ни одного спокойного дня. В тот день, когда твоих способностей не хватит, и ты обнаружишь, что тебя убили, ты можешь умереть только без жалоб».

«Сильные охотятся на слабых, везде одно и то же. Я не осмеливаюсь сказать ни жалоб, ни сожалений».

Зеленый бык сказал: «Не жалею, хорошо сказано. Поскольку вы приняли решение, я передам вам набор [Бык-демон-сильный кулак]. Когда ты сможешь натренироваться до силы одного быка и упрочишь свои основы, я дам тебе [Очищающий кулак из кости демона тигра]. Когда вы развиваете две техники вместе, вы можете изучить даосский сверхъестественный навык «Сила Девяти Быков и Двух Тигров», и к тому времени вы сможете безудержно бегать в человеческом мире».

«Сила Девяти Быков и Двух Тигров?» Ли Циншань почувствовал, что это слишком обычно, когда он услышал. Девять тигров и два быка, что тут удивительного, это были самые обыкновенные из домашних или диких зверей. Могут ли они также быть достойны того, чтобы называться сверхъестественным умением и бунтовать в человеческом мире?

Но хорошенько подумав, он был потрясен. Он заботился о быке более дюжины лет и прекрасно знал, насколько велика сила быка. Сила одного быка могла противостоять десяти сильным мужчинам, если бы он мог получить силу только одного быка, он мог бы носить доспехи и держать копье, убивать на поле боя и быть достойным имени свирепого полководца.

Девять быков и два тигра не были чем-то исключительным, но если бы вся эта сила объединилась в теле человека, он получил бы силу в десятки тысяч фунтов одним движением руки, кто бы смог его остановить? Даже если бы Лу Бу1 переродился и Ли Юаньба2 пришел в этот мир, они не смогли бы блокировать его легкий удар.

«Но поскольку это даосский навык, почему их называют демонами-быками, демонами-тиграми?»

«Эта техника изначально была техникой древних времен, в наши дни она уже утеряна».

Ли Циншань был взволнован, когда услышал два слова «древние времена». Насколько ему известно, любые духовные пилюли или травы, секретные книги или сокровища, если они имеют какое-то отношение к этим двум словам, все они будут несравненно могущественны.

Но следующее объяснение зеленого быка сильно разочаровало его, потому что причина, по которой эта техника была утеряна, заключалась в том, что ее было слишком сложно использовать, и она была заменена божественными навыками, созданными гениями более поздних поколений. Короче говоря, он был устранен естественным отбором.

Хотя мудрецы древних времен, по общему признанию, были сильны, не было никаких причин, по которым последующие поколения не могли сравниться с предыдущими, тем более что они стояли на плечах предыдущих поколений.

«Совершенствующиеся в то время придавали большее значение тренировке ци и меньшее значение тренировке тела до такой степени, что оно считалось смертной плотью, поэтому они, естественно, больше не обращали никакого внимания на этот вид техники, преследующей грубую силу».

«Хех, не слишком разочаровывайся, сверхъестественный навык, которому я тебя учу, уже не такой, как оригинал. Он был улучшен всемогущим членом клана монстров, поэтому его называют быком-демоном-тигровым демоном. Демон-бык, чтобы тренировать тело, демон-тигр, чтобы тренировать кости, следуйте за демонами, чтобы войти в дао. Как говорится, «как даос поднимается на один фут, так и демон поднимается на десять». Мощь намного сильнее».

«У меня человеческое тело, если я буду совершенствовать эту технику, будут ли у меня какие-либо побочные эффекты?»

«Понятия не имею, потому что ни один человек не пытался, может быть, вы действительно могли бы отклониться от правильного пути и превратиться в монстра».

Зеленый бык сказал это с легкостью. Ли Циншань лишь криво усмехнулся. Одно дело культивировать технику, переданную с древних времен, он стал бы в лучшем случае «странным человеком» и стал бы предметом насмешек других практикующих. Развивая технику, подвергшуюся ревизии в руках монстров и демонов, он мог стать «фриком» и, возможно, быть убитым во имя великой справедливости.

Но сейчас было не то время, когда он мог отделить мясо от жира. Ли Циншань некоторое время тщательно размышлял и глубоко вздохнул: «Тогда, пожалуйста, старший брат бык научит меня этому сверхъестественному навыку». Если бы кто-то мог понять его жажду изменить свою судьбу в этот момент, они бы поняли, что он примет помощь даже от дьявола.

Зеленый Бык подробно объяснил ему суть этого [Бычьего Демона Сильного Кулака]. Ли Циншань немедленно начал практиковаться, начиная имитировать одно движение и одну форму за раз, тренируя свои мышцы и кости, управляя своими четырьмя конечностями.

Под ослепительным солнечным светом между танцующими тенями деревьев стояли старый бык и молодой человек. Старый бык неторопливо полулежал и отдавал распоряжения, а молодой человек почтительно и с восторженным вниманием слушал.

Хотя зеленый бык не мог продемонстрировать себя, он каждый раз попадал в точку, когда говорил, заставляя Ли Циншаня внезапно прозревать, улучшая его понимание [Сильного кулака демона-быка] и делая его еще более мотивированным для тренировок. .

Зеленый бык говорил небрежно, но в душе тоже был доволен пониманием этого «ученика». Достойные человека с врожденной мудростью, такие люди, конечно, не прожили бы долго среди диких трав. К сожалению, он родился в этой деревне глубоко в горах. Судьба его была действительно неблагоприятна, как дракон на мелководье и тигр, упавший с горы на равнину.

Иначе в любом процветающем городе, будь то изучение боевых искусств или научных искусств, он давно бы возвысился над другими и стал элитой, и ему не пришлось бы терпеть гнев каких-то тупых односельчан.

Но только благодаря этому этот превосходный материал смог попасть ей в копыта. То, чему он хотел научить, было больше, чем просто элита.

1. Персонаж эпохи Троецарствия. В современной культуре считается сильнейшим бойцом той эпохи благодаря роману о трех королевствах.

2. Вымышленный персонаж, который считается величайшим из 18 (вымышленных) великих воинов периода Суй-Тан, впервые упомянутых в Шуо Тан. Ли Юаньба владеет двумя 200-килограммовыми молотами и считается чрезвычайно сильным и чрезвычайно тупым, почти как берсерк. Некоторые даже упоминают его как воина, с которым может сравниться только Сян Юй, считающийся величайшим бойцом в истории Китая.