Глава 56

В зале собраний Лагеря Черного Ветра ярко горели фонари. Самые важные деятели лагеря собрались вместе, чтобы обсудить Ли Циншаня.

«Что нам теперь делать, большой босс? Этот ребенок прячется в Санчир-сити, его даже защищает Больной Желтый Тигр».

«Хм, Ян Анжи распространил новости о духовном женьшене. Кто может защитить его? Рано или поздно он умрет насильственной смертью».

«Мы больше не можем вернуть свой престиж, если он погиб в чужих руках. И этот дух женьшеня тоже попадет в чужие руки». Сказал второй босс с видом ученого.

Веки Сюн Сянву действительно дернулись. Его тоска по этому духовному женьшеню не уступала ничьей.

— Разве он не сказал, что сам придет к нам? В это время я раздавлю его в мясной соус». Седьмой босс был лысым толстяком с большим молотом, лицо его выражало дикую злобу.

Разные начальники переглядывались и один за другим издевались над ним: «Старый седьмой, ты единственный, кто поверит, что он придет». Пока у человека есть хоть немного мозгов, никто не поверит, что кто-то посмеет в одиночку ворваться в Лагерь Черного Ветра.

— Мы заставим его прийти, если он не захочет. Хотя горы запечатаны большим снегом и это не подходит для крупномасштабных маневров, нам нужно только отправить меньшую группу людей, этого будет достаточно, чтобы уничтожить деревню Крадущегося Быка и восстановить славу Лагеря Черного Ветра. . Когда придет время, мы найдем его близкого друга и разрежем его тело на маленькие кусочки, а затем отправим их по частям. Я не думаю, что он сможет тогда сидеть на месте». Второй босс рассказал им о своем ядовитом плане.

Вся группа боссов кричала «хорошо» и очень хвалила его. Второй босс тоже расхохотался.

Раздался громкий «Бум», который, казалось, сотряс весь лагерь Черного Ветра. Горный бандит ворвался внутрь и сказал: «Плохо, начальство, там, там кто-то громит ворота лагеря!»

Перед лагерем Черного Ветра дюжина бандитов, стоящих на страже ворот, смотрела на эти самые ворота лагеря, перепуганные до потери сознания. Огромные ворота, сколоченные из огромных толстых бревен, не могли сейчас дать им никакого чувства безопасности.

«Бум!» Раздался еще один громкий шум. Бревна дрожали, летели опилки. Казалось, это был гигантский зверь, пытающийся прорваться внутрь, который продолжал таранить ворота лагеря, обрушивая их и ломая по крупицам.

«Хлопнуть!» Огромные бревна разлетелись на куски, разлетаясь повсюду. Кусок сломанного дерева попал горному бандиту в грудь. Его тут же вырвало кровью, и он упал на землю, не в силах больше встать.

Бандиты были слишком заняты, чтобы заботиться о своих товарищах. Вместо этого они тупо смотрели на устье ворот. Высокая и дородная фигура вошла в черный Лагерь Ветра среди ветреного снега и дымной пыли.

«С…стой, вот Черный…» Бандит, похожий на лидера небольшой банды, произнес несколько слов, сопротивляясь ужасу в своем сердце. Перьевая стрела вылетела из облака пыли прежде, чем он успел договорить, положив конец как его словам, так и его жизни.

Ли Циншань держал Раздирающий Камень Лук и тихо сказал: «Я знаю!»

Пыльный дым рассеялся. Горные бандиты обнаружили, что перед лагерем не стояло ни войско, ни гигантский зверь, а был просто молодой человек в доспехах и с большим луком в руках. Ужас в их сердцах вдруг сильно утих. Кто-то размахивал клинком и кричал: «Он всего лишь один человек. Пойдем вместе и убьем его, начальник лагеря щедро наградит нас!»

Более десятка бандитов схватили все виды оружия и с криком бросились вперед.

Ли Циншань спокойно вытащил из колчана три стрелы и приладил их к тетиве. Он полностью натянул тетиву за долю секунды. Тетива звенела, как лязг металла, и острые стрелы пронзали трех разбойников, несущихся впереди с раздирающей камни мощью, пронзающей облака. Они падали замертво на землю, как деревянные куклы с перерезанными нитями.

Ли Циншань натянул лук как пружину, резко пуская стрелы, убив последовательно двенадцать бандитов.

«Я убью тебя!» Осталось еще четверо бандитов, которые бросились вперед, с ревом рубя голову Ли Циншаня. Ли Циншань положил лук на место и продолжил идти вперед, как будто не видел их.

Вокруг него закружился вихрь, пронесшийся по острому острию ножа. Горла четырех бандитов хлынули кровью, когда они упали. Один из бандитов обладал незаурядной ловкостью. Он увидел маленький нож и хотел махнуть лезвием, чтобы парировать удар, но маленький нож отрезал его лезвие, как если бы резал тофу.

Ли Циншань перешагнул через дюжину трупов бандитов и продолжил движение вперед, замерев, когда достиг центральной открытой площадки горного лагеря. Он видел, как бандиты выбегали из каждой казармы, узнав новости, и каждый из них держал в руках факел. В темноте это очень бросалось в глаза.

Он натянул большой лук, последовательно выпуская стрелы, словно переплетенные жемчужины, каждая стрела была быстрее предыдущей.

Действие духовного вина постепенно становилось все более летучим. Он тоже немного захмелел, но неожиданно показалось, что его стрелам помогает бог, и ни одна из них не упала в пустой воздух.

Зал собраний располагался на самой высокой точке Лагеря Черного Ветра. Боссы Лагеря Черного Ветра поспешили выйти из зала собраний и посмотрели вниз с террасы. Несколько начальников в шоке одновременно воскликнули: «Он что, правда, осмеливается прийти?» К тому же он пришел так быстро.

Ли Циншань внезапно увидел, как бандиты прекратили атаку и организованно отступили. Он поднял голову и с первого взгляда увидел Сюн Сянву. Он громко рассмеялся: «Начальник лагеря Сюн, такой хозяин, как ты, очень медленно принимает своих гостей! Я не мог больше ждать, я пошел вперед и убил несколько десятков бандитов, чтобы развеять свою скуку, вы меня не осудите!

Порыв истинной ци вырвался наружу и разнес этот смех на десять миль. Он эхом разносился среди гор, заглушая звук ветреного снега, словно эхом отдавался в ушах бандитов, как раскат грома. Некоторые из тех, кто стоял близко и не обладал недостаточным боевым искусством, тут же падали на землю, из ушей текла свежая кровь.

«Я не был осторожен, я снова зарезал несколько». Ли Циншань прикрыл рот рукой и пьяно икнул.

Группа разбойников задрожала от ужаса. Глазницы Сюн Сянву вот-вот треснут. Сила внутренней силы Ли Циншаня намного превосходила его воображение и казалась еще более изысканной по сравнению с обычной внутренней силой. Это было совсем не похоже на слухи о том, что он был просто мастером, тренировавшимся в устойчивом внешнем боевом искусстве. Это, несомненно, был эффект духа женьшеня.

«Этот день в следующем году будет годовщиной вашей смерти. Нет, я должен схватить тебя живым и мучить семь дней и семь ночей!»

Ли Циншань засмеялся: «Ха-ха, у меня нет такой праздной элегантной страсти, чтобы иметь дело с тобой, просто быстро спускайся, чтобы умереть!» Он поднял руки и расстегнул лук. Улыбка на его лице внезапно исчезла. Его правая рука стала похожа на пятно, работая как машина, вытягивая стрелу и выпуская стрелу.

Семь стрел выпустили последовательно и выстроились в линию, направляясь к террасе. Это была именно техника Жемчужной Связи Стрел, которую он изучил в Деревне Поводьев Лошади.

«Спешите увернуться!» Предупреждение Сюн Сянву запоздало. В мужчину попали стрелы, и он упал с террасы головой вниз, в его тело вонзились три стрелы. Он увернулся только от первых четырех.

«Шестой босс!» Бандиты закричали в тревоге.

Ли Циншань снова нащупал его, но все три колчана уже были исчерпаны. Он отшвырнул большой лук в сторону вместе с колчанами.

«У него закончились стрелы! Все, не надо бояться, убей его!» Бандиты завопили, когда обнадеживающие новости подняли их боевой дух. Они теснились вперед черной массой, окружая его так плотно, что сквозь них не могла просочиться даже капля воды. Были только слои за слоями силуэтов и оружия, которые устремлялись вперед и тонули Ли Циншаня.

Ли Циншань прикрепил Копье Тирана к своей ноге. Он бросил его себе на плечо с лязгом и закружился, как вихрь. Копье Тирана весом сто сорок два фунта и длиной двенадцать футов танцевало, как черный дракон, с мрачным жужжанием разлетающегося воздуха.

Пятеро бандитов кувыркались и вылетали одновременно. Если у них не была разбита голова, то это была их грудь, раздробленная на куски, достаточно мертвая, чтобы они не могли умереть снова. С этим смертоносным оружием в руках Ли Циншаня можно было действительно умереть от прикосновения и погибнуть от удара. Конечно, в живых не осталось бы ни одного свидетеля.

Бандиты сзади тоже были разбиты, и куча леденящих кровь криков смешалась со стонами и стонами. Ли Циншань посмотрел на террасу: «Не позволяйте этим ворам растрачивать свои жизни напрасно, поторопитесь и приходите сражаться со мной».

Сюн Сянву не имел ни малейшего намерения действовать, несмотря на то, что видел раненых среди своих людей. Вместо этого он усмехнулся: «Драться с тобой?» Он мог ясно видеть, глядя вниз сверху.

Дюжина бандитов, специально одетых как слуги, смешались с толпой и приближались к Ли Циншаню. Они не размахивали оружием, как их товарищи, а вместо этого низко наклонялись.

Сердце Ли Циншаня дрогнуло. Вокруг была пугающая убийственная аура, как у ядовитой змеи, обнажающей свои ядовитые клыки. Но мастера, достойные его внимания, явно были на террасе.

Не оставив ему времени на размышления, более десятка бандитов дружно подняли руки и закричали: «Всем прочь с дороги!»

Ли Циншань сразу увидел, что в руках у них дюжина черных арбалетов. Они одновременно нажали на спусковые крючки.