Глава 57

Арбалетные болты пробили воздух, стреляя в него, их мощь не сильно уступала луку, разрывающему камни. «Дан-Дан-Дан-Данг». Они пробили железную броню и вонзились в тело Ли Циншаня. Фигура Ли Циншаня тут же замерла.

Сюн Сянву холодно ухмыльнулся: «Ты готов сражаться со мной в одиночку. Я уже отпустил тебя с этой смертью! Он потратил немало усилий, прежде чем ему удалось раздобыть эти дюжины арбалетов. Он также потратил много времени на обучение этих арбалетчиков. Они были настоящим козырем Лагеря Черного Ветра.

Он совершил величайшее зло, и другие влиятельные лица в Санчир-Сити видели в нем занозу в боку. Он даже не смог бы заснуть без какой-либо защиты. Когда эти сильные арбалеты устраивали засаду, даже первоклассному мастеру было бы трудно спастись от смерти.

«А потом?» Ли Циншань, который определенно должен был умереть, внезапно поднял голову и спросил это. Арбалетные болты были вбиты в железную броню, но не могли пробить его мускулы. Но он также был весь в холодном поту. Если бы у него не было этой железной брони, чтобы защитить его тело и рассеять силу болтов, его «Очищение кожи демона быка» определенно не заблокировало бы яростные выстрелы сильных арбалетов. Тем не менее, он выжил только после того, как потратил свои усилия. Сильные луки и мощные арбалеты были поистине божественным оружием мастера-убийцы.

«Защити арбалетчиков, стреляй снова!» Второй начальник громким голосом отдал приказ. Бандиты подбежали, а арбалетчики спешили перезарядить болты. Арбалеты были прочными и простыми в использовании, но их скорость была далека от луков, поэтому из них можно было легко получить травму. Однако такой приказ мог заставить их проявить наибольшую смертоносность, поскольку командовал группой горных разбойников точно так же, как обученной армией.

«Пронеси через тысячу солдат!» Как бы Ли Циншань охотно был сидячей уткой. Он определил место с наибольшим количеством бандитов и применил Искусство Копья Тирана, устремляясь вперед, как колесница. Мощь копья росла, затягивая внутрь дюжину бандитов, словно черный дракон, проглатывающий свою добычу. Когда пришло время выплюнуть их обратно, они превратились в дюжину мертвых трупов.

Как они могли заблокировать его только с этими несколькими людьми.

Арбалетчики еще не успели развязать тетиву, которую пронзило его грудь большим копьем. Тело весом около ста фунтов было поднято и отправлено в полет, врезавшись в другого арбалетчика на расстоянии.

Ли Циншань и его копье слились воедино, когда он бросился налево и бросился прямо среди толпы людей. Было только нападение и никакой защиты. Мечи, копья и алебарды падали на его тело, но тут же отскакивали от его доспехов, не повредив ему ни единого волоса, в то время как его большое копье пронзало грудь и разбивало черепа каждый раз, когда оно взмахивало, не оставляя после себя раненых, только мертвых.

За короткое время он уже убил несколько десятков бандитов, половина арбалетчиков тоже была убита. Он стоял среди группы разбойников, в его броне было прибито более десяти болтов, с головы до ног пропитанный свежей кровью. Страх, достаточно сильный, чтобы сломать им кишки, невольно возник внутри бандитов.

Бандит хотел незаметно напасть на него за спиной. Ли Циншань повернул голову, в его глазах вспыхнул красный свет. Прежде чем он успел что-то предпринять, лицо этого бандита вдруг стало пепельным, напуганным до смерти.

Сюн Сянву смотрел с бешеной сердечной болью. Его основы все равно будут сильно повреждены, даже если он выиграет на этот раз. У других боссов тоже были уродливые лица. Можно сказать, что высота боевых искусств этого Ли Циншаня превзошла их воображение.

Второй босс сказал: «Боссы не беспокойтесь. Этот Ли Циншань владеет большим копьем и носит железные доспехи, он выглядит неуязвимым, а его сила безгранична. Но ему нужно нести вес в несколько сотен фунтов, он не сможет продержаться долго, независимо от того, насколько высоки его боевые искусства. Нет ничего плохого в том, чтобы подождать, пока он устанет, прежде чем действовать. Потеря подчиненных может быть завербована обратно».

Когда дело доходило до состязания между мастерами, мало что напоминало о великой войне трех дней и трех ночей. Таких состязаний, которые длились дольше времени чашки чая, было даже очень мало, потому что оружие было жестоко, а сражения опасны. Одно неосторожное движение было бы смертным приговором. Мастера боевых искусств должны были выплеснуть всю свою силу и волю в мгновение ока, сокрушив врага в порыве энергии.

Сюн Сянву принял решение. Он думал, что даже он сам не продержится долго после того, как несколько десятков раз натянул Лук Раздирающий Камень и бросился в рукопашную с таким оружием и снаряжением. Человека растопчут только тогда, когда его выносливость иссякнет, даже если его навыки огромны, как небо. В этом был ужас войны. То, что орда муравьев загрызла слона до смерти, было не просто поговоркой.

Но как они могли представить, что Ли Циншань не только не проявлял никакого истощения, но и становился более доблестным по мере того, как бой продолжался. Тыква духовного вина, которую он выпил, действительно обладала ошеломляющим целебным эффектом, поскольку она воспламенялась внутри его тела, как бушующее пламя. Его сила продолжала изливаться, и Копье Тирана плясало в его руках, как размытое пятно. Копье следовало за движениями человека и убивало его душу, пропитывая его кровью с головы до ног. То, что он культивировал, не могло сравниться с обычными боевыми искусствами. Люди больше всего хвалили быка не за его силу, а обычно за его выносливость.

По лбу второго босса выступил пот, когда он увидел, что бандиты почти разбиты, умирают все больше и больше, их трупы громоздятся на землю: «Что происходит?»

Снег стал крепче, снежинки большие, как гусиные перья. Они упали на землю и покрыли тысячу гор.

Они упали на Ли Циншаня, но были немедленно сметены свирепым ветром копья. Бандита навострили и отправили в полет, он упал на землю, окрасив участок заснеженной земли в кроваво-красный. На оставшихся бандитах не осталось ни клочка свирепой ауры, когда они в панике отступили. Ли Циншань остановил большое копье в своих руках: «Какой большой снег!»

Сюн Сянву приказал решительно: «Начинайте!» Он полетел вниз вместе с другими боссами. Боевой дух бандитов сразу поднялся.

Седьмой босс ударил своим молотом1 вниз, когда он со свистом пронесся по воздуху. Он уже создал ураган невероятной силы еще до того, как обрушился на землю, потрясая человеческие кишки и печень. Он родился с большой силой и мог убивать тигров и медведей.

Второй босс сказал: «Не смотри ему в лоб!»

— Будет лучше, если ты придешь!

Ли Циншань использовал прием «Тиран, поднимающий котел», копье тирана угнетающе упиралось вверх.

Огромный «лязг» раздался эхом, когда копье и молот столкнулись. Молот отлетел назад и врезался в голову седьмого босса, его мозг вырвался наружу.

Воспользовавшись этой возможностью, четвертый босс хлестнул трехчленистой дубинкой по бедрам Ли Циншаня, пятый босс мощно рубил Ли Циншаня по спине призрачной саблей, а второй босс скрылся среди их инерции, коварно указывая на незащищенную спину Ли Циншаня. Голова Ли Циншаня с веером с железными ребрами3.

Но самым опасным по-прежнему была ладонь Сюн Сянву, сжимавшая его лицо.

Даже если бы Ли Циншань смог выдержать эти атаки благодаря своим железным доспехам и очищению кожи Демона Быка, сила их атаки все равно заставила бы его страдать от несравненной боли, а затем его тело напряглось бы. Его можно было обмануть при малейшей невнимательности.

Он, наконец, понял, почему даже у такого опытного бойца мира боевых искусств, как Лю Хун, изменилось выражение лица, когда он услышал, как он говорит о выравнивании Лагеря Черного Ветра. Он отказывался верить, что опасность внутри была настолько невообразимо велика.

«Печать демона-быка!» Внезапно его осенила идея. Вся истинная ци влилась в его правую ногу, когда она тяжело вонзилась в землю. Это вызвало небольшое землетрясение в радиусе десяти футов. Поверхность земли треснула и опустилась, ударные волны прокатились во всех направлениях.

В боевых искусствах особое внимание уделялось черпанию силы из земли, укоренению ноги. Никто не мог оставить землю под ногами, пока не возвысился до божественного бессмертия, способного повелевать ветром и парить с облаками. Руки нескольких боссов атаковали со скоростью ветра, но их ноги крепко стояли на земле.

Их фигуры сразу же стали неуравновешенными, когда Ли Циншань топнул ногой. Они чувствовали, как ударные волны обрушиваются на них, следуя рядом с их ногами, их головы кружились, пока их не начало рвать кровью. Их атаки также стали беспорядочными и бессильными, когда они упали на тело Ли Циншаня, не дав никакого результата. Среди них был только Сюн Сянву с высшими боевыми искусствами, кто мог сохранить силу своей сжимающей ладони.

Ли Циншань громко расхохотался и отступил назад, уклоняясь от когтей Сюн Сянву на своем лице. Он яростно врезался в четвертого босса за его спиной, в то же время его копье вонзилось прямо в грудь Сюн Сянву.

Четвертый босс жалобно закричал, кости всего его тела разлетелись на куски, когда он вылетел обратно. Сюн Сянву отдернул ладонь и изогнул тело, временно избегая драконьего копья Ли Циншаня.

У пятого босса были самые слабые боевые искусства, и он еще не пришел в себя в это время. Ли Циншань отпустил копье и протянул руку, чтобы схватиться за череп, а затем бросил его на землю. С «Пэн» все белое и красное вытекло, как разбитый арбуз. Он поднял Копье Тирана ударом слева и держал его горизонтально перед своим телом, демонстрируя позу «Тиранического Барьера».

Он прервал наступление Лагеря Черного Ветра в мгновение ока и даже убил четырех боссов. Третьеклассники были перед ним как маленькие дети, такие слабые, что не могли выдержать ни одного удара.

Остальные бандиты стояли ошеломленные, как будто их поразило заклинание паралича. Они и не думали, что их собственный горный лагерь на самом деле такой хрупкий, такой же хрупкий, как и опустошенные ими деревни.

Снег падал все сильнее. Снежная земля была окрашена в кроваво-красный цвет текущей кровью, затем снова была покрыта и заморожена огромным снегом, застывая в отчаянном зрелище, смешивающем красное и белое.

Обещание сравнять Лагерь Черного Ветра постепенно выполнялось!

1. Китайский молот/булава, обычно с закругленной тупой головкой вместо фланцевых или выступающих головок, как у западных булав и молотков.