Глава 8: Шоколадные конфеты и ущерб

Услышав это, Хуан Шэн Хун откашлялся. На этом настаивала его дочь, чтобы она могла не спускаться вниз, если к ним придут люди. «Это для безопасности», — произнес он. «Моя дочь хотела убедиться, что каждый уголок нашего дома защищен, поэтому она сама установила все камеры видеонаблюдения». На самом деле именно он установил их, потому что Лика попросила его об этом. Но имело ли это вообще значение?

«Это крайнее вторжение в частную жизнь!» Хуан Сяосюань возразил. — Зачем тебе вообще…

«Это их дом. Их правила», — прервал ее старик Хуан. — Итак, вы хотите мне что-то сказать, юная леди? Его губы сжались.

«Я… дедушка…» — заикалась Хуан Сяосюань, прежде чем взять себя в руки. «Ничего нет.»

«Отец, зачем мы тратим время на такое? Наши люди ждут. Мы уже опаздываем на сегодняшнюю встречу. Неужели это необходимо?» Хуан Ли Дуо немедленно попытался убедить своего отца прекратить расследование этого дела. Как он мог позволить своей дочери страдать от последствий ее глупых действий? «Наши люди ждут нас уже почти два часа только потому, что нам пришлось подстраиваться под график Лики. Я говорю, это немного перебор. Нам пора идти».

— Чего ты так боишься, старший брат?

«Я ничего не боюсь! Все, что я говорю, это то, что мы занимаемся бизнесом. Мы не можем терпеть того, кто не просыпается до десяти утра». Хуан Ли Дуо попытался сменить тему. По словам Хуан Шэн Хуна, его дочь всегда просыпалась в десять утра. Будущий генеральный директор не должен этого делать.

«Ваша дочь солгала», — голос Лики привлек всеобщее внимание. «Это то, что мы должны терпеть?»

— Я не лгал! Ты оскорбил моего отца и…

«Я оскорбила тебя», — перебила Лика свою кузину, не сводя глаз с Хуан Ли Дуо. Она посмотрела на шедшую к ним горничную и протянула руку, чтобы взять ноутбук.

«Дедушка, я говорю правду. Даже Лика сказала, что она оскорбила моего отца. Мы вообще не должны терпеть такое поведение. Оскорбление старших заслуживает наказания».

— Я согласна, — палец Лики скользнул по клавиатуре. Она не была экспертом в компьютерах, но ее навыков было достаточно, чтобы получить доступ к записи из защищенной от несанкционированного доступа системы в отдельной зашифрованной сети. «Меня следует заземлить». Она томно улыбнулась, мгновенно вызвав раздражение Хуан Сяосюаня.

«Вот», — сказала Лика, поворачивая видео к ним.

«Это… Это…»

«Хорошо. Хватит». Хуан Ли Дуо попытался схватить ноутбук, но остановился на полпути, когда заметил, что отец пристально смотрит на него. Он поджал губы, в его глазах мелькнул гнев. Прежде чем просмотреть видео, он взглянул на свою бледную дочь. Он знал, что Лика предпочла бы установить что-то, записывающее звук, поэтому ранее пытался отвлечь внимание отца.

Ненависть начала течь по его венам. Как и ожидалось, первой начала разглагольствовать его дочь. Ее отвратительные слова эхом разнеслись по столовой, чтобы все могли услышать.

«Ты лгал». Глаза старика Хуана были лишены всякого выражения, когда он повернулся к Хуан Сяосюаню.

«Я…» Видеонаблюдение уже было достаточно неожиданным, запись голоса была еще одним событием, которого она никогда не ожидала. Обычный человек установил бы что-то, что записывало бы видео, но не аудио, поскольку это было бы серьезным вторжением в личную жизнь. Однако она забыла, что этот ее кузен был крайне далек от нормального. Опустив голову, она стиснула зубы. Она сжала руку в кулак.

«И я дал тебе шанс сказать мне правду».

«Отец… это просто недоразумение. Это дети. Неужели мы собираемся допустить, чтобы это раздулось слишком сильно? Дети все время дерутся». Хуан Ли Дуо попытался облегчить ситуацию. Хоть он и думал, что его дочь поступила очень глупо, раз пришла сюда, несмотря на его предупреждения, он также считал, что она вообще не заслуживает никакого наказания.

Было ясно, что Лика спровоцировала Хуан Сяосюаня. Это была вина Лики. Если его отцу нужно было кого-то наказать, так это Лику. Однако он предпочел не высказывать свое мнение. В конце концов, Лика по-прежнему оставалась наследницей, которую выбрал его отец.

«Дедушка… мне очень жаль. Пожалуйста, прости меня». Хуан Сяосюань почувствовала кровь в горле от сильного гнева. Однако сейчас было неподходящее время для всего этого. «Лика спровоцировала меня. Она знала, что ты придешь, и она намеренно спровоцировала меня, чтобы записать это и очернить мое имя. Однако… я понимаю, что то, что я сделал, было неправильно. Поэтому я… я приму любое наказание, которое ты назначишь. «

Лика фыркнула в ответ, на ее лице отразилась насмешка. Возможно, Хуан Сяосюань прозвучала извиняюще, но она все равно винила ее в том, что она спровоцировала их спор. Какой манипулятивный человек. Она посмотрела на стройное горло своей прекрасной кузины, прежде чем отвернуться. «Все в порядке», — произнесла она.

Затем она протянула руку перед своим двоюродным братом. «Плати за потраченную еду». Единственное, что раздражало Лику, — это выброшенная еда. Раньше она жила в месте, где еда была чрезвычайно ценной, поскольку часто случались засухи. Как эта женщина могла просто тратить время впустую, потому что злилась?

— Я… Сколько это стоило? — спросил Хуан Сяосюань. На ее безупречном лице можно было увидеть смесь недоверия и удивления.

«Пятьдесят с лишним возмещение ущерба».

— О каком ущербе вы говорите? — спросил Хуан Ли Дуо.

«Откладываю обед», — ответила она, прежде чем взять картошку фри и засунуть ее в рот. «Всего семьдесят».

Увидев решительное выражение лица Лики, Хуан Сяосюань открыла ее сумочку и положила перед старшей кузиной точную сумму денег.

«Шоколадки?» Лика напомнила ей.

«Какие шоколадки?»

— Ты здесь, чтобы поздравить меня, да? Она снова протянула руку, на этот раз ближе к лицу Хуан Сяосюаня. «Шоколадки».

Все замолчали. Дело в том, что… они не могли найти, что не так в словах Лики. Хуан Сяосюань сказала, что купила шоколад для своей кузины. Было бы правильно, если бы она отдала его Лике, не так ли?