Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Его вопрос был необъяснимо провокационным.
На мгновение Цяо Нянь впал в оцепенение. Вскоре она пришла в себя и уже не смотрела на него. — …Не совсем. —
Однако следующая фраза была: «Вопрос в том, почему вы меня ищете?»
Е Ванчуань не дал ей возможности сказать что-нибудь еще. Он взял красное вино и сделал глоток. Его глубокие глаза, казалось, могли поглотить ее. — Я слышал от Гу Саня, что после того, как вы сделали иглоукалывание мастеру Чэну, ему стало намного лучше. Ты даже дал ему пузырек с лекарством.
Впервые Цяо Нянь понял, что Гу Сань на самом деле очень разговорчив. У него даже была та же проблема, что и у Цзян Ли. У него был разбит рот, и он ничего не мог скрыть.
Как только она высушила волосы, она отбросила полотенце в сторону и вернулась в гостиную с телефоном. — Так получилось, что она была у меня с собой, и я отдал ее ему. Однако мигрень-это хроническое заболевание, а не то, что можно вылечить за один-два дня. У меня не так много времени, чтобы оставаться здесь. Вы можете найти мастера акупунктуры традиционной китайской медицины, чтобы он занимался физиотерапией, когда ему нечего делать. Это будет более эффективно с помощью лекарств.
Е Ванчуань вспомнил ее слова и приготовился попросить Бо Цзинсина поискать ее позже.
Его взгляд становился все глубже и глубже. В нем также было ленивое и провокационное чувство. Его тон был спокойным. — Я должен тебе еще одно одолжение.
Цяо Нянь прищурилась. Немного уставшая, она неодобрительно ответила: Я многим тебе обязан.
Она наклонила голову, мокрые волосы упали на брови. Она случайно подняла свои прекрасные глаза, и они, казалось, почти могли говорить, когда она посмотрела на мужчину на экране и сказала бандитским тоном:
Е Ванчуань почему-то убрал руку от чашки. Он услышал ленивый голос девушки, который был немного преднамеренным.
— Кроме того, разве мы не хорошие друзья?
Е Ванчуань потерял дар речи.
— Только хорошие друзья должны помогать друг другу.
С этими словами она успешно увидела, что у мужчины напротив нее было напряженное выражение лица. Она была в очень хорошем настроении. Уголки ее рта приподнялись в дьявольской улыбке, а глаза сузились, как будто она удачно разыграла какую-то шутку.
Е Ванчуань редко видел ее в таком хорошем настроении. Печаль в его сердце медленно рассеивалась. Он поставил чашку на стол и тихо сказал: “Я приду завтра”.
— А? — Цяо Нянь отреагировал не сразу. Она посмотрела на него своими темными глазами. — Где? —
— Девятое отделение. —
— Вы в Пекине? Затем Цяо Нянь заметил фон на другом конце видеовызова. Казалось, он дома. — Разве вы не говорили, что пробудете здесь всего несколько дней? — спросила она с любопытством
Е Ванчуань откинул голову назад. Его воротник был слегка расстегнут, открывая длинную и прямую шею и кожу медового цвета.
Цяо Нянь не собиралась смотреть на него, но ее не мог не привлечь этот вид, и она посмотрела на него еще раз.
(Если у вас возникли проблемы с этим сайтом, пожалуйста, продолжайте читать ваш роман на нашем новом сайте my.com СПАСИБО!)
Она не знала, делает ли это человек на другом конце провода намеренно или случайно, но когда он пошевелился, воротник его рубашки раздвинулся еще больше.
— Я беспокоюсь, что ты там одна.
“…”
Цяо Нянь отвела взгляд и на мгновение замолчала.
— Ты…
Ей казалось, что она снова в больнице. Она не могла описать это. Это было довольно сложно. Она не сталкивалась с этим раньше, но когда она встречала Е Ванчуаня, у нее всегда было неописуемо сложное чувство.
Не успела она договорить, как услышала низкий мужской голос: — Когда я доберусь до Девятой Ветки, я должен тебе кое
Цяо Нянь пришла в себя и подняла глаза. Увидев на экране привлекательное лицо мужчины, она замолчала. “В чем дело? Ты можешь сказать мне сейчас.
Ей не нравилось, когда кто-то замолкал на полпути.
Это было тревожно
Однако Е Ванчуань усмехнулся. В его словах был скрытый смысл. — Забудь о сегодняшнем вечере. Атмосфера здесь недостаточно хороша.. Я угощу тебя, когда через несколько дней наступит Рождество.