Глава 139

— То, что ты только что сказал, это правда? Хэ Лянь Чжан, который всегда был уравновешенным и холодным, был так взволнован, что потерял самообладание.

«Эта дочь не смеет лгать отцу. Аббат лично предсказал, что на этом месте будет шестое высочество.

«Как вы можете до сих пор скрывать такое важное дело?» С тех пор, как ей исполнилось десять лет, Хэ Лянь Чжан редко говорила с Хэ Лянь Вэй Жуй такими укоризненными словами.

«Его Королевское Высочество специально предупредил меня, что время еще не пришло и что я не должен этого говорить».

— И ты думаешь, сейчас самое время? Хэ Лянь Чжан смотрел на яркую женщину перед ним, его брови были торжественны.

Хэ Лянь Вэй Жуй покачала головой и беспомощно вздохнула. — Если бы Восьмой Принц внезапно не выбрал цефей, было бы еще не поздно поговорить об этом.

Это было не лучшее время для нее, чтобы разоблачить вопрос о знаке Феникса [1]. Просто несколько дней назад Хэ Лянь Мин Мин успешно попросил шестое Высочество об указе, и поэтому семеро детей из семьи Хэ Лянь присоединились к дивизии Кёнги Уцзянь. Когда это было сделано, отношение семьи Хэ Лянь к Хэ Лянь Мин Мину сразу же улучшилось, и даже дедушка был немного склонен к главной комнате лорда Хэ Ляня.

[1] Это из главы 106. Му Си Яо и Хэ Лянь Вэй Жуй оба получают гадальную палку «Феникс — Императорская ласточка», что означает, что они станут императрицей, потому что Феникс — это знак. императрицы. На самом деле, за этим стоит скрытый смысл того, что Чжун Чжэн Линь становится Императором.

По случаю избрания Чжун Чжэн Хань цефей, если она не будет говорить, как только она будет в списке Императорских наложниц, ей придется присутствовать на Празднике сотни цветов, который состоится в гареме в январе. С ее статусом быть выбранным цефей не должно быть сложно. Жаль, что благословение, о котором не могли дождаться знатные девушки в Пекине, не является благословением для нее.

Хэ Лянь Вэй Жуй не считает Чжун Чжэн Ханя недостойным. Ведь восьмой принц последние полгода набирал обороты при дворе, а он действительно был талантливым человеком, вот только жаль, что был еще шестой Королевское Высочество Чжун Чжэн Линь, более уступчивый Хэ Глаза Лянь Вэй и гораздо более талантливы, в противном случае быть главой восьмого принца следует считать хорошей должностью.

Самое главное, что волшебная палочка Му Си Яо была точно такой же, как и у нее. Поскольку богатство и власть неизбежны, почему она должна брать следующую лучшую вещь? Палка для предсказания судьбы указывала на то, что Шестое Высочество сможет унаследовать трон и станет Императором. Если она ласточка Императора, то, естественно, она должна вернуться в гнездо.

Единственная проблема заключается в том, что семья Хэ Лянь должна быть готова отправить обеих дочерей в особняк шестого принца. Теперь Хэ Лянь Мин Мин внесла свой вклад в семью и показала, что она не была пустой шахматной фигурой.

В настоящее время единственное, что может поколебать уверенность семьи Хэ Лянь, — это знак Феникса на руке Му Си Яо. Только если семья Хэ Лянь считает, что Хэ Лянь Мин Мин не может нести такое тяжелое бремя, и Му-ши, скорее всего, догонит ее, она сможет беспрепятственно войти во Дворец и соревноваться с Му.

«Этот вопрос имеет большое значение, и вы не должны упоминать об этом другим. Что бы семья ни устроила, ты этого ждешь». Хэ Лянь Чжан махнул ей рукой, чтобы она отступила, его брови глубоко нахмурились.

— Да, лорд-отец. [2]» Хэ Лянь Вэй Жуй без промедления достигла своей цели, открыла дверь и вышла.

[2] 父亲大人 fù qīn dà ren — fùqīn означает отец, а dàren означает взрослый/взрослый/уважительное обращение к начальству, так что это уважительный способ обращения к отцу. Роуз сказал: «Господин отец», поэтому я оставил все как есть.

Отведя горничную более чем на десять шагов, выражение лица Хэ Лянь Вэй Жуй стало настороженным. «Ты сходишь к тете [3] позже и попросишь ее внимательно следить за папиным маршрутом на несколько дней. Это дело чрезвычайно важное, не будьте небрежны». Если правитель Хэ Лянь лично отправится в храм Ангуо, чтобы убедиться в этом лично, то отношение семьи станет ясным.

[3] 姨娘 yíniáng — наложница отца (стар.). Она говорит о своей матери. Я видел, как у других наложниц называли «тетями», поэтому я оставил это так.

Несколько дней спустя Хэ Лянь Чжан вернулся из храма Ангуо и вызвал Хэ Лянь Вэй Жуй в одиночестве в свой кабинет. О содержании разговора между отцом и дочерью не знал никто, кроме личного окружения Хэ Лянь Чжана.

«Хозяйка, есть новость о том, на что вы попросили обратить внимание этого подчиненного».

«Ой? Эта семья Хэ Лянь очень быстрая». Поскольку Му Си Яо узнала, что Чжун Чжэн Хань выбирает наложницу, она догадалась, что самая гордая дочь семьи Хэ Лянь, чье сердце было выше неба [4], не будет честным человеком. Поскольку она уже получила знак от старого монаха раньше, было бы странно, если бы она согласилась войти в Особняк Восьмого Принца.

[4] 心比天高 xīn bǐ tiān gāo — Сердце выше неба. Выражение из классического китайского произведения «Сон в красном тереме»: «Луна бывает редко, а разноцветные облака легко рассеять. Сердце выше неба, а тело низко». Это означает, что кто-то является высокомерным, высокомерным и причудливым. Есть еще одно выражение вроде «сердце выше неба, жизнь тоньше бумаги», которое должно быть знакомо читателям «Быть ​​добродетельной женой», ха-ха.

«Как дела?»

Хотя Вэй Чжэнь не совсем понимал, он догадывался, что произойдет что-то большое, иначе Хозяйка не стала бы умышленно просить его взять кого-нибудь для охраны горных ворот храма Ангуо на два дня. «Как и ожидала госпожа, мастер Хэ Лянь действительно прибыл в храм Ангуо. После этого он встретился с настоятелем, и они немного поговорили».

«Я понимаю». Му Си Яо кивнул, сказал, что тяжело работать, и позволил Вэй Чжэню спуститься отдохнуть.

Хэ Лянь Мин Мин, вам когда-нибудь было грустно родиться в такой семье? Ее семья решила отправить свою младшую сестру шу, чтобы побороться за иллюзорное «место Императрицы», но законный Хозяин этого места все еще был в целости и сохранности, и даже имел те же корни.

Не знаю, как главная супруга Хэ Лянь-ши будет удерживать людей на этот раз.

Му Си Яо не спешила раскрывать новости. Если Хэ Лянь Мин Мин даже не заметила такого рода вещи, и если позже возникло более интенсивное противостояние, какие у нее могли быть шансы?

***

Через день Дзэн Руоюань.

Хэ Лянь Мин Мин сжала кулаки, и шелковый платок в ее руках был почти разорван ею.

— Мама действительно так сказала? Новость была шокирующей, а дело было настолько большим, что ей было трудно понять намерения семьи.

Лю Цин кивнул и ответил более осторожно: «Мадам сказала, что Господь отправился в храм Ангуо, а затем принял такое решение после обсуждения со стариком».

Дедушка согласился? Сердце Хэ Лянь Мин Мина было искривлено, как нож [5]. Это ее замечательная и гордая жизнь? Ее использовала собственная семья, а затем бросила, боясь, что она все еще первая среди супруг принца!

[5] 心如刀绞 xīnrúdāojiǎo — чувствовать боль, подобную ножу, вонзающемуся в сердце (идиома).

«Почему такая внезапная перемена? Ты можешь узнать всю историю?» Она не верила, что у семьи Хэ Лянь не будет причин. Учитывая то, что она для них сделала, они не будут так стремиться оставить людей позади, если только не будут затронуты более важные интересы.

«Мадам наводила справки из разных источников и узнала только, что это дело было связано с мисс Вэй Жуй. Несколько дней назад мисс Вэй Жуй встретилась с Господом в его кабинете».

«Это она!» Хэ Лянь Мин Мин был в ярости. — Это снова та ядовитая женщина-змея, эта плохая штука! У нее действительно есть лицо, чтобы умолять войти во дворец!

Ей уже было трудно в Особняке Принца. После того, как она, наконец, завоевала доверие Его Высочества, она только начала поправляться, и ее тело выздоравливало, а затем произошло нечто подобное. Было ли это для того, чтобы заставить ее вернуться в дом матери, чтобы искать объяснение?

«Фэн момо, завтра утром мы вернемся домой и все устроим».

***

«Госпожа, главная супруга Хэ Лянь поспешила обратно в свой девичий дом с людьми». Чжу Цзинь смотрел на изысканные узоры, написанные Хозяйкой, и не мог не восхититься необычайным терпением Хозяйки. Для этого цветущего пиона Хозяйка просто медитировала и красила каждый лепесток золотым краем мазок за мазком. Цветки бывают разной окраски, хоть и все красные, но имеют свои достоинства.

Ван Цзин Вэнь спокойно закончила последний штрих и снова и снова внимательно смотрела на свиток, прежде чем она была удовлетворена и передала кисть Инь Шуану для чистки.

Почему Хэ Лянь Мин Мин возвращалась в дом своих родителей в это время? Не правильно. Что может заставить ее бежать в дом снова и снова вопреки правилам?

«Давайте следить за этим, деньги разбросаны, и новости должны быть узнаны».

Она всегда обращала внимание на действия Хэ Лянь Мин Мин. Никогда не позволяйте этой женщине шутить у нее под носом.

***

В центре Шу, у подножия горы Тяньмэнь.

Гора Тяньмэнь.

«Его Королевское Высочество, повстанцы отступили в горный ручей. Внутри много ловушек».

— Заключенные будут исследовать путь. Чжун Чжэн Линь махнул правой рукой, и солдаты в доспехах двинулись вперед.

Чжун Чжэн Мин и Чжун Чжэн Линь сидели высоко верхом на лошади и шли бок о бок, охраняемые всеми и продвигаясь медленно.

«Шестой брат не ждет, пока иностранные специалисты в Шу приедут и разберут ловушки, и предпочитает использовать заключенных для исследования дороги, ты не боишься оставить имя жестокости?»

«Бой нельзя откладывать. Пятый брат не согласен с этим? Чжун Чжэн Линь даже не щурился, ему все равно, согласны с ним люди или нет.

«Нет.» Чжун Чжэн Мин мягко улыбнулся: «Я согласен. Те, кто в Шу, восстали и творили развратные действия, все, кто приложил к этому руку, должны быть наказаны».

Двое посмотрели друг на друга, их глаза были острыми.

«Конечно.» Чжун Чжэн Линь кивнул, и группа двинулась вперед.

Спустя полчаса более половины пленных были убиты или ранены, а от лидера повстанческого отряда до сих пор не осталось и следа. Чжун Чжэн Линь посмотрел на небо, с силой натянул поводья, и упряжка остановилась.

«Разбить лагерь.»

«Да ваше высочество.» Янь Чэн Чжоу повел кого-то передать приказ. 8000 солдат быстро рассеялись, и вся команда была организована и устроена для ночлега.

«Его Королевское Высочество, резиденция принца отправила официальный документ». Е Кай вошел в палатку принца со стопкой документов в руке, большинство из них были отчетами, а два письма в его руке особенно привлекали внимание.

Чжун Чжэн Мин мельком взглянул на знакомый шрифт Му Си Я и продолжил изучение маршрута завтрашнего дня на маршевой карте.

Чжун Чжэн Линь, как обычно, прекратил свои официальные дела, поднял глаза и подробно прочитал письмо Му Си Яо.

Маленькая женщина все еще вела себя как избалованный ребенок. Сначала она некоторое время хвалила себя, затем упомянула Чэн Цин, похвалив удивительную скорость грамотности ребенка, ее тон был полон гордости. После этого она тщательно позаботилась о его одежде, еде и марше, и неудивительно, что самым отмеченным чернилами местом был еще один слух о Шэнцзин. Все виды новостей передавались живо, что было гораздо более захватывающим, чем информация, присланная темными стражами.

Чжун Чжэн Линь тщательно проанализировала, казалось бы, неорганизованный «анекдот» Му Си Яо и обнаружила, что у нее действительно были благие намерения.

Прочитав новости, которые она услышала, эта женщина выбрала то, что, по ее мнению, было ценным. Она не делала никаких комментариев, и у нее не было никаких эмоций. Она просто говорила о вещах и преподносила их ему с оригинальным вкусом. За этими, казалось бы, рыночными сплетнями часто скрывается другой глубокий смысл. Он дополняет шпионаж темной стражи, что делает его мышление более ясным, и часто полезен при ведении политических дел, он может делать больше с меньшими усилиями.

«Его Королевское Высочество, главная супруга Хэ Лянь совершила специальную поездку, чтобы отправить срочное письмо». Е Кай убрал письмо Му Си Яо, он всегда хранил письмо госпожи Яо в ​​отдельном месте. Его Высочество специально поручил ему взять на себя это поручение.

Передав письмо от главной супруги Хэ Лянь-ши, Е Кай честно ждала рядом.

Чжун Чжэн Мин тупо взглянул на выражение лица Чжун Чжэн Линя и, увидев, что на его лице не было странного выражения, он понял, что ситуация с Му Си Яо в ​​порядке.

Сегодня Чжун Чжэн Линь использовал заключенных, чтобы исследовать путь. Вероятно, главная причина заключалась в том, чтобы успеть на церемонию жеребьевки своего первенца [6]. Он был таким нежеланием обидеть мать и сына. Хотя это правда, что военный конфликт не будет отложен или остановлен, он не боялся забрать сотни жизней, чтобы успеть вовремя.

[6] 抓周 zhuāzhōu — Церемония жеребьевки. Обычай класть различные предметы (кисть для письма, счеты и т. д.) перед младенцем в его первый день рождения, чтобы увидеть, какой из них он или она возьмет (выбранный предмет должен указывать на склонности ребенка, будущую карьеру и т. д. )

Возвращаясь на этот раз, в кабинете обязательно найдутся люди, которые будут использовать это как предлог, чтобы проповедовать с большой помпой, критиковать его словами и писать, что он был жестоким и ему не хватало доброжелательности и праведности. Чжун Чжэн Линь совершенно пренебрегал этим, чего он боялся? Чтобы исполнить желание этой женщины, он не отказался сделать это.

«Хм!» Чжун Чжэн Мин был занят своим сердцем и разумом, но Чжун Чжэн Линь внезапно холодно фыркнул и отложил письмо в сторону.

Му Си Яо ничего не упомянул, но Хе Лянь Мин Мин подробно объяснил. Чжун Чжэн Линь никогда не думал, что на этот раз маленькая женщина окажется благоразумной, и даже не пожаловался ему на свои обиды.

Шестое Высочество поднял брови. Он даже не подумал о Чжун Чжэн Ине, вместо этого его очень заинтересовало такое ненормальное поведение Му Си Яо. Жаль, что время было выбрано неправильно, и он пропустил ее красочную игру. Однако это не означало, что Чжун Чжэн Линь оценил сцену, в которой она склонила голову.

«Что-то не так?» Чжун Чжэн Мин отвел взгляд от армейской карты и приземлился на лицо Чжун Чжэн Линя.

«Это всего лишь пустяки, просто женщины в семье развлекаются». Чжун Чжэн Линь небрежно ответил.

Он не беспокоится о том, как Му Си Яо справится с этим вопросом. Людей, которые он тайно оставил для нее, было достаточно, чтобы полностью защитить ее. Что касается успеха и продолжительности этой битвы, поскольку маленькую женщину это не волновало, он будет сопровождать ее, чтобы насладиться процессом. Позволив своей женщине так страдать, Шестое Высочество вынужден был терпеть некоторые временные «компрометации» своего престижа. Это был его первый раз, когда он столкнулся с этим. Чжун Чжэн Линь не воспринял это всерьез. Вместо этого он с нетерпением ждал пения Му Си Яо «Ивы и цветы» [7].

[7] 柳暗花明 liǔ’ànhuāmíng — букв. ивы дают тень, цветы дают свет (идиома); в самый темный час, проблеск надежды / свет в конце туннеля. Это также метафора встречи с поворотным моментом в трудностях. / Выход есть (для кого-то). / Нет худа без добра.