Глава 54

С тех пор как они вернулись во дворец с виллы, словно в молчаливом согласии, они ни разу не упомянули о том, что произошло. Как будто все было по-прежнему и ничего не изменилось.

Несколько дней спустя Чжун Чжэн Линь и Ди У И Чжао тайно посовещались. Был отправлен мемориал с просьбой к военному министерству оказать помощь в непосредственном ведении военной подготовки столичных казарм в Шэнцзине. Император Юаньчэн готовился использовать войска в Мобэе, но ему не хватало компетентной руки помощи. Поэтому, взглянув на мемориал Чжун Чжэн Линя, он немедленно удовлетворил его просьбу.

Чжун Чжэн Линь вошел во двор Даньруо. Издалека он мог видеть свет свечей в доме. Его сердце стало мягким.

Хотя эта женщина избегала его сильных толчков, она использовала другой способ добиться взаимной откровенности.

Увидев входящего Чжун Чжэн Линя, Му Си Яо встала и подошла к нему, чтобы взять пальто, которое затем передала Мо Лань. Потом она подала ему горячий чай. Сияя улыбкой, она села и смотрела, как он пробует чай, как будто прежнего отчуждения и борьбы между ними никогда не существовало.

Чжун Чжэн Линь уже нашел разницу. Му Си Яо был слишком ленив, чтобы скрыть это. С таким же успехом она могла бы занять позицию “просто пусть так и будет”. Чжун Чжэн Линь действительно наслаждался таким ее отношением.

— Ваше высочество, вы пришли во двор Данруо в такое время по какому-то важному делу? Чжун Чжэн Линь сейчас должен быть в кабинете.

Его глаза феникса взглянули в ее прекрасные затуманенные глаза. Чжун Чжэн Линь, как бы невзначай, потер чашку в руке: “Бендянь отправится на некоторое время в военный лагерь. Если за это время что-то случится, просто позвони Тянь Фу Шаню. Если ты не можешь принять решение, иди во дворец за помощью к матери-консорту.

Услышав, что Чжун Чжэн Линь собирается в казарму, Му Си Яо понял, что происходит. Немного подумав, она опустила голову и нежно погладила свой круглый живот. — Когда она родится, ваше высочество вернется во дворец?”

“Бендиан наверняка поспешит вернуться. Нет нужды беспокоиться. Имей в виду позаботиться о себе. Чжун Чжэн Линь подошел, чтобы взять этого человека на руки, и его большая рука накрыла ее маленькую.

Му Си Яо оглянулся на серьезное лицо мужчины. Она мило улыбнулась: Ци и она будут ждать вашего высочества.

Чжун Чжэн Линь обняла Му Си Яо и наблюдала, как ее ординарец приказывает служанкам упаковать одежду, неотложные лекарства от травм, перчатки, наколенники и другие вещи для его путешествия. Чжун Чжэн Линь чувствовал себя очень счастливым внутри.

Его глаза феникса немного сместились, чтобы посмотреть на женщину в его руках с выпирающим животом, которая заботилась и устраивала все для него. Он почувствовал в сердце и нежность, и сожаление.

Она делала все, что была обязана делать как цефей, но отказывалась отвечать на его чувства. Возможно, так оно и было, но это было лишь дополнение к рангу цефеи. Он не был искренним, без всяких оговорок.

Взгляд Чжун Чжэн Линя остановился на боковом профиле Му Си Яо. Он видел, как покраснели ее щеки, избегая его взгляда из-за смущения и гнева.

Когда все было как следует упаковано, Чжун Чжэн Линь взял ее за руку, и они вместе вернулись в комнату.

Му Си Яо была беременна, поэтому она была склонна к сонливости. Произнеся всего несколько слов, она погрузилась в сладкий сон в объятиях этого мужчины.

Держа нежную мягкость в объятиях, Чжун Чжэн Линь чувствовал только то, что беременность Му Си Яо была настоящей пыткой, заставляющей его воздерживаться в течение нескольких месяцев. Он только тихо погладил ее водопад черных волос. Затем он наклонился, чтобы украсть у нее поцелуй.

Когда он снова поднял глаза, в них светилась твердая и непоколебимая решимость.

Чего бы он, Чжун Чжэн Линь, ни хотел, он ни за что этого не получит. Даже если бы это была власть над всем миром, он однажды получит ее. Му Си Яо был влюблен, о чем никогда не думал. Все, что есть у этой женщины, по праву должно принадлежать ему. Такой гордый человек, как Чжун Чжэн Линь абсолют, не станет уклоняться от этого факта. Более того, он не признает своей неудачи в любви.

А пока он будет терпеть колебания Му Си Яо. Однако он не позволит ей вечно в нерешительности расхаживать взад-вперед, не приближаясь. Он временно позволит ей быть свободной. После того как он разберется со своими вещами и получит время подумать, он вернется, чтобы как следует закрепить “послушание”этой женщины.

На следующий день Чжун Чжэн Линь отвел Му Си Яо к главным воротам. Он не обращал внимания на взгляды других людей. Приведя в порядок капюшон, он некоторое время пристально смотрел на нее, после чего оставил ее на попечение Мо Лана. В конце концов он ударил лошадь и уехал.

Как только шестое высочество покинуло поместье, все женщины внутреннего двора слабо вернулись в свои дворы. На мгновение поместье принца превратилось в невиданную мирную и немую сцену.

Поначалу, увидев, что его Высочество осчастливил госпожу Чжан, все женщины во внутреннем дворе были вне себя от радости, думая, что его Высочество сыт по горло цефеем, что у них наконец появилась надежда. Однако они не ожидали, что это продлится так долго. Через день его высочество снова начнет дорожить цефеем. Эта леди Му действительно была чертовски упряма. Почему она должна была преградить им путь, не в силах избавиться?

Сестры Тан ненавидели друг друга всякий раз, когда смотрели друг на друга. Они очень ненавидели друг друга, считая, что именно другая сторона выставила их дураками и таким образом потеряла свое лицо, вызвав неприязнь его высочества. Каждый из них строил в своей комнате планы, как полностью уничтожить другого, оставить после себя бич. Более того, была еще эта леди Чжан. Если она не будет уничтожена сейчас, то когда это произойдет?

Полмесяца спустя в спокойном внутреннем дворе внезапно взорвался горшок1. У госпожи Чжан, прослужившей всего один день, была диагностирована беременность. Тянь Фу Шань выслушал доклад подчиненного с искаженным лицом. Ему только показалось, что он видит мрачное и зловещее лицо его высочества.

Необычная милость его высочества в то время. Это определенно заставило Тянь Фу Шаня втайне удивиться. Сначала он думал, что его Высочество собирается обрушить дождь и росу2. Только потом он узнал, что у его высочества действительно были разногласия с этим человеком. Он просто использовал леди Чжан в качестве шахмат. После благословения он дал ей отвар против зачатия, а это означало, что его высочество совершенно не желает оставлять ее с ребенком.

Теперь госпожа Чжан была беременна. Если эта госпожа узнает об этом и с ней что-то случится из-за сдерживаемого гнева, не говоря уже о его Высочестве, даже консорт Шу наверняка будет настаивать на том, чтобы разорвать его на части.

Тянь Фу Шань искренне сожалел о своих прошлых поступках. В то время он должен был смотреть, как человек пьет лекарство, а не просто посылать его. Он недооценил мужество этих женщин. Неужели это все та же благовоспитанная леди Чжан? Если в будущем остальные получат благосклонность его высочества и последуют его примеру, то его, Тянь Фу Шаня, должности главного управляющего тоже придет конец.

Когда Му Си Яо внезапно услышала новость о беременности госпожи Чжан, она прищурилась и фыркнула. Люди действительно ненадежны. Первоначально она планировала мирно родить маленькую булочку, но кто бы мог ожидать, что произойдет непредвиденный несчастный случай? Чжун Чжэн Линь этот человек действительно знал, как причинить ей неудобства в критический момент.

В это время ничего не должно пойти не так. Шестого высочества не было в поместье. Независимо от того, был ли это ее живот или живот госпожи Чжан, если бы с кем-то из них случилось несчастье, ей, Му Си Яо, пришлось бы взвалить на свои плечи преступление за то, что она не позаботилась должным образом о них обоих.

Более того, если бы только с госпожой Чжан произошел несчастный случай, она бы немедленно встала там, где ветер и волны были самыми свирепыми3. Заговор против жизни наложницы, убийство отпрыска императорского принца — все эти обвинения она, Му Си Яо, должна отвергнуть.

Посетите меня для получения дополнительных глав.

Му Си Яо снова мысленно проклял Чжун Чжэн Линя. Он все время твердил, что она родит первенца, даже зашел так далеко, что посетил виллу, где в кои-то веки сделал вид, что понимает ситуацию, и тактично признался ей в своих чувствах. Но что же теперь было с созданной им человеческой жизнью?

Му цефэй, которая скоро должна была родить, тайно отметила внутри себя до самого сердца: Будущий император Цзянань говорил сущую чушь, как злодей!

Несмотря на то, что шестое Высочество был молча проклят женщиной, о которой он заботился, он все еще не получил ее прощения.

Главный стюард поспешил доложить ей, что его Высочество прислал отвар и что беременность госпожи Чжан была чистой случайностью. Его высочество действительно не хотел, чтобы это произошло.

Му Си Яо усмехнулся объяснению главного управляющего. Несчастный случай, произошедший с Чжун Чжэн Линем во время сна с женщиной? Вот как он получил свой трон?

Теперь, когда у госпожи Чжан был диагностирован ребенок и она также вела домашнее хозяйство, с ней не должно было возникнуть никаких проблем.

Велев Тянь Фу Шаню сообщить новость супруге Шу и попросить ее выделить двух вдумчивых и опытных кормилиц и двух сопровождающих, она перевела госпожу Чжан вместе с людьми, находившимися у нее во дворе, в уединенное место во внутреннем дворе, чтобы та могла вырастить свой плод за закрытыми дверями.

Консорт Шу, услышав о продуманном размещении Му Си Яо, мысленно кивнул. Эта девушка была сообразительна. Ее действия тоже были открытыми и искренними. Было ясно, что это было открытое предупреждение женщинам во внутреннем дворе, что за этим плодом присматривают она и ее светлость во дворце, что им запрещено делать какие-либо движения. Имея цефея, чтобы защитить ее, эта наложница Чжун Чжэн Линя была благословлена.

В это время госпожу Чжан, на которую все смотрели, охватила паника. Внутри она была ненормально напугана. В наши дни, кроме его высочества, никто не может защитить ее. Но поскольку его высочество отсутствовал, ей не с кем было плакаться. Каждый день госпожа Чжан находилась в напряженном состоянии, боясь, что на следующий день ее жизни лишат другие.

Женщины внутреннего двора, услышав, что госпожа Чжан беременна, пришли в такую ярость, что у них заболели пять внутренностей и шесть кишок.

Еще больше они ненавидели Му цефея за то, что тот вмешивался в чужие дела. Она уже собиралась рожать, но все же вмешалась и защитила эту скромную служанку. Она действительно знала, как вести себя честно, спеша угодить ее светлости супруге Шу.

В комнате госпожа Ци была так зла, что чуть с ума не сошла. Первоначально она планировала подсыпать наркотик в питьевую воду госпожи Чжан. Но неожиданно ей помешал Му Си Яо, и это разрушило весь ее заговор. Эта госпожа Чжан была девкой. Неужели его высочество действительно позволил ей родить ребенка? Что заставило его высочество полюбить ее? Может быть, только потому, что она положилась на цефея, его высочество начал рассматривать ее в новом свете?

В армии Чжун Чжэн Линь получил срочный рапорт Тянь Фу Шейна. Он мгновенно пришел в ярость и пнул стол ногой.

Нынешний армейский чиновник, сидевший в комнате, затих, напуганный действиями Чжун Чжэн Линя. Обычно его шестое Высочество был достаточно внушителен. Придя в армию, он заставлял бояться себя всех, кто его встречал.

Чжун Чжэн Линь был в ярости из-за беременности госпожи Чжан. Осмелился шутить в поместье императорского принца? Они действительно искали смерти!

Теперь, когда беременность госпожи Чжан была раскрыта, судя по характеру маленькой женщины, она, должно быть, проклинала его, человека, который делит с ней постель, за то, что он не выполнил своих обещаний.

Думая о том, как Му Си Яо обнажает клыки и в гневе поднимает когти4, Чжун Чжэн Линь почувствовал, как на сердце у него становится легче. В то же время он беспокоился, что ее настроение будет нестабильным, что скажется на их ребенке.

Немного поразмыслив, Чжун Чжэн Линь написал два письма и передал их секретному агенту, чтобы тот без промедления отправил их в Шэнцзинь.

[1] Горшок внезапно взорвался-это китайская идиома, означающая, что в определенном месте и в определенное время атмосфера была смешанной

[2] Нисходящий дождь и роса-это китайская идиома, означающая, что наложницы в постели

[3] Там, где ветер и волны были самыми свирепыми, — это китайская идиома, означающая: в центре борьбы

[4] Обнажить клыки и поднять когти-это фраза, означающая угрожающие жесты