Глава 86

Герцог Ань Го посмотрел на Чжун Чжэн Чуна с пепельным лицом. Как бы он ни старался его успокоить, все было напрасно.

Тот факт, что император Юаньчэн вернул военную мощь Чжун Чжэн Чуню, вызывал у них серьезную озабоченность! Скоро начнется война в Мобее. Перевод в Министерство обрядов в этот критический момент означал, что его путь к возвышению до княжеского звания1 будет полностью отрезан. Будет трудно, если он захочет вновь занять этот пост с военными заслугами в будущем.

К счастью, наследный принц также был изгнан, чтобы составить священное писание. Это можно было бы считать удачей из несчастья. Три тома «Буддийского канона» могут, по крайней мере, отложить наследного принца на два года. Это будет так же трудно, как взобраться на небо, если он захочет освободиться раньше времени. Более того, эта группа упрямых педантов в Академии Ханьлинь привыкла держаться в стороне. Они не признают ничьего превосходства. С тех пор как император Юаньчэн сослал наследного принца в Академию Ханьлинь, он явно злился на наследного принца и хотел отточить свой характер.

— Вы участвовали в мошенничестве с экзаменами на государственную службу метрополитена?

— Дедушка, неужели бендиан-это кто-то, кто не может тщательно взвесить этот вопрос?! Очевидно, это кто-то подстроил, желая обречь бендиана на смерть!

— Разве Чэнь Дэ Чжи не твой человек?

— Это … Чжун Чжэн Чунь не находил слов.

— Люди могли манипулировать даже советником, который прожил в вашей резиденции почти десять лет? Герцог Ань Го был совершенно разочарован Чжун Чжэн Чуном.

— Простой наследный принц не обладает такой способностью. Хотя на наследном принце лежит большая ответственность, виноват в этом талантливый человек, стоящий за ним. Изысканная планировка этой шахматной партии и то, как глубоко были спрятаны шахматные фигуры, не говоря уже о тебе, даже этот старик вряд ли ускользнет.

Герцог Ань Го нахмурил брови. Он медленно повертел в левой руке две нефритовые бусины из Южного Моря. Среди императорских принцев единственным, кто обладал такой мудростью и находчивостью, был не кто иной, как шестой принц Чжун Чжэн Линь. Однако сколько же лет было Чжун Чжэн Линю десять лет назад? Такая теория была слишком притянута за уши. Может быть, это был пятый принц Чжун Чжэн Мин? Однако сам Чжун Чжэн Мин также был замешан в деле о мошенничестве. Не говорите ему, что это было сделано для того, чтобы одурачить людей?

Чем больше герцог Ань Го думал, тем больше ему казалось, что происходит что-то подозрительное. Этот вопрос действительно сбивал с толку.

— Поскольку идти православным путем сейчас невозможно и вы не можете полагаться на выдающиеся таланты, чтобы произвести впечатление на его Величество, вы можете только сделать так, чтобы все не смогли отличиться.

— Дедушка имеет

“Война

В резиденции пятого принца лицо пятой принцессы-консорта было наполнено тревогой. Она испуганно посмотрела на постоянно меняющееся выражение лица Чжун Чжэн Мина.

— Бендиан приказал тебе или нет сдерживать твоего никчемного брата в последнее время?”

— Ваше Высочество, ци … ци уже отправил сообщение. Однако …

— С этого момента как следует отдыхай. Все дела в резиденции принца будут переданы на попечение Мо цефея.

Когда пятая принцесса-консорт услышала, что Чжун Чжэн Линь лишил ее власти управлять домом, ее лицо сразу же стало бледным, как смерть. Ее тело было на грани обморока.

Чжун Чжэн Мин посмотрел на женщину перед собой и возненавидел ее посредственность и некомпетентность. Он снова и снова поручал ей важные дела, но она каждый раз совершала ошибки, не выполняя ничего из того, что он ей говорил. Когда он вспомнил обстоятельства в резиденции Чжун Чжэн Линя в эти дни, которые были разведаны слугами, ему не нужно было думать, что Му’ши должен был вмешаться и взять на себя ответственность за резиденцию, чтобы она была такой стабильной и работала гладко. В то время, если бы не эта совершенно бесполезная главная супруга, Чжун Чжэн Линь не воспользовался бы лазейкой и не схватил бы того, кого хотел.

Хотя он и манипулировал делом об экзамене на государственную службу метрополитена, вмешался в него кто-то другой. Без нажима Чжун Чжэн Линя все не будет доведено до таких масштабов. Первоначально он планировал лишить Чжун Чжэн Чуна второй руки. Неожиданно Чжун Чжэн Линь нанес безжалостный удар. Он зашел так далеко, что раскопал сомнительное прошлое Чжун Чжэн Чуна и лишил его возможности получить дворянские звания. Действительно, большой план. Что же касается этого болвана кронпринца, то он не только безосновательно взвалил на свои плечи позор “подстрекательства между братьями”, но и загреб свои прежние проступки. Он просто не мог быть более глупым.

Что же касается того факта, что он был замешан в этом деле, то в его длинных и прищуренных глазах мелькнул блестящий огонек. Он действительно недооценил эту овцу. Восьмой принц Чжун Чжэн Хань! Сначала он подумал, что Чжун Чжэн Линь охотился на него. Однако он случайно узнал, что тоже чуть не стал жертвой чужих махинаций. К несчастью, Чжун Чжэн Линь был необычайно бдителен, и первое, что он сделал, — это аккуратно разорвал свои связи с этим делом. Таким образом, Чжун Чжэн Хань вернулся с пустыми руками.

Он действительно не ожидал, что простое дело о мошенничестве заставит всех, кроме этого толстоголового Чжун Чжэн Чуна, сражаться как открытыми, так и тайными средствами. На этот раз и Чжун Чжэн Чунь, и наследный принц были заранее выведены из игры. Что будет потом, было еще труднее предвидеть.

Резиденция шестого принца. Кабинет Чжун Чжэн Линя.

— Этот скромный подданный поздравляет ваше Высочество с победой одним ударом.” Ди У И Чжао держал в руках веер из перьев. Он засмеялся, слегка покачивая ее.

— Может быть, мистерс смеется над бендианом? Чжун Чжэн Линь вытянул длинные ноги и неторопливо откинулся на бамбуковую кушетку. В руке он держал кубок с вином, который мягко покачивал. Выражение его лица было легкомысленным и утонченным.

— На этот раз матч действительно удался к величайшему удовольствию! К счастью, мистер дал бендиану несколько советов. Как и ожидалось, Чжун Чжэн Хань и этот мальчик ждали подходящего времени, чтобы принять меры.

— Ваше высочество не должны забывать, кому давать кредиты. Ди Ву И Чжао резко улыбнулся.

Чжун Чжэн Линь слегка приподнял губу: “Она никогда не признается”.

— Как жаль, что цефея-женщина. В противном случае она наверняка займет свое место среди известных мировых ученых.

Чжун Чжэн Линь на мгновение замолчал, а затем расхохотался: “Неужели мистер думает, что, основываясь на ее темпераменте, она вполне могла бы стать известным ученым, если бы была мужчиной? Скорее всего, она предастся веселому веселью. Вообще-то путешествовать с красавицами более вероятно.

Когда Ди У И Чжао слушал юмористическую речь Чжун Чжэн Линя, он тоже разразился безудержным смехом.

После того как они закончили смеяться, они наконец начали серьезно обсуждать большие вещи, которые последуют потом.

— Ваше высочество желает командовать армией и отправиться на фронт?

— Да. —

Посетите меня для получения дополнительных глав.

”Прямо сейчас герцог Ань Го надеется, что ваше высочество предложит себя для выполнения задания и отправится на битву.

— Он не единственный, кто хочет, чтобы бендиана похоронили в лошадиной шкуре2. Чжун Чжэн Линь усмехнулся.

— Еще неизвестно, кому упадет олень3.. Иногда, даже если человек постоянно остается в Шэнцзине, он все равно может потерять жизнь. — Ди У И Чжао говорил вполне уверенно.

Шестое высочество отсутствует уже несколько дней. Вернувшись в резиденцию, он остался в кабинете с Ди У И Чжао. Только в третьей четверти четвертого он наконец ступил во внутренний двор.

Когда Он Лиан Мин Мин увидел, что еда, которую она послала, была доставлена обратно нетронутой, она поняла, что его Высочество определенно разочарован тем, что она не оправдала своего главного титула консорта. Она тоже чувствовала сожаление и печаль в своем сердце. И все же она не знала, кому ей следует излить свои обиды.

Она всегда была высокого мнения о себе. Она не чувствовала себя ниже кого бы то ни было. Только когда на этот раз она столкнулась с большим делом, она наконец поняла, что есть люди за пределами people5. Когда она получила письмо от отца, то наконец поняла, что ее отсутствие предвидения едва не привело к катастрофе. Если бы не помехи Му’ши, то то, что она получила от его Высочества прямо сейчас, было бы не холодным обращением, а яростью. Каждое оценочное слово отца в письме было подобно острому лезвию, каждое слово резало ее сердце. Если бы отец узнал, что та, кого он так хвалил за то, что она “не подвела его”, была не она, а дочь другого клана, интересно, как бы он был разочарован?

”Госпожа, его высочество только что направился во двор Данруо. — Робко доложила главная служанка Лю Цин.

— Я знаю. — Хэ Лиан Мин Мин распустила волосы, шаг за шагом приближаясь к кровати.

Лежа на необычайно просторной кровати, она не могла заснуть. Эта женщина слишком сильно давила на нее, заставляя терпеть одно поражение за другим. Как могла уверенная в себе Хэ Лянь Мин Мин из прошлого знать, что встретит такого Му Си Яо!

Она больше не может ждать. Эта женщина была слишком опасна. Его высочество будет только ценить ее все больше и больше и пренебрегать всеми остальными людьми. Однако, судя по уму Му Си Яо, кто во внутреннем дворе сможет стащить ее с лошади?

Во дворе Чанруо Он Лиан Мин Мин беспокойно ворочался в постели, не в силах крепко спать по ночам.

Му Си Яо посмотрела на небритого мужчину перед собой и презрительно оттолкнула его красивое лицо.

— Ваше высочество, уродина.

Чжун Чжэн Линь на секунду остановился. Самонадеянно! Она действительно осмеливалась презирать его неопрятный вид. Он свирепо посмотрел на Му Си Яо, а затем взял чистый халат и пошел в бассейн Шуанянь принять ванну.

Когда он снова вышел, то снова был тем ярким и красивым шестым высочеством Чжун Чжэн Линем. Наблюдая за аккуратным и опрятным лицом мужчины, Му Си Яо со смехом бросилась ему на шею. Ее маленький ротик запечатлел два поцелуя на его щеке со звуком «му-ваах», самодовольно улыбаясь.

Примечания к переводу:

[1] В этом контексте имеется в виду титул ван _BOS_ (“принц”), который зарезервирован для сыновей императора

[2] Быть похороненным в конской коже-это китайская идиома, означающая отдать свою жизнь на поле боя

[3] Кому падает олень-это китайская идиома, означающая, что тот, кто выйдет победителем

[4] Час Хай-это 9-11 вечера

[5] There are people beyond person — китайская идиома, происходящая от There are people beyond (this) person и skies beyond (this) sky, что означает, что независимо от того, насколько вы хороши, всегда есть кто-то, кто лучше

[6] Слезь с лошади-это китайская фраза, означающая сбросить