Глава 88

“Ваше высочество, — Му Си Яо бросил на него многозначительный взгляд и поддразнил его, — Ци начал играть с Чэн Цин только потому, что ваше высочество не приходило даже после долгого ожидания. Пара ее прекрасных глаз повернулась, ее тело изогнулось в объятиях Чжун Чжэн Линя. На самом деле, когда она постучала по Чэн Цину и увидела, как его маленькое личико, так похожее на лицо Чжун Чжэн Линя, стало обиженным, она втайне наслаждалась собой.

— Цзяо Цзяо, ты можешь просто пойти и ворваться, утащив бендиана. — Чжун Чжэн Линь легко сунул сына Гуй момо, а в следующее мгновение повернулся, чтобы обнять маму ребенка.

Му Си Яо расхохотался, излучая восторг: “Носите это обещание в сердце, ваше высочество. Рано или поздно ци поймает пару из пары на прелюбодеянии.

“Почему есть необходимость рано или поздно? Бендянь удовлетворит желание Цзяо Цзяо. Через мгновение бендиан позволит тебе застукать супружескую пару в постели.

Му Си Яо испуганно вскрикнул. Она так испугалась, что крепко обняла его за шею, покусывая ухо и тихонько дергая за него.

Этот человек был хорошо обучен ею. Чжун Чжэн Линь из прошлой жизни был обычным подонком. У него был не только дрянной характер, но и еще более дрянной характер. В наши дни он действительно стал разумным и тактичным. Флирт был обычной практикой для них двоих. Кроме того, для них было обычным делом время от времени что-то оживлять.

Когда Мо Лань увидела холодную еду на столе, она позвала Хуэй Лань, чтобы та быстро убрала ее и снова разогрела. Как только эти два мастера сблизились друг с другом, они перестали есть. Однако после того, как они повеселились, они становятся невыносимо голодными. Было гарантировано, что любовница поссорится с его высочеством в одно мгновение.

В ответ на догадки Мо Лана Чжао Момо и остальные, ожидавшие снаружи, услышали, как его Высочество произнес нарочито мягким голосом, полным уговоров. Если бы не тот факт, что они должны были остаться, чтобы служить им, они не смогли бы вынести проявления привязанности этих двоих.

Вечером Чжун Чжэн Линь в полной мере наслаждался обществом красавицы. Он взял Му Си Яо на руки и продолжал легонько тереться головой о ее воротник.

“Бендиан должен вывезти Су’ши из столицы на два дня. Цзяо Цзяо не должен вредничать. Позаботься о сыне бендиана. Чжун Чжэн Линь нежно погладил все более очевидный живот Му Си Яо.

Мысли Му Си Яо перевернулись. Она знала, что Чжун Чжэн Линь хочет использовать Су Бо Вэня, чтобы срезать путь. Она слегка кивнула.

— А ваше высочество знает о том, что Пьяный старик Тао любит вино, купаясь в Юйцюань1?

Чжун Чжэн Линь остановился. Было хорошо известно, что “На Юге было Дао, а на Севере-Сяо”, подлинные ученые Великого Вэя. К несчастью, Дао Гун любил спиртное. Он не мог отойти даже на полшага от Цзю Цюаня из провинции Юй. Каждый день он будет делать два глотка ликера и играть музыку, чтобы поднять настроение. Бесчисленное множество честолюбивых людей хотели попросить Дао Гуна покинуть гору. В конце концов все они вернулись с поражением, их сердца были полны разочарования и разочарования.

— Если кто-то хочет пригласить старейшину Тао, он должен сначала отдать дань уважения Цинь Бо, — с тоской произнес Му Си Яо. Это была история, похожая на рассказ о глубокой дружбе Бо Я и Цзы Ци. К сожалению, у нее не будет возможности увидеть это своими глазами. Это будет сожалением всей ее жизни. Ее пребывание во внутреннем дворе обрекло ее на то, чтобы пропустить многие легендарные истории. Цена за рисового долгоносика3 заключалась в том, что небо над ее головой никогда не будет огромным.

Глаза феникса Чжун Чжэн Линя загорелись ярким светом. Большая рука, обнимавшая Му Си Яо, слегка сжала ее. Эта женщина …

На следующий день шестое высочество забралось в карету вместе с Су цефеем под всеобщими недоверчивыми взглядами.

Хэ Лянь Мин Мин была очень озадачена, когда увидела, как Му Си Яо неторопливо проводит дни, как будто ничего не случилось.

Вань Цзин Вэнь сжал нефритовую шпильку и глубоко нахмурился. Что происходит? Почему его высочество вдруг позвал Су Линь Роу, эту женщину, которая пришла неизвестно откуда, чтобы позаботиться о нем? Она уже решила принять меры против Му Си Яо. И все же, к ее удивлению, это произошло. После этого, должна ли она действовать или нет? Может быть, Му Си Яо был всего лишь пешкой, которую шестое Высочество использовало, чтобы дурачить людей?

Если это была незначительная пешка, которую можно было заменить в любой момент, то она не стоила ее усилий. Более того, было бы лучше, если бы рабочая сила в ее руках не была разоблачена.

— Чжу Цзин, отложи операцию.

Была ли странность этой женщины намеренно создана Чжун Чжэн Линем или она была такой с самого начала? Когда-нибудь правда всплывет на поверхность.

— Госпожа, новости пришли из резиденции шестого принца.

Кончик пальца женщины, похожий на зеленый лук, коснулся секретного отчета. Она холодно проговорила:

— Не обращай внимания на других. Просто внимательно следи за Му’ши. —

Независимо от того, была ли она благосклонна или нет, она была обречена на гибель.

Внутри кареты, направлявшейся в город Цзин, тело Су Линь Роу застыло, не в силах ни сидеть, ни стоять на месте. С тех пор как его шестое Высочество забрался в карету, он продолжал просматривать папки, не жалея свободного времени.

— Если сидеть неудобно, иди отдыхать в карету сзади.

Су Линь Роу был поражен резким высказыванием Чжун Чжэн Линя. Она быстро сменила позу и тихо ответила: Просто здесь немного душновато. Вашему высочеству не нужно возражать против ци. Официальные дела важнее. —

Как она могла пойти к карете сзади и остаться на том же месте, что и две служанки? Ей было так трудно сблизиться с его высочеством. Даже если ей суждено умереть, она должна крепко ухватиться за эту возможность, еще больше обнажить свое лицо и познакомиться с ним.

Она шагнула немного вперед и подняла руку, чтобы налить Чжун Чжэн Линю чашку горячего чая. — Ваше высочество, погода сухая и жаркая. Выпей еще воды. —

Чжун Чжэн Линь не поднял головы. Он взял чашку, которую ему поднесли прямо под глаза. Только что его рука коснулась кончика пальца леди Су. Внезапно в его глазах вспыхнул яркий огонек. Он взмахнул рукой и выбросил чашку наружу.

Су Линь Роу была до смерти напугана внезапным поступком Чжун Чжэн Линя. Когда она пришла в себя, Чжун Чжэн Линь взял ее за талию, и они выпрыгнули из быстро мчащегося экипажа.

— А-а! Пронзительный и испуганный крик женщины раздался у его уха. Чжун Чжэн Линь слегка нахмурился.

— Заткнись! —

Су Линь Роу была так напугана, что ее лицо побелело. Все ее тело содрогнулось. Она только крепко держалась за шею Чжун Чжэн Линя, тесно обвиваясь вокруг его тела.

Наблюдая за тенями деревьев, быстро пролетающими мимо ее глаз, и стрелой в воздухе, которая пронеслась мимо них, все это почти заставило Су Линь Роу, выросшую в будуаре леди, упасть в обморок.

Как только Чжун Чжэн Линь упал на землю, он стащил Су Линь Роу с его тела. Он взял меч, висевший у него на поясе, все его тело излучало убийственную ауру.

Посетите меня для получения дополнительных глав.

— Выходи! — крикнул я. — Завопил мужчина. Его трехфутовый меч издал слабый жужжащий звук.

Вэй Чжэнь привел императорских телохранителей и заслонил шестое высочество и Су цефея посередине. Он навострил ухо, прислушиваясь к движениям вокруг.

В роще было тихо и тихо. Чжун Чжэн Линь закрыл глаза. В мгновение ока мечи обнажились и вонзились высоко в небо.

Поняв, что их место открыто, люди, одетые в черное, могли только встретиться с ними лицом к лицу: “Бей!”

Су Линь Роу присела на корточки, глядя на возвышающуюся спину Чжун Чжэн Линя. Ее руки мяли одежду, пока она не превратилась в грязный ком. Кончики ее пальцев погрузились в землю, а слезы текли бесконечно.

Двадцать с чем-то мужчин, одетых в черное, выскочили наружу, каждый из них был необычайно проворен. Они окружили Чжун Чжэн Линя и всю группу в круг, готовые рискнуть своей жизнью, чтобы убить их всех. По взгляду можно было сказать, что это солдаты смерти.

”Ваше высочество, возьмите цефея и идите первым. Понимая серьезность ситуации, атаки Вэй Чжэня стали безжалостными, каждый его удар-смертельным. Его не волновали раны от меча, нанесенные на его теле. Его разум был настроен на то, чтобы открыть кровавый путь для Чжун Чжэн Линя.

“В этом нет необходимости. Краем глаза Чжун Чжэн Линь увидел, что Су’ши покорно осталась на своем месте. После этого он оставил ее. Собрав внутреннюю ци, он прыгнул и пробился на поле битвы.

Видя, что телохранители резиденции последовательно получают ранения, Чжун Чжэн Линь увеличил скорость своих атак. Среди переворачивания и перемещения окружающие солдаты смерти один за другим падали на землю. У всех у них было место между бровями, пораженное мечом, убитое одним ударом.

Их предводитель, поняв, что ситуация складывается не в их пользу, попытался отступить, но Вэй Чжэнь настойчиво преследовал его. Как только Чжун Чжэн Линь освободил руки, он (лидер) понял, что его время смерти пришло.

Он огляделся. Видя, что все его братья погибли, он печально рассмеялся: “Люди знали его Высочество только за то, что он был храбр и искусен в войне. Однако они не знали, что шестое Высочество на самом деле прячет свой свет под бушелем. Этот человек умрет, полностью убежденный талантами вашего высочества. Как только его слова сорвались, он не стал тянуть время, а прямо перерезал себе шею мечом. Тут же хлынула свежая кровь.

Су Линь Роу уже была ошеломлена этим испугом. В это время, когда она прямо стояла лицом к кровавой сцене, ее зрение потемнело, и она потеряла сознание.

— Ваше высочество, это, должно быть, солдаты смерти из провинции Шу.

Чжун Чжэн Линь кивнул. Он узнал их, услышав их акцент.

— Убери их. —

— Да. —

Когда Су Линь Ро пришла в себя, она уже лежала в карете. Вся одежда на ее теле была изменена.

— Госпожа, наконец-то ты проснулась. — Хун Сю обеспокоенно посмотрел на нее. Ободки ее глаз были очень красными.

Только что они остались позади. Они слышали только лязг мечей и боевые кличи, поднимающиеся впереди. Они были так напуганы, что спрятались в карете, охваченные дрожью. Когда его высочество отнес цефею обратно, она уже потеряла сознание. Ее одежда была очень грязной, даже юбка была испачкана кровью.

Глядя на личную служанку перед собой, Су Линь Роу сразу же пришла в себя. Она погладила то место, где билось ее сердце. Ужас все еще не покидал ее. Когда она вспомнила теплую грудь, которая защищала ее в критический момент, Су Линь Роу резко села.

— Где его высочество? —

Примечания к переводу:

[1] Юйцюань-это район во внутренней Монголии

[2] Дружба между Бо Я и Цзы Ци иллюстрирует китайский идеал дружбы – нажмите для получения дополнительной информации об их истории здесь

[3] Рисовый долгоносик-это интернет-сленг, используемый для описания людей, которые бездельничают

[4] Солдат смерти-это солдат, который обучен выполнять миссии, не заботясь о своей жизни. Он также используется кем-то, чтобы назвать себя, чтобы показать свое разрешение