Глава 89

— Госпожа, его высочество уехал заранее. Перед отъездом он велел нам присоединиться к нему в придорожной гостинице впереди.

Не в силах скрыть разочарования, Су Линь Роу снова легла. Ее мысли были заняты высокой спиной этого человека и его героической внешностью с мечом в руках.

В прошлом она часто слышала, как люди говорили о любви с первого взгляда. Су Линь Роу не верил таким разговорам. Сегодня, увидев его шестое высочество с другой стороны, она почувствовала, как у нее екнуло сердце. Не из-за красивой внешности его высочества, а из-за того успокаивающего и достойного доверия тепла, которое он принес ей.

После изменения ее образа мыслей прежнее нежелание, которое она испытывала к леди Му, медленно превратилось в ненависть. Была еще Хэ Лянь Мин Мин, та женщина, которая занимала должность главной жены, но была совершенно некомпетентна. Всякий раз, когда Су Линь Роу вспоминала, что они упустили возможность наказать Му Си Яо, ей хотелось вскрыть мозг Хэ Лянь Мин Мин, чтобы увидеть, какой глупой должна быть эта женщина, чтобы оставить такое бедствие в резиденции.

Она хотела снова оказаться рядом с этим человеком, который ободрял ее. Она так сильно этого хотела. Особенно после катастрофы. Она хотела, чтобы он обнял ее. Даже несколько слов умиротворения с его стороны были бы хороши.

Под тревожным предвкушением Су Ли Роу карета наконец подъехала к придорожной гостинице еще до наступления сумерек.

— Ваше высочество! —

Чжун Чжэн Линь с неудовольствием посмотрел на женщину, внезапно ворвавшуюся в комнату. Только после того, как он перекинул одежду через плечо, он поднял голову и посмотрел на человека, который просто стоял и тупо смотрел на него.

“В чем дело? — спросил я.

Губы Су Линь Роу задрожали. Ее глаза наполнились слезами. В ее голосе слышалось страдание.

— Ваше высочество, вы ранены? Вы обращались к врачу?

С этими словами она шагнула вперед и подняла руку, собираясь осмотреть раны Чжун Чжэн Линя.

“Всего лишь небольшая травма. Ничего страшного. Ты сегодня сильно испугался. Отдохни скорее. Завтра, в час Мао1, мы отправимся в путь.

Су Ли Роу на мгновение заколебалась. Она не ушла. Она посмотрела на него немного упрямо и тихо попросила:

— Ваше высочество, пожалуйста, позвольте ки приложить лекарство к вашим ранам. Если мы задержим время заживления раны, то, как только ци вернется, ци не сможет оправдаться перед главной супругой. Более того, ци не сможет нормально спать.

Когда Чжун Чжэн Линь увидел, что она явно боится его внушительного вида, но все же заставляет себя собраться с духом и не сделать ни шага назад, он вдруг почувствовал, что эта сцена ему немного знакома.

Это был Му Си Яо. Эта женщина тоже была такой храброй. Она упрямо игнорировала его требования. По сравнению с Су Линь Роу она была еще смелее и наглее. Она ни перед кем не пряталась, выражение ее лица выражало упрямство и непокорность. И все же он все еще был без ума от нее.

Цзяо-Цзяо. Чжун Чжэн Линь мысленно вздохнул. Он отсутствовал всего один день, но уже начал скучать по ней.

“Нет необходимости. Ты можешь отступить. — Сказав это, он ушел во внутреннюю комнату и больше не обращал на нее внимания.

Су Линь Роу стояла в оцепенении. Она плотно сжала губы.

Ее глаза не лгали ей. Нежность и снисходительность, промелькнувшие в глазах его высочества, были настолько искренними, что у нее разбилось сердце. Они были чем-то, что она очень хотела получить в данный момент, но были прочно заняты другим человеком. Подавив агонию, поднявшуюся в ее сердце, Су Линь Роу тихо попросила разрешения уйти.

Хэ Лиан Мин Мин не был ее врагом. Только Му Си Яо, та женщина, которая наслаждалась всеми удовольствиями его высочества во дворе Данруо, была целью, которую нужно было уничтожить в первую очередь. Возможно, ее образ мыслей был неправильным с самого начала. Только после того, как все будет классифицировано по приоритетам и важности, она сможет консолидироваться на каждом шагу.

Как раз в тот момент, когда Чжун Чжэн Линь вспоминал о том, каким мягким и милым было тело Му Си Яо, когда он обнимал ее, ход его мыслей был прерван стуком в дверь. Его лицо сразу стало холодным. Он был явно нетерпелив: “Кто?”

”Ваше высочество, у этого субъекта есть к вам дело. Как только Вэй Чжэнь услышал тон его высочества, он сразу понял, что пришел не вовремя.

— Входи. —

Вэй Чжэнь чопорно шагнул вперед и искренне передал письмо Чжун Чжэн Линю.

”Ваше Высочество, прежде чем покинуть резиденцию, госпожа Яо специально поручила этому субъекту лично вручить вам письмо вечером.

Чжун Чжэн Линь был слегка удивлен. Му Си Яо действительно обошел его и попросил Вэй Чжэня передать ему сообщение? Он взял письмо и махнул рукой, приказывая Вэй Чжэню отступить.

Как только он открыл письмо, знакомый запах ударил ему в ноздри. Это был “Тин Чжи”, который Му Си Яо любил больше всего во время их раннего общения. Позже, поскольку ему очень нравился этот аромат на ее теле в моменты их уединения, он запретил ей безрассудно наносить его на себя снова. Он не ожидал, что она действительно использует его в письме.

Он очистил свой разум от отвлекающих факторов и начал внимательно читать письмо. На бумаге отчетливо проступал тонкий женский почерк. Он был одновременно мягким и сообразительным.

— Далеко моя тоска, глубоко моя тоска. Нет конца моим пропажам, пока мы не воссоединимся. Теперь, в лунном свете, одинокий стоит.”

У Чжун Чжэн Линя перехватило дыхание. Его сердце стучало как барабан. Глядя на нежное личное письмо женщины, можно ли считать это ее ответом? Он молча перечитывал текст снова и снова. Его пальцы, сжимавшие бумагу, добавили немного больше силы.

Он больше не мог спать. Чжун Чжэн Линь встал, чтобы открыть окна. То, что разворачивалось перед его глазами, было круглой луной, которая светилась в темноте, и ярким светом, который она отбрасывала на окрестности.

Чжун Чжэн Линь не мог понять, какие сложные и невыразимые чувства он испытывал в этот момент. Он только обнаружил, что одновременно счастлив и обеспокоен. Он страстно желал обнять того человека, который тревожил его разум, но был беспомощен из-за того, что они были далеко друг от друга. Остались только бесконечная тоска и лелеяние.

Одно “любовное письмо” Му Си Яо так взволновало Чжун Чжэн Линя, что он не мог заснуть целую ночь. Он ненавидел тот факт, что не мог забрать лошадь и вернуться в резиденцию, чтобы взять эту женщину в свои объятия и вступить с ней в интимные отношения.

И все же этот преступник находился во дворе Данруо, наслаждаясь беззаботными днями.

Перед тем как лечь спать, Му Си Яо вспомнил об этом письме. Она издала сдавленный смешок.

Кто сказал Чжун Чжэн Линю не брать ее с собой? Хотел ли он путешествовать в компании красавицы? Тогда она должна испортить ему все удовольствие.

Чжун Чжэн Линь еще не должен был встречаться с тактикой “Лебединый гусь посылает любовное письмо 2”. Просто так получилось, что он может расширить свой ум с помощью этого опыта. Запретить ей отправиться на прогулку? Хорошо. Тогда его шестое Высочество мог бы перестать думать о свободном и свободном времени. Если она не очарует его душу обратно, Му Си Яо почувствует, что она опустила обиды, которые проистекали из-за его сурового контроля над ней во время беременности.

Несмотря ни на что, Су Линь Роу и в голову бы не пришло, что ее план использовать шанс “разделить радости и общие невзгоды, быть вместе в жизни и смерти”, чтобы сблизиться с шестым Высочеством, будет полностью разрушен простым флиртом Му Си Яо.

Шестое высочество, о котором она все время думала сердцем и душой, было сейчас рядом, смотрело на письмо и скучало по его владельцу. Как он мог хоть немного вспомнить о ней?

Сила демоницы Му постепенно возрастала. Она становилась все более чарующей и способной приносить бесконечные неприятности.

На второй день все заметили, что разум шестого Высочества несколько раз блуждал, что было очень необычно с его стороны. Это было довольно редкое зрелище. Шестое Высочество привык всегда быть уравновешенным и стабильным. Когда он был рассеянным?

Только у Вэй Чжэня было напряженное лицо. Даже если его забьют до смерти, он не посмеет вытащить скелет из шкафа его высочества. Может быть, он должен был объяснить своим сверстникам, что его высочество был очарован госпожой Яо в резиденции и питал любовные мысли о весне?

Под руководством Чжун Чжэн Линя группа людей наконец прибыла в город Цзин в полдень. Как только они добрались до городских ворот, их приветствовал Су Бо Вэнь, который уже давно ждал их.

После того как Су Линь Ро привела себя в порядок, Чжун Чжэн Линь отправил ее в резиденцию бюрократа3 в городе Цзин. Позже она будет приглашена принять участие в поэтическом собрании, организованном принцессой Пань Ян 4 в качестве цефей его шестого Высочества, дочери академика Академии Ханьлинь. Это была цель ее поездки, а также честь, которую Чжун Чжэн Линь оказал Дому Су.

Если бы не беременность Му Си Яо, Чжун Чжэн Линь тоже взял бы ее с собой. По сравнению с Су Линь Роу Му Си Яо был явно на ступеньку выше ее. Хотя эта женщина имеет среднее образование, она замечательно разбиралась в книгах и литературе, проявляя большие таланты. Это понимание часто заставляло Чжун Чжэн Линя ахать от восхищения. В то же время он злился на ее небрежное и небрежное отношение.

Появление Су Линь Роу на поэтическом вечере принцессы Пань Ян, несомненно, донесло до знатных семей весть о том, что у шестого Высочества гораздо больше одного цефея, кроме широко известной по слухам госпожи Му.

Посетите меня для получения дополнительных глав.

С другой стороны, шестое высочество лично присутствовал на поэтическом собрании города Цзин, заняв пост экзаменатора. Он наслаждался занимательной беседой со всеми присутствующими учеными и литераторами. По рекомендации Су Бо Вэня он беседовал с десятками выдающихся интеллектуалов, в ходе которых в полной мере проявил свои литературные таланты. В результате он завоевал уважение и восхищение еще большего числа молодых ученых. Это был также первый раз, когда Чжун Чжэн Линь ярко продемонстрировал свои глубокие достижения в стихах после поступления в военное министерство, в поэзии Великого Вэя.

В городе Цзин шестое высочество было в прекрасном настроении. Однако Му Си Яо выслушал доклад Хуэй Лана с мрачным лицом.

— Успокойтесь, госпожа. Самое главное для вас сейчас-позаботиться о своем теле. Маленький мастер не сможет противостоять твоему гневу. Перепуганная до смерти, Чжао Момо протянула руку, чтобы поддержать Му Си Яо, боясь, что с ней что-нибудь случится. Это была бы головокружительная катастрофа.

Лицо Му Си Яо было холодным, как иней. Вид ее пугал людей.

— Что сказал императорский лекарь?

— Императорский врач сказал, что ребенка не спасти. Этот слуга боится, что третьей мисс придется несколько дней лежать в постели и восстанавливать силы. На этот раз ее тело пострадало слишком сильно. Третьей мисс будет трудно избежать небольшого недомогания.

Му Си Яо медленно закрыла глаза и на мгновение задумалась.

Неужели она все еще не может избежать этого? Она уже придумала, как посадить людей во двор Мо Ван Цина. Даже несмотря на это, она все еще не могла защитить мать и ребенка. Они только сказали, что Му Си Тун столкнулся с молодым хозяином резиденции принца. Неужели они приняли ее за трехлетнего ребенка, уговаривают и покончили со своим делом?

Это был не Мо Ван Цин. У нее даже не было времени заявить о своей невиновности, не говоря уже о том, чтобы облить себя грязью. Была ли это женщина, которую она встретила в Императорском саду в тот день, или только

— Хуэй Лань, скажи Тянь Фу Шаню, чтобы приготовил карету. Ты и Чжао момо проводите меня из дворца.

”Госпожа, его высочество снова и снова инструктировал вас перед отъездом оставаться в резиденции. Видя, что она хочет уехать из поместья, чтобы нанести визит, несмотря на тяжелую беременность, Мо Лан с тревогой остановил ее словами: “А как насчет того, чтобы этот слуга отправился в путешествие вместо тебя?”

Му Си Яо покачала головой, отвергая ее предложение. Мо Лан, как служанка, все еще имела какой-то голос во дворе Данруо. Если она отправится в резиденцию Чжун Чжэн Мина, кто обратит на нее внимание?

Они не могли сдержать Му цефея, который был полон решимости покинуть дворец. В результате они могли только доложить главному стюарду, чтобы тот приготовил экипаж.

Тянь Фу Шань бежал так быстро, что у него сильно вспотела голова. Он с тревогой поспешил во двор Данруо, чтобы остановить этого человека.

— Госпожа, не усложняйте жизнь этому слуге. Перед отъездом его Высочество специально проинструктировал этого слугу, что если этот слуга отпустит вас сегодня, то, как только он вернется, он накажет этого слугу. Хотите подождать еще несколько дней? Как только его высочество вернется, он будет сопровождать вас в этом визите?

Тянь Фу Шань был так взволнован, что походил на муравья на раскаленной сковороде. Почему эта госпожа Яо всегда выбирает время, когда его высочество отсутствует, чтобы поднять восстание? Им нужны его старые кости, не так ли?!

Му Си Яо неторопливо посмотрел на него. Ее тон был спокойным.

— Вы будете готовить экипаж или подождете прибытия императорского лекаря? Всякий раз, когда что-то тяготит сердце вашей госпожи, она склонна заболеть. Головная боль и легкая лихорадка-это еще мелочи. Это не значит, что преждевременные роды или послеродовое кровотечение невозможны.

Тянь Фу Шань был так напуган, что его прошиб холодный пот. Как он посмеет остаться? Как порыв ветра, он бросился выполнять свое поручение.

Чжао Момо и другие жалели, что не могут заставить замолчать ее раскованный рот! Эта дурная привычка хозяйки была слишком тревожной. Она не только не воспринимала себя всерьез, но еще и лепетала глупости и тащила за собой молодого барина! Если его высочество узнает об этом, никто не сможет избежать наказания.

Когда Тянь Фу Шань увидел, как Му цефэй выбежала из дворца, взяв с собой императорских телохранителей, он быстро отправил письмо в город Цзин верхом.

Когда он вспомнил о том, чтобы пойти во двор Чанруо и вызвать подкрепление, намереваясь, чтобы главная супруга Хэ Лянь вмешалась и отговорила Му сефэй, но, получив от нее ответный удар, Тянь Фу Шань смог только покачать головой и вздохнуть. Как же его высочество сможет при таком поведении вложить ее в свое сердце?

После долгих раздумий Хэ Лиан Мин Мин все же решил остаться в стороне. Если бы она вмешалась в это дело, это было бы все равно что наступить на грязную воду5. Ей не нужно думать о том, чтобы остановить ее. Если она не сможет остановить эту особу, то будет обязана вести себя добродетельно и сопровождать ее. Однако она была очень незнакома с внутренним двором пятого принца. Почему она должна непреднамеренно оскорблять людей, чтобы обеспечить поддержку Му Си Яо? Более того, это был всего лишь шуфэй в резиденции пятого принца. У нее всего лишь выкидыш. Какое же это большое дело, если он заслужил причинение неудобств ей, главной супруге, из-за визита?

— Госпожа, если ты не пойдешь и с цефеем что-нибудь случится, как ты объяснишь это его высочеству? Фэн момо обеспокоенно посмотрела на нее. Госпожа просто не могла понять, что если бы она сейчас лучше обращалась с цефеем, то двор Чанруо, естественно, был бы более приятным для глаз его высочества. Почему она должна навлекать на себя неудовольствие его высочества из-за каких-то пустяков? Кроме того, эта леди Му теперь злорадствовала над ее благосклонностью. Если хозяйка давала ей маленькие крохи благ и угождала его Highness…it это было самое главное.

Сердце Хэ Лянь Мин Мин стало недовольным, когда она услышала слова Фэн Момо. Му’ши сама искала неприятностей. Как можно винить в этом ее? Более того, даже если она упадет, она не сможет остановить этого человека. Разве это не было бы напрасным занятием? Дом Хэ Лиан был вековой дворянской семьей. И все же не было ни одной главной жены, которая полагалась бы на то, чтобы выслужиться перед наложницей, чтобы добиться благосклонности. Она просто не верила, что его шестое высочество будет неразумным человеком и испортит наложницу, пренебрегая женой.

Примечания к переводу:

[1] Час Мао-это 5-7

[2]Лебединый гусь, посылающий любовное письмо, происходит от другой китайской идиомы, означающей обмен корреспонденциями (в данном случае любовными письмами)

[3] Резиденция бюрократа-это временное место жительства, предоставляемое чиновникам, которые путешествуют

[4] Титул принцессы Панг Ян на самом деле не является точным переводом, так как в китайском языке ее титул “郡主” обычно присваивается расширенной семье императора, которая носит ту же фамилию, поэтому ее фактический титул должен быть принцами второго ранга или принцессой командования

[5] Нить на мутной воде-это китайская фраза, которая означает ввязаться в неприятности