Глава 9

Вернувшись обратно в Шэнцзин[1], Чжун Чжэн Линь наконец смог вздохнуть с облегчением. Как только он покинет Цинчжоу, покинет это место, которое заставляло его чувствовать себя неловко, Чжун Чжэн Линь предположил, что сможет быстро вернуть себе свой обычный дотошный характер и самообладание. Более того, его больше не будут беспокоить чувство вины и эти странные эмоции.

Именно так, как и ожидал Чжун Чжэн Линь. В следующие несколько дней он успокоился и взял себя в руки. Однако он стал еще более строг к себе. Он полагал, что его разум был нарушен этими неподобающими мыслями о ней. Поэтому Чжун Чжэн Линь полюбил заниматься живописью и каллиграфией в свободное время, что способствовало развитию его морального характера и темперамента.

Настроение ее светлости, супруги Шу, было совершенно другим. В отличие от безмятежности Чжун Чжэн Линя, супруга Шу была чрезвычайно встревожена. Тянь Фу Шань сообщила ей, что после того, как ее младший сын вернулся в столицу, его характер, казалось, стал еще холоднее. В результате консорт Шу пошел на все, чтобы поговорить с императором подушкой.

На этот раз нежные мольбы Юаньчэнского императора-консорта Шу приняли близко к сердцу. Он тайно исследовал ситуацию во внутреннем дворе своих сыновей. Он узнал, что Чжун Чжэн Линь был не единственным, у кого были проблемы!

Первый принц Чжун Чжэн Чун пренебрег своей главной женой. Он благоволил наложнице купеческого происхождения, удостаивая ее милости три месяца подряд. Наследный принц был еще более презренным! Он действительно держал проституток-мужчин! У четвертого принца и его принцессы-супруги были гармоничные отношения, но четвертый принц не процветал с потомством. До сих пор у него были только один сын и одна дочь. У пятого принца Чжун Чжэн Мина было два сына и одна дочь. Однако он слишком сильно любил свою шуфэй[2], до такой степени, что позволил ей одержать верх над двумя цефеями, признанными императорским происхождением. Какой скандал! Поскольку шестой принц еще не женился, в его гареме не хватало таких заблуждающихся людей. Но с другой стороны, его внутренний двор был настолько пустынен, что вот-вот превратится в храм!

Император Юаньчэн редко проявлял интерес к делам внутреннего двора своих сыновей, так как был занят государственными делами, а свободное время проводил в обществе прекрасных дам. Но теперь, когда он это сделал, он пришел в такую ярость, что тут же выбросил чашку. Он довольно долго ходил взад и вперед по императорскому кабинету, прежде чем отправить императорский указ в Чжучжоу.

На следующий день он вызвал сыновей в императорский кабинет и сделал каждому выговор. Он дал им строгий приказ правильно управлять своими внутренними дворами и заботиться о воспитании своих отпрысков. Его позиция была бескомпромиссной. Он заставил всех отступить, кроме наследного принца, только для того, чтобы закатить еще одну истерику.

В результате, когда Чжун Чжэн Линь вернулся в свои личные покои, выражение его лица было мрачным.

По приказу императора Юаньчэна Чжун Чжэн Линь впервые позвал госпожу Конг и госпожу Ву поговорить с ними. Когда они вошли, он некоторое время молча смотрел на них, а затем холодно проинструктировал: “С сегодняшнего дня вы двое должны соблюдать приличия, внимательно следить за своими словами и действиями и не вступать в конфликты”. Закончив свою речь, он повернулся и ушел.

Леди Конг и леди Ву были озадачены. Они никак не могли понять выговора его высочества. Они тщательно обдумали скрытое послание, но не пришли ни к какому выводу.

Тянь Фу Шань, слушавший упреки его высочества, прямо остолбенел.

Когда Чжун Чжэн Линь получил приказ императора Юаньчэна, он без особых раздумий автоматически сосредоточился на той части, которая касалась правильного управления внутренним двором. Он прислушивался к вопросу о воспитании потомства только из удобства.

Когда император Юаньчэн услышал от своего секретного агента, что шестой принц отправился отчитывать своих наложниц после возвращения, император Юаньчэн почувствовал себя очень беспомощным.

Этот его сын был слишком дисциплинирован. Весь ход действий шел в направлении, противоположном его первоначальной цели. Может быть, ему нужно снова вызвать его в императорский кабинет, ткнуть пальцем в нос и сказать: “Твой старик хочет, чтобы ты спал с женщиной!” — чтобы он понял? Император Юаньчэн не мог опустить лицо, чтобы сделать это[3].

К счастью, императорский указ о предстоящем отборе был разослан в каждую префектуру. Когда придет время, он выберет для своего шестого сына девиц с выдающимся характером, внешностью и семейным происхождением. Этого ему должно хватить. Он не забыл обвинить консорта Шу в том, что он неправильно судил о людях и выбрал двух троллей для своего сына. С тех пор император Юаньчэн испытывал сильное отвращение к этим двум наложницам своего сына.

На следующий день, когда Чжун Чжэн Линь узнал, что отбор будет проходить досрочно, на его лице появилось слегка удивленное выражение. Когда он пошел засвидетельствовать почтение супруге Шу, она сказала ему, что при отборе Юаньчэн император лично выберет ему добродетельных и красивых дев. Чжун Чжэн Линь почувствовал, как в его сердце зарождается нетерпение.

Жаль, что нельзя ослушаться императорского приказа. Консорт Шу, с другой стороны, с нетерпением ждал развития событий. Чжун Чжэн Линь подумал, что это все равно что предложить убежище еще нескольким ртам[4]. поэтому он не стал отмахиваться от пожеланий супруги Шу из-за этих «мелких дел» и подчинился глубоким голосом.

Третий месяц одиннадцатилетия Чжанхэ. Му Си Яо попрощалась со своими родителями и Му Си Чэном. Взяв с собой Му Синь Тин, они сели в карету, которая отправилась в Шэнцзин.

Им потребовался месяц, чтобы добраться до Шэнцзина. Му Си Яо велела Чжао Цин прямо отвезти их экипаж в дом бабушки и дедушки по материнской линии. Она также не забыла сказать Хуэй Лань и Мо Лань, чтобы они приготовили всем подарки.

До выхода на пенсию дед Му Си Яо по материнской линии служил главным министром третьего ранга при дворе императорских жертвоприношений. Ее бабушка по материнской линии умерла в раннем возрасте. Оба ее дяди по материнской линии занимали посты в Шэнцзине. Первый дядя был вице-министром четвертого ранга в суде по пересмотру судебных решений, а второй дядя-советником пятого ранга в управлении передачи. Две ее старшие кузины в настоящее время учились в школе, готовясь к весеннему экзамену следующего года[5]. Осталась только одна кузина, которая еще не вышла замуж. Она была всего на восемь месяцев старше Му Си Яо и, как и она, собиралась участвовать в отборе.

Му Си Яо взяла Му Си Тин, чтобы выразить уважение семье ее бабушки и дедушки по материнской линии. Она также приказала Мо Лань раздать всем подарки вместе с местными продуктами Цинчжоу, которые приготовила госпожа Юй. Вся семья обедала вместе в веселой и гармоничной атмосфере, а затем вела небольшие беседы. После этого все разошлись по своим комнатам. До первичного отбора оставалось всего полмесяца. Сестры Му временно поселились в одном дворе, чтобы избежать ненужного стресса. Во дворе рядом с ними жил старший двоюродный брат Му Си Яо.

В следующие несколько дней девушки начали знакомиться друг с другом. Можно было видеть, как они часто болтают и пьют вместе чай.

Вскоре после этого Му Си Яо неожиданно получила письмо, которое очень обрадовало ее. Ди У Юй Ин действительно слышала, что она приехала в Шэньцзин, поэтому хотела пригласить ее на цветочную ярмарку на следующий день. Эта цветочная ярмарка получила широкое признание. Так как это был конец весны и начало лета, это было лучшее время для просмотра цветов. Си Яо немедленно принял ее приглашение. Она была очень довольна собой, узнав, что Ди У И Чжао стал советником шестого принца Чжун Чжэн Линя. Ее усилия не пропали даром.

На следующий день Ди У Юй Ин и ее служанки рано утром прибыли в назначенный павильон. Когда прибыл паланкин Му Си Яо, она издала легкий смешок, увидев, как Ди У Юй Инь вытягивает шею и оглядывается в поисках ее. Она приказала Чжао Цину привести с собой всю стражу и ждать ее в чайном домике.

Му Си Яо представила всех (Ди Ву Юй Ин, Му Си Тин и двоюродную сестру), не забывая при этом дразнить Ди Ву Юй Инь за то, что она становится все красивее с каждым разом. Затем они вчетвером вступили в приятную беседу. Атмосфера вокруг них была очень оживленной.

Сад был полон ярких цветов, в нем не было недостатка ни в одном редком или необычном экземпляре. Все цветы выглядели яркими и жизнерадостными, вызывая у людей восторг. Так как это было время отбора, по пути они встретили группу молодых девушек, которые все были в группе по двое или по трое, шепча что-то друг другу. Так уж вышло, что она соответствовала этой поговорке: «девы, похожие на цветы». Этот контент принадлежит thehlifestyle.com если вы видите этот перевод в другом месте, значит, он украден!

Они хорошо провели время, осматривая достопримечательности. Позже, когда они расстались с Ди У Юй Ин, Му Си Яо предложил пойти в парфюмерный магазин и купить кое-какие товары. Итак, три девы сели на свои паланкины и отправились в путь.

Му Си Яо не очень — то любил ароматы. Единственная причина, по которой она купила «Тин Чжи», заключалась в том, чтобы скрыть запах, который ее тело естественным образом производило после завершения приема духовных пилюль, всякий раз, когда она выходила на улицу. В конце концов, некоторыми достоинствами мужчины могли наслаждаться только в личных покоях леди. Более того, мужчины совершенно не желали делиться такой радостью с другими. Поэтому Му Си Яо всегда был осторожен с этими деталями. Она рано придумала контрмеры.

Им потребовалось около зажженной палочки Джосса, чтобы добраться до дверей парфюмерного магазина. Му Си Яо сделала маленький шаг вперед и подняла голову. Действительно, парфюмерный магазин в Шэнцзине состоял из четырех смежных комнат. Даже его внешний вид казался более грандиозным, чем его филиал в Цинчжоу. Многие из приходящих и уходящих людей на самом деле были молодыми женщинами. Казалось, их бизнес процветал, так как внутри было оживленно, и даже клерки у дверей были поглощены развлечением гостей. Лавочник был очень задумчив. Он специально устроил просторную хижину и сиденья в задней части магазина, чтобы предоставить им место для хранения паланкинов и экипажей, а также для отдыха их охранников.

Му Си Яо и вся компания один за другим вошли в магазин. Каждый из них отправился выбирать ароматы, которые ему нравились. После покупки лавочник лично отослал их к дверям и потребовал портшезы.

Вдруг с улицы послышалось лошадиное ржание и крик людей. Чувства Му Си Яо были острее, чем у обычных людей, поэтому она быстро повернула голову, чтобы посмотреть. Она увидела бешеную лошадь, выскочившую из-за угла улицы и помчавшуюся в направлении посетительниц, стоявших в дверях парфюмерного магазина.

Му Си Тин и ее служанки стояли впереди. Она будет первой, кто примет на себя всю тяжесть столкновения.

“Си Тин! Му Си Яо испуганно вскрикнул.

Му Си Тин уже был ошеломлен. Она была так поражена, что у нее подкосились колени. Рядом с ней бледнели лица служанок, неспособных как-либо отреагировать.

Му Си Яо быстро начал втягивать женщин в магазин. Она повысила голос, приказывая окружающим укрыться внутри, и побежала к Му Си Тину.

Посетите меня для получения дополнительных глав.

Как только они вошли внутрь, Му Си Тин и ее слуга упали на землю, задыхаясь и чувствуя себя крайне напуганными. В это время снаружи донесся испуганный крик старшего кузена Му Си Яо. Оказалось, что испуганная толпа вызвала хаос на улице, так как они разбежались во все стороны и начали топтать людей. Старшую кузину Му Си Яо повалили на землю, а сверху на ней лежал человек. Казалось, ей было трудно встать.

Видя, что бешеный конь подбирается все ближе и ближе, Му Си Яо отпустила Му Си Тин и ее служанку. Она хотела выбежать из магазина, но ей помешали люди, толпившиеся внутри магазина, и она задержала свои действия. Она только успела оттолкнуть служанку, которая лежала на ее старшей кузине, у нее больше не было времени убежать от испуганной лошади, которая приближалась к ним. Когда она была погружена в глубокую тревогу, она увидела Чжао Цина, идущего с заднего двора, мимо толпы и бросающегося к ней.

Му Си Яо изо всех сил пыталась помочь своей старшей кузине встать. Она повернула голову, чтобы выкрикнуть приказ: “Чжао Цин, убей лошадь!”

Следуя приказу Му Си Яо, Чжао Цин выхватил меч и бросился к мчащейся лошади, чтобы со всей силы ударить ее по ноге. Позади него полетела стрела, вонзившись прямо в середину лошадиной головы. Испуганная лошадь с грохотом рухнула на землю. Кровь брызнула повсюду, часть ее даже попала на подол юбки Му Си Яо, окрасив ее в красный цвет. Вся эта сцена представляла собой ужасное зрелище.

Опасность миновала. Прежде чем Му Си Яо успела расслабиться, она увидела, что ее старшая кузина теряет сознание от испуга. В исступлении она подошла, чтобы помочь ей встать, заставляя свое тело опереться на нее.

В это время заплаканные Мо Лань и Хуэй Лань, разделенные толпой, нашли ее и начали отчитывать: “Мисс, как вы могли оставить нас и броситься спасать людей?!” Они были так напуганы, что даже проигнорировали свой статус слуги.

Му Си Яо успокоила двух расстроенных орхидей и приказала им быстро помочь ее старшей кузине сесть в паланкин. Затем она повернулась, чтобы найти Му Си Тина. Ей потребовался еще один раунд успокоения, чтобы уговорить Му Си Тин выйти из магазина и вернуться домой.

Люди на улице тоже успокоились. В том месте, где упала лошадь, пахло кровью. Никто не осмеливался приблизиться к этому месту.

Му Си Яо беспокоилась о положении своей старшей кузины, поэтому попросила людей быстро отправить ее обратно. Затем она приказала Чжао Цину поискать владельца стрелы, как следует поблагодарить его, а также сказать, чтобы он не принимал близко к сердцу их невоспитанность, так как все произошло слишком внезапно. Более того, они, без сомнения, нанесут ему визит, чтобы выразить свою благодарность.

После того как все было сказано, она поспешила уйти.

Когда они вернулись обратно, там было оживленно. Когда все было улажено и ей пришло время отдохнуть, луна уже светила высоко в небе. Му Си Яо была так измучена, что тут же заснула.

С другой стороны.

Владелец стрелы пятый принц Чжун Чжэн Мин до вечера расследовал эпизод с бешеной лошадью. Впоследствии он обратился в Министерство доходов и сборов, чтобы разобраться с его последствиями. Он добрался до своей резиденции поздно ночью. В свободное время он вспоминал события, произошедшие за день и ту деву. Она действительно была выдающейся личностью.

Судя по ее возрасту и одежде, он предположил, что она одна из сюнусов[6]. Между ними было некоторое расстояние, так что он не мог ясно ее видеть. Он почувствовал легкое сожаление, что не может видеть внешность такой решительной женщины. Но разве эта девушка не сказала, что позже нанесет ему визит, чтобы поблагодарить его? Так уж получилось, что это пришлось по вкусу Чжун Чжэн Мину. Просто, как долго это было » потом’?

[1] Шэнцзин был столицей Великой Вэй[2] Шуфэй-титул, присваиваемый третьей жене императорских князей (на один ранг ниже цефэй). Хотя их ранг выше, чем у обычных наложниц, они все равно уступали цефею, так как их имя не было признано императорской родословной

#этот контент принадлежит thehlifestyle.com если вы видите этот перевод в другом месте, значит, он украден!!!!! Пусть дурное предзнаменование (например, наступать каждый день на собачьи какашки, терять кошелек каждый раз, когда выходишь на улицу, задыхаться от простой воды и навсегда оставаться одинокой собакой) постигнет этих придурков, ворующих контент. Аминь и Мир!

#если возможно, пожалуйста, поддержите оригинальных переводчиков, прочитав переводы из первоисточника. Спасибо

[3] Опусти лицо-это идиома, означающая пренебрежение своими чувствами

[4] Еще несколько ртов в этом контексте означают, что люди

[5] Весенний экзамен-это столичный экзамен, который проводится на год позже провинциальных. Он проходит во второй месяц каждые три года в столице

[6] Сюну (лит. Красивая/Элегантная женщина) были дочерьми чиновников и дворян, которых выбирали в жены или наложницы для членов императорской семьи