Глава 111.2: Черно-белые красавицы-близнецы, Юн Нианг

«Старшая тетя, естественно, хороша».

Ло Пэй Шань не стал комментировать. Не то чтобы Цзин Ван была ее собственной дочерью, так что иметь возможность немного подумать было уже неплохо, и иметь возможность найти маму, превосходную во многих аспектах, которая преуспела благодаря удачному стечению обстоятельств, а также третьей дочери. собственной удачи. Рядом с ней должен быть такой человек.

«На границах началась война, но она не должна быть слишком серьезной. Дедушка в этом плане бесполезен, поэтому добровольно предложил его величеству удалиться пораньше. Его Величество на самом деле приказал мальчику Мин остаться. Ло Пэй Шань внезапно открыл рот.

То, что Луо Пэй Шань сказал ей это, Цзин Ван скорее не удивило: «Это собственная удача старшего кузена Мин».

— У тебя есть сожаления?

«Сожаления? Нет, не буду, не о чем жалеть и не о чем жалеть, даже если в будущем старший двоюродный брат Мин добьется великой славы и воспарит высоко, а я, просто бедствующий и в лишениях. «Что должно быть в судьбе, то в конце концов и будет получено, а чего не должно быть в судьбе, на том не надо настаивать». Настаивать на том, что не должно быть твоим, значит искать себе трудности».

«Если и приходится говорить о тебе что-то нехорошее, так это то, что ты слишком рационален, мыслишь слишком прозрачно. Некоторые вещи, если ты не пытаешься их искать, как ты узнаешь, принадлежит ли это твоей судьбе или нет?

«Слова деда тоже правильные, но внучка по натуре ленивая. То, что выскользнуло из рук, я больше не хочу искать. Дедушка, ты должен думать об этом так, потеряв его на этот раз, может быть, еще лучший автоматически попадет в твои руки».

«Эти слова разумны. Если в будущем вы действительно обеднеете и будете в затруднении, то это поистине несправедливость небес».

(Прим.: Ирония этой строки, когда я оглядываюсь назад на ее трагическую судьбу в первой жизни LHY, или даже просто на то, как Грандмастер Ляо Чэнь читает ее судьбу, немного грустно, что ей суждено страдать, если бы LHY не изменил ее судьбу. )

— Дедушка, не говори так. Небеса не могут справиться с таким количеством людей. Более того, возможно, человеческая судьба никогда не была в руках небес, но каждый и каждый винят небеса, когда их судьба нехороша, насколько небеса должны быть обижены?»

Ло Пэй Шань прямо громко рассмеялся: «Ты со своей кучей аргументов за кучей аргументов, дедушка не сможет победить тебя».

— Я просто говорю правду.

— Ладно, ладно, ладно, дедушка с тобой спорить не будет. Верно, третья девочка, в те годы, когда дедушка был еще в Цянь Фу, разве ты не часто была рядом с бабушкой, но почему дедушка не видел тебя больше нескольких раз?

Цзин Ван уставился на него взглядом «ты на самом деле не знаешь причины», заставив Луо Пэй Шаня задуматься, не сглупил ли он. Он несколько сердито поднял палец и постучал Цзин Ваня по голове.

Цзин Ван прикрыла голову и поджала губы, глядя на Луо Пэй Шань с жалостью.

Ло Пэй Шань подумал, что ранил ее, чувствуя некоторое сожаление: «Третья девочка, дорогая внучка, это действительно больно? Дай дедушке посмотреть?

Цзин Ван с улыбкой уклонился в сторону: «Не совсем, просто играю с тобой. Однако дедушка не может ударить меня в следующий раз».

«Ладно, не попаду, не попаду. ———— Дедушка не такой умный, как Ван Ван из нашей семьи, так почему бы тогда Ван Ван не рассказать дедушке причину.

«Эта внучка просто подумала, бабушка, наверное, и дальше хочет проводить время с дедушкой, поэтому, когда вы присутствуете, все остальные, естественно, должны исчезнуть, верно?» Цзин Ван моргнула.

«В то время, насколько большим вы были, чтобы даже думать об этом?» У Ло Пэй Шаня было недоверчивое выражение лица.

«Эта внучка и вправду не могла до этого додуматься, но разве у нашей второй ветки не было готовой пары? Моя мать просто хотела, чтобы она могла оставаться с моим отцом весь день. Если бы мой отец не выходил из дому в определенные дни, она бы точно меня надолго отослала». Цзин Ван, не моргнув глазом, переложила «вину» на голову ее собственной матери. Кроме того, она тоже не врала. Ее старая мать действительно делала подобные вещи раньше, и это было не раз и не два. «Вот почему, — только что подумала эта внучка, — наверняка и бабушка должна быть такой же».

Старое лицо Ло Пей Шаня было одновременно красным и черным. Красный, потому что даже его милая внучка могла придумать в таком юном возрасте, а он совсем не понял, и черный, потому что… «Эти два позорных бездельника, все еще такой молодой, только знающий, что весь день любвеобилен. Хорошо, что ты разумный, а то бы ты давно был ими развращен.

Цзин Ван просто подумал, что неблагоразумие не годится. В то время она не была похожа на настоящего ребенка. Она не хотела ослепнуть от родительского флирта, а дальше не умела закатывать истерики, отказываться уходить и быть лампочкой. Даже если она была их дочерью, это все равно было неприятно.

Цзин Ван поспешно успокоила своего разгневанного деда, отвлекая внимание Ло Пей Шаня. Однако, судя по внешнему виду деда, боится, что он уже оставил след на голове ее старика. Но это не будет иметь ничего общего с ней, не так ли? Цзин Ван даже как-то «наслаждался чужим несчастьем».

Она в то время тоже пережила немалую травму, не так ли? Эти двое были среди цветов под лунным светом весь день, наслаждаясь любовью, в то время как она в ее юном возрасте была совершенно одинока, и никто не сопровождал ее. Ло Цзин Ю тоже была рождена, но даже если Цзин Ван смогла насильно подавить свою неприязнь к сестрам Шу, такого рода существам, она все равно не хотела постоянно играть с настоящим ребенком. Время от времени совместные игры могут показаться забавными, но частые совместные игры заставят ее сломаться. Вот почему теперь, когда дедушка собирался разобраться с ее стариком, ее нельзя винить в том, что она злая, не так ли?

[1]

Даже в конном экипаже позади них Старая Госпожа Луо могла слышать смех Луо Пэй Шань и тоже бессознательно улыбалась. Но, вспомнив о намерениях императрицы, улыбка с ее лица потихоньку угасла, а глаза подернулись дымкой. Если бы не Император Ле Чэн, приславший кого-то, боясь, что она все еще не знала бы, как ответить Императрице. Почему эти люди не могут просто немного успокоиться? Почему они должны хватать в ладонях всех, кто им выгоден, как шахматные фигуры? Неужели в них нет немного человеческого тепла?

Подумав об этом, Луо Старая Госпожа рассмеялась про себя, высмеивая себя. Ожидать от этих людей человеческого тепла? У нее действительно закружилась голова!

Когда они вернулись в поместье Луо, Цзин Ван вернулась в свой маленький дворик. Ло Пэй Шань не направилась в передний кабинет, а вместо этого последовала за Луо Старой Госпожой обратно во внутренний двор. Было очевидно, что ему есть о чем поговорить со Старой Госпожой Луо, и Старая Госпожа Луо тоже думала о том же. Таким образом, то, о чем они собирались обсуждать, было на самом деле уже очень ясно.

Быстро найти другого, похожего на Чен Чжэн Миня, чтобы успокоиться? Очевидно, это было нереально. Возможно, в конце концов они разозлят этих женщин императорского гарема и этих ванги. В конце концов, была разница между ситуацией Чэнь Чжэн Миня и тем, что они поспешно хотели договориться с кем-то прямо сейчас. Для первых дело уже решено заранее и никого не рассердит, а только пожалеет. Но последний явно ради того, чтобы их заблокировать, целенаправленно делал что-то подобное. Презирать их таким очевидным образом — это искать смерть или искать смерть? Нельзя с уверенностью сказать, что они не сделают ничего неразумного, поэтому независимо от того, было ли это сделано для Цзин Ваня, для семьи Луо или ради того, чтобы не вовлечь невиновных, брак Цзин Вана не может быть легко решен. снова,

Но, позволив браку Цзин Вана стать очередным перетягиванием каната для этих людей, и какая бы из сторон ни победила, старая госпожа Луо была в крайней ярости, в то время как Луо Пей Шань тоже чувствовал себя не лучше. Однако у них было сердце, но не сила. Эти тонкие ручки не могут победить эти толстые ноги.

Им также повезло, что это была Цзин Ван, которая просто продолжала делать то, что должна была делать. Если бы это был кто-то другой, не знаю, сколько раз они будут плакать.

Находясь в приподнятом настроении, Цзин Ван приготовила вещи, которые она собирается взять с собой в Павильон Руж. Были еще некоторые, которые она сделала ранее, а также довольно много наполовину готовых, так что в данный момент ей не нужно было тратить на это слишком много времени. Завтра она сможет отправиться в Rouge Pavilion.

Когда Цзин Ван закончила работу, ее кормилица привела к ней двух служанок, сказав, что они были куплены не так давно, чтобы добавить к дому Цзин Ван. Прямо сейчас их привели, чтобы Цзин Ван мог их увидеть. Если она недовольна, их отправят в другое место, а затем заменят другими.

Две служанки были сестрами-близнецами, очень похожими друг на друга, но одна была светловолосой, а другая смуглой, темнее подавляющего большинства людей. Более того, было видно, что оно не загорелое, а скорее натуральное, потому что независимо от того, шея это или руки, цвет был у всех очень ровный. Что касается лица, естественно, не нужно упоминать.

Такая пара должна быть разнояйцевыми близнецами, верно?

На самом деле, когда кормилицу Цзин Ван вызвали, чтобы выбрать слуг, она просто выбрала относительно честную. Более темный, она изначально не хотела. Это были две сестры, которые умоляли ее, поэтому кормилица Цзин Ван вернула их, чтобы ее собственная мисс увидела первой.

[1] Ватные ватники часто используются для описания дочерей, потому что ватные куртки согревают, а дочери согревают сердце.