Глава 116.2: Публичное признание в любви

Правильно, Цзин Ван знал, что в этом месте также есть известная пьеса под названием «Фэн ищет Хуан», мелодия примерно такая же. Самая большая разница заключалась в том, что здесь не было текста. Таким образом, Цзин Ван ради Сунь И Цзя снова «сплагиатила» против ее воли, импортировав стихи из « Фэн Сикс Хуан» .

[1]

[2]

Однако на данный момент это ошеломило всех присутствующих. Даже те, кто раньше знал, что Ло Цзин Бо собирается сыграть цинь, также не знали, что их ждет еще больший сюрприз. Этот также был типом «невидимый, когда молчит, но один крик потрясет мир».

Внутри комнаты лицо Сунь И Цзя покраснело, но ее сердце было невероятно теплым.

Было очень ясно, что одна рука Ло Цзин Бо помогла Сунь И Цзя дать пощечину некоторым, но это также вызвало еще большую враждебность к ней.

[3]

И, как и ожидалось, среди присутствующих были те девушки, которые смотрели на Ло Цзин Бо с увлечением в глазах.

Братья, стоящие позади Ло Цзин Бо, переглянулись. Никто не думал про себя, что этот их брат, после сегодняшнего дня, боится подняться до самого обожаемого (мужского пола) любовника барышень будуара. Мало того, боюсь, даже девушки из борделей все захотят выстроиться в очередь, чтобы излить ему свою душу. И те знаменитые куртизанки, которые боятся, что все вместо этого захотят бросить в него деньги, надеясь, что он станет их гостем, только с нетерпением надеясь, что сами смогут стать тем фениксом, о котором он говорил.

Руки Ло Цзин Бо остановились. Он поднял голову, на его лице застыла поверхностная улыбка, а его глаза наполнились бесконечной нежностью.

Даже те уже замужние молодые мадам не могли не краснеть, их сердцебиение учащалось, они были постоянно беспокойными, хотя Ло Цзин Бо просто даже не смотрела на них.

– Благоприятное время пришло…

Раздался звонкий голос, прервавший нежную атмосферу. Те, что краснели при взгляде на Ло Цзин Бо, поспешно переводили взгляды, но все же не могли не оценить его втайне, то слегка кусая губы, то туго сжимая носовой платок.

Ло Цзин Бо вошел в главный зал приемов двора. Там сидели бабушка, отец и мать Сунь И Цзя. Было ясно, песня Луо Цзин Бо ранее, они тоже все слышали. В данный момент их взгляды на Ло Цзин Бо были очень сложными.

Ло Цзин Бо в данный момент действительно чувствовал себя несколько смущенным. К счастью, Сунь И Цзя практически вошла сразу после этого.

[4]

[5]

Для Сунь И Цзя это было не чем иным, как обычной должным образом проявлять сыновнюю почтительность к свекру и свекрови, хорошо служить мужу и так далее. А для Ло Цзин Бо это было не более чем правильное обращение с Сунь И Цзя.

Несмотря на это, Сунь И Цзя в конце концов не смогла сдержать слез, и Ло Цзин Бо торжественно поклялась им хорошо с ней обращаться.

Неизвестно, когда снова появилась Сунь И Линь. Ему нужно было, чтобы Сунь И Цзя сидела на брачном седане. Однако по его взгляду на Ло Цзин Бо можно предположить, что эту песню «Feng Seeks Huang» он тоже слышал целиком.

Как только невеста оказалась в седане, снова зазвучали гонги и барабаны.

А со стороны семьи Луо люди очень нервничали из-за ожидания. Судя по предполагаемому времени, они уже должны были более или менее проводить невесту обратно. Если они пропустят благоприятное время, чтобы поклониться небу и земле, это не какое-то счастливое предзнаменование.

Однако именно в это время к поместью Луо подъехала вереница экипажей циньван.

Когда Луо Пэй Шань и остальные узнали эту новость, им невольно захотелось вырвать себе бороду.

Однако думать обо всем этом сейчас было бесполезно. В данный момент самым важным было быстро поприветствовать их.

Таким образом, гости все подряд устремились ко входу.

Увидев людей, входящих из-за ворот, просто великолепно, каждый принц, имевший место при императорском дворе, кроме Кан Циньвана и принцев, которые были под его началом, все остальные пришли в поместье Луо.

Ло Пей Шань действительно хотел сказать: «Поместье Луо — всего лишь маленький храм, неспособный вместить таких больших будд».

Но на первый взгляд, вместо этого он должен был уважительно приветствовать их с улыбкой.

«В тот день в поместье императорской тетушки сэр Луо искренне пригласил его, поэтому, естественно, этот принц должен был прийти». — сказал Ли Хун Юань.

Многие молча ругались в своих сердцах. Вангье, тебе не стыдно произносить эти слова? Помимо всего прочего, даже если Император «пригласит» вас, вы все не обязательно ответите. Говорите это так, как будто вы делаете Ло Пэй Шаню такое большое лицо, но кто знает, может быть, это просто из-за минутной скуки, нежелания идти в поместье герцога Дин, таким образом, пришли сюда, чтобы создать проблемы.

Но когда толпа услышала вслух зачитанный список подарков Ли Хун Юаня, это выражение на их лицах действительно было интересным.

(Прим.: Итак, на традиционных китайских свадьбах принято зачитывать вслух список подарков каждому гостю, когда он входит.)

Сначала отложив в сторону денежный подарок, прямо скинув десятки тысяч таэлей, добра было даже куча. Более того, некоторые из этих вещей, только услышав название, сразу поняли, что это все предметы, дарованные его величеством. Взять вот так и небрежно раздать, это действительно нормально? Тем более, такая щедрая рука, у вас действительно слишком много денег и вы не знаете, куда их потратить?

Помимо других, даже братья Ли Хун Юаня смотрели на него довольно странно. Кстати говоря, когда эти его братья поженились, Ли Хун Юань тоже пошел на попятную и подарил кое-что, но эта щедрая рука прямо сейчас, что ты пытаешься сделать?

Но прежде чем они успели что-то сказать, за воротами раздался шум. Оказывается, жених вернулся с невестой.

В такой день, как сегодня, даже почтенным ванье нужно было отойти в сторону, уступив место жениху и невесте.

Сунь И Цзя вышла из седана с красным шелковым мячом в руке, а другой конец красного шелка, естественно, был в руках Ло Цзин Бо.

К счастью, благоприятный момент оказался как раз подходящим.

Ло Цзин Бо потянул за собой Сунь И Цзя и вошел в свадебный зал.

Эти благородные особы, для тех, кто был готов остаться и наблюдать за церемонией, естественно, должны были быстро добавить стул для них. Что касается основных мест, то для них сегодня не нашлось места. А для тех, кто не хотел смотреть церемонию, слуги, естественно, должны были отвести их куда-нибудь в другое место.

Ли Хун Юань остался позади, и в данный момент, даже если он все еще считался тихим, его присутствия все еще было достаточно, из-за чего атмосфера в шумном свадебном зале немного упала. О чем он думает, наблюдая, как его бывшая невеста преклоняет колени в браке с другим мужчиной?

Однако у Ли Хун Юаня совершенно не было этого осознания, он опирался одной рукой на подлокотник, с тремя частями небрежности, тремя частями досуга, тремя частями безразличия, а также частью «не подходи ко мне».

Независимо от того, насколько сильным было присутствие Ли Хун Юаня, в данный момент они могли только игнорировать его.

Под звучный голос конферансье официально началась коленопреклоненная церемония.

Внутри и снаружи вокруг было довольно много людей, и постепенно внимание переключилось с Ли Хун Юаня. Медленно снова раздавался смех, и, наблюдая за волнением, время от времени тоже подбадривали.

Взгляд Ли Хун Юаня упал на Цзин Ваня. Действительно, именно благодаря тому, что она была здесь, он смог вынести окружающий шум.

«———— обряды закончены, отправляйтесь в брачные покои».

После этого эту пару молодоженов сопроводили в сторону брачного чертога.

Цзин Ван тоже последовал за ним, однако Ли Хун Юань остался сидеть на своем прежнем месте, по-видимому, не собираясь уходить.

Ло Пэй Шань двинулся вперед, однако, прежде чем он успел приблизиться, Ли Хун Юань оттолкнул его взмахом руки.

Ну, даже если этот был гостем в поместье, он все равно не имел ни малейшего представления о госте. Вам по-прежнему нужно было во всем с ним соглашаться.

Очень скоро в свадебном зале остались только Ли Хун Юань, а также евнух Му, который все время стоял позади него, притворяясь деревянным столбом. Ближе всего к ним была служанка, стоявшая за дверью.

«Где Ли Хун Мин?»

«Пошла в цветник, четвертая мисс семьи Луо тоже пошла в цветник».

Ли Хун Юань холодно усмехнулся. Он просто знал, что Ли Хун Мин не упустит эту возможность.

Когда Ло Цзин Ин услышала, что Руи Циньван тоже приехала в поместье Луо, она просто не могла сдержать своего волнения и счастья. Сегодня было оживленно, и все внимание было приковано к жениху и невесте. Это была хорошая возможность.

[1] Используемый термин [含蓄] используется для описания слов или надписей, полных скрытого значения, то есть в некотором роде имплицитных.

[2] Эта строка взята из длинного стихотворения «Песня игрока на пипа» поэта династии Тан Бай Цзюйи. Подразумеваемый смысл должен быть довольно очевидным. Он описывает застенчивую и сдержанную натуру, скрывающую половину лица за пипой. На самом деле в этой строке есть первая половина, и если собрать ее вместе, то вся фраза переводится примерно как «после того, как тысячи раз звала даму, играющую на пипе, она, наконец, выходит с пипа, наполовину закрывающей ее лицо». Это очень известное стихотворение, и лично мне оно тоже очень нравится, в основном из-за этой песни, которая буквально является современной певческой версией стихотворения. Я так рада, что теперь могу вставлять видео с YouTube.

[3] Эта фраза специально предназначена для описания стремления девушки к любви и романтике.

[4] Таким образом, термин (拜别) горит. «поклониться перед уходом» в свадебных обычаях — это когда невеста кланяется своим родителям «в последний раз» перед тем, как уйти из дома, в основном благодаря их за то, что они ее вырастили и т. д.

[5] 叩拜 — Итак, что касается жениха, то он кланяется родителям невесты, прося их благословения доверить ему свою дочь. В китайском для всего есть определенные слова, и ни одно из этих слов не может быть напрямую переведено на английский, чтобы полностью охватить смысл. Я хочу плакать.

П/Н: Итак, я немного неправильно перевел название этой главы, но мне кажется, что моя версия работает немного лучше, поэтому я просто оставлю ее. Первоначально предполагалось, что название будет переводиться как «Всеобщий любовник» или «Любовник масс», в основном подчеркивая популярность Ло Цзин Бо сейчас и то, как все хотят, чтобы он был любовником. Эта фраза хорошо работает на китайском языке, но с эстетической точки зрения на английском она выглядит довольно странно. Кроме того, что касается того, почему я прочитал это неправильно, частично это было из-за того, что я был в полусне, но в основном потому, что [情郎 (мужской любовник)] и [清朗 (ясный и громкий голос)] выглядят похожими и произносятся одинаково. Оглядываясь назад, я понял, что (清朗) не имеет грамматического смысла в китайском языке в этом контексте, но это не имеет значения.

Советы для тех, кто изучает китайский язык: во многих случаях вы можете угадать, как произносится иероглиф и что он означает по его частям. Например, все эти слова, состоящие из [青 — сине-зеленый], произносятся как «цин», 清 (радикал воды + цин = чистый или чистый), 情 (радикал сердца + цин = эмоция),请 (радикал речи + цин = пожалуйста),晴 (корень солнца + цин = ясное небо),蜻 (корень жука + цин = стрекоза).