Глава 119.1: Подача чая, правильно и неправильно

Ли Хун Юань ответил не по делу. Даже если Цзин Ван был раздражен внутри, в основном это была беспомощность и даже больше беспомощности. Этот, помимо того, что имел почетный статус, с его характером было трудно справиться. «Отвечая на Ванье, в Циан Фу, двор, в котором проживал этот субъект, был засажен множеством хайтангов. Назвать этот внутренний двор Элегантной резиденцией Хайтан — значит просто позаимствовать название этого места, вот и все».

(Прим.: вот фото хайтанов; они чем-то похожи на цветки сакуры.)

— Тебе нравятся хайтаны? Ли Хун Юань продолжал спрашивать. Естественно, он знал происхождение названия этого двора. Вот только, к сожалению, среди его теневых охранников не было знатоков живописи, неспособных закрасить этот прекрасный пейзаж цветущих хайтанов, а также тот невинный и милый вид маленькой Ван Ван, стоящей под деревом, тянется, чтобы поймать лепестки с улыбающимся лицом.

«Эн, очень похоже».

«Судя по тому, как этот принц видит это, пока это цветок, мисс Луо всем понравится, верно?»

Ясно чувствуя, как настроение Ли Хун Юаня успокаивается, Цзин Ван был более или менее шокирован внутри, но лишь внешне улыбался: «Слова Ванъе не ошиблись».

«Какой цветок ты хочешь, ты можешь сказать этому принцу. Этот принц пошлет кого-нибудь на ваши поиски.

Первой реакцией Цзин Вана было то, что «любовная тоска» Цзинь Циньвана снова проявилась, иначе зачем бы он делал такие вещи без причины. «Спасибо Вангье за ​​щедрость, но, как говорится, «не брать зарплату без работы», кроме того, между мужчинами и женщинами есть разница, поэтому нельзя принимать».

«Всегда говорить это прямо, разве ты не знаешь, можно очень легко обидеть людей? Более того, даже по отношению к этому князю. Вы должны знать, что во всей этой столице не нашлось никого, кто был бы способен отказать этому принцу.

Вангье, разве ты не знаешь, что эти твои слова могут иметь несколько разных значений? Тем более, по твоему нраву, если бы тебя это действительно задело, не стоило ли набрасываться прямо? Ты действительно стал бы говорить такие вещи кому-то вроде нее? В очень немногих случаях, когда она взаимодействовала с Джин Циньваном, Цзин Ван всегда чувствовал, что по сравнению со слухами он, казалось, был намного милее. Где злобная беспощадность, где темпераментные перепады настроения? Возможно, именно потому, что чувство, которое он вызывал у Цзин Ван, было другим, перед ним Цзин Ван был таким же, как и перед всеми, несдержанным и грубым.

Ли Хун Юань вдруг улыбнулся. Цзин Ван не мог не бросить взгляд на пион рядом с ним. Если бы этот цветок заменили чернильным пионом, то он действительно был бы неописуемо уместным, загадочным, благородным, элегантным, красивым, а также манящим. Такое чувство не было первым, но, возможно, только стоя рядом с пионом, это чувство стало бы особенно заметным.

Изменение выражения лица Цзин Ваня, естественно, бросилось в глаза Ли Хун Юаню: «Что случилось?»

— Разве Вангье только что не сказал, что слова этого субъекта слишком прямолинейны, непривлекательны. Вот почему сейчас я не хочу больше ничего говорить.

«Хех, теперь ты говоришь серьезно с этим принцем, просто скажи это, этот принц не рассердится».

Цзин Ван немного поколебался. Вообще мужчины, наверное, все не слишком любят, когда их сравнивают с цветами.

На этот раз Ли Хун Юань было еще более любопытно, о чем думал Цзин Ван: «Быстро скажи это, и если ты не можешь сказать ничего существенного, то этот принц неизбежно останется в этом твоем дворе. немного дольше.»

Такая угроза, Цзин Ван не могла не заскрежетать зубами: «На самом деле, ничего страшного, этот субъект просто почувствовал, что улыбка Вангье подобна цветущему чернильному пиону, вот и все».

Ли Хун Юань удивленно поднял бровь. Эта поговорка, безусловно, уникальна. «Что ты имеешь в виду?»

Губы Цзин Ван слегка приоткрылись, произнеся ни медленно, ни быстро несколько фраз.

Ли Хун Юань тихонько усмехнулся. Для человека, который любит цветы до одержимости, иметь возможность сравниться по ним с королем цветов должно быть очень почетно, правда?! Цзин Ван очень забавляла Ли Хун Юаня, и его сердце, естественно, также безжалостно дразнило ее, щекотливое и невыносимое, но в то же время ошеломляющее.

Однако вместо этого слова Цзин Ван очень поразили людей, которые ее обслуживали. Были ли это слова, которые незамужняя барышня может сказать постороннему мужчине? Гонг мама внешне ничего не выражала, но внутри она не могла не вздохнуть. Моя добрая мисс, неужели вы пренебрегаете тем, что этот голодный волк, жадно глазеющий на вас, недостаточно взволнован? Логово тигра и логово волка несравненно опасны, не прыгайте в них в одиночку.

Ли Хун Юань подошел на несколько шагов ближе к Цзин Ваню и протянул руку. Цзин Ван бессознательно отступила на шаг, но рука Ли Хун Юань снова двинулась, положив ее на макушку, и слегка погладила ее по голове. «Немного резковат в разговоре, немного упрямый нрав и высокомерный вид в глубине души. Впрочем, это нормально, скорее не надо ничего менять ни для кого, вы и так очень хороши. Этот принц всегда будет защищать тебя. «Впредь не говори подобных слов другим мужчинам, независимо от того, на какой цветок похожа другая сторона». Ли Хун Юань убрал руку, затем мгновение пристально смотрел на нее, а затем прошел мимо Цзин Ван.

Цзин Ван повернула голову, глядя на эту прямую фигуру. Этот предок, для чего именно он пришел к ней? Цзин Ван ясно почувствовал нежность в его глазах, а также изнеженную снисходительность и нежную привязанность его действий. Это было и странно, и невыразимо.

Это на самом деле было то, что с ней обращались как с кусочком киновари в его сердце, с полосой белого лунного света? Но такое отношение было неправильным, если он действительно относился к ней как к некоему чьему-то заместителю, то по своей сильной привязанности к этому человеку и невозможности добиться, встретившись с подобным, он должен был прямо схватить человека силой. У него была эта сила, а также была способность. Хотя эта возможность заставит ее ненавидеть его, но с его точки зрения это было разумно и уместно.

Цзин Ван всегда чувствовала, что что-то выходит из-под контроля, и, кроме того, имеет какое-то отношение к ней, а возможно, и к Цзинь Циньвану. Но она не могла понять ни малейшего, полностью держась в темноте. Такое чувство не было хорошим, но другая сторона была принцем, цинваном. Даже если бы он не обладал властью и влиянием, все же не было ни одного придворного чиновника, способного потрясти его, не говоря уже о ней, этой молодой будуарнице. Разрыв действительно был слишком велик. Она могла только пассивно продвигаться вперед с закрытыми глазами, не в силах сопротивляться, не в силах сопротивляться.

Цзин Ван не могла не нахмурить брови.

Мама Гонг посмотрела на Цзин Ван и поняла, что она уже начала сомневаться. Но поскольку она не знала источника, она, вероятно, просто была озадачена. Гонг мама еще раз внутренне вздохнула. Мисс была чрезвычайно умна, и ее способности и навыки не были слабыми. Однако она родилась девочкой и жила в поместье на заднем дворе, не имея власти и влияния, ей нужно было придерживаться выживания клана. Столкнувшись с таким грехом(ЛХИ), да ещё потому, что она была на свете, а он во тьме, у неё, естественно, не было ни малейшего шанса на победу. В это время, собираясь предупредить служанок, естественно была обязанность кормилицы.

Гонг мама подошла к Цзин Ван и слегка погладила ее по спине: «Мисс, не думайте слишком много. Дни человека должны быть такими, какими они должны быть, неизбежно придется продолжать идти шаг за шагом».

Цзин Ван посмотрел на маму Гун. Имели ли эти слова другой, более глубокий смысл? Или это было просто ради того, чтобы утешить ее? «Мама, я в порядке».

Все говорят, что Цзин Ван была непредубежденным человеком, и за вещи, которые она не могла понять, она не будет постоянно цепляться за это, не отпуская. Очень скоро она просто отложила это дело в сторону. «Когда повозка доберется до гор, обязательно будет тропинка». Даже если действительно есть тупик, это было просто предначертано судьбой. Когда придет время, она всегда примет самое выгодное решение. Однако этот вопрос все же посеял зерно в ее сердце.

[1]

Той ночью Цзин Ван не спала так спокойно, как обычно. Она продолжала смутно мечтать, казалось бы, была очень близка с кем-то, но на самом деле тоже не была. К тому времени, когда она проснулась рано утром, она совершенно забыла об этом.

[2]

Сегодня именно для молодоженов было подавать чай, и это можно считать главным действом. Тем не менее, семью Луо также можно считать богатой семьей из высшего класса, поэтому, естественно, новой невесте не нужно было ползти рано утром, чтобы приготовить завтрак.

Распорядок дня Сунь И Цзя всегда был относительно упорядоченным. Даже если она уже вышла замуж, впервые став женой, она все равно ничего не изменила из-за этого. Более того, прошлой ночью ее новобрачный муж тоже был к ней нежен и не переборщил. А после содеянного как следует убрались, так что вставать в это время, по большей части, не было никакого дискомфорта. Хотя из-за того, что рядом с ней вдруг оказался лишний человек, она, впервые проснувшись, слегка вздрогнула. Но очень скоро она ощутила небывалое чувство защищенности, а также неописуемую сладость.

Сунь И Цзя на мгновение посмотрел на все еще спящего Ло Цзин Бо, готовясь тихонько встать. Просто, как только она пошевелилась, Ло Цзин Бо проснулась. — Цзин Бо, я тебе не помешал?

Ло Цзин Бо на мгновение остановился, также осознавая свое текущее окружение. Сначала он был еще немного неуклюж, но, надо сказать, мужчины в этом аспекте просто обладали врожденной способностью понимать без учителя? И в одно мгновение он просто очень естественно потянулся, обнял Сунь И Цзя и поцеловал ее, и его руки тоже не были такими честными. Откуда у него еще была та «чистая невинность», с которой Сунь И Цзя столкнулась в поместье Великой Старейшины Принцессы.

[1] В китайском языке это слово имеет двойное значение: «брачная ночь» и «первый сексуальный контакт», в данном случае это означает и то, и другое одновременно.

[2] Имеется в виду чудом избежать смерти или опасной ситуации.

П/Н: Помните, где-то в 90-й главе, ЛХИ упомянул, что ее упрямый характер в некоторых областях сыграл роль в трагедиях в его прошлой жизни, потому что она оскорбила многих людей с высокой властью, что косвенно также привело к ее трагической смерти. в этой временной шкале. Вот почему он всегда комментирует это.