Ли Хун Мин очень быстро узнал от своих подчиненных личность Цзин Ваня. Узнав, что она была мисс не первой ветви, а мисс второй, он был несколько разочарован. Однако она была единственной из внуков, кроме четвертой ветви семьи Луо, которую намеренно оставила старая госпожа Луо. Видно, как сильно Ло Старая Мадам без ума от нее. Даже если ее политическая ценность брака не была так высока, в будущем, возможно, ей найдутся другие применения.
Ло Пэй Шань в настоящее время занимал должность главного министра обрядов, и ценность его использования была не очень высока. Но он знал, что способности Ло Пэй Шаня были неплохими, просто ему не хватило удачи. Иначе он бы сидел на посту главного военного министра.
[1]
Когда он обдумывал все это, настроение Ли Хун Мина все больше улучшалось. Дело не в том, что он не рассматривал возможность того, что другие его братья также примут такое же решение, но он считает, что как только он сделает ход, никто больше не сможет вмешаться.
[2]
После того, как он закончил заниматься делами Министерства доходов, Ли Хун Мин вошел во дворец и сразу же отправился к благородному супругу Су.
На месте благородной супруги Су Ли Хун Мин почувствовал редкое чувство расслабления. После того, как он сел, все его тело даже выглядело несколько ленивым.
Хотя у него не было уровня несравненной красоты Ли Хун Юаня, он все же был доблестно красив. Даже если он был одет неформально, в нем не было недостатка в присутствии и осанке императорского сына и потомка драконов. Можно сказать, что это «грация дракона и поза феникса», внушительный и впечатляющий вид.
«Мин’эр, в последнее время у Юань’эр был очень плохой характер, и это продолжалось так долго, кто его спровоцировал?» Благородная супруга Су, одетая в широкое платье, сидела на высоком сиденье в главном зале дворца Юй Цуй. Ее слегка опущенные зрачки контрастировали с приподнятыми уголками глаз, создавая неповторимый шарм. Она рассеянно теребила свои длинные и тщательно подстриженные ногти. А на ее ногтях был не лак, а натуральный розовый цвет. Ей было уже сорок с лишним лет, но на ее теле не было видно следов времени, особенно этой пары рук, тонких и красивых, и кончиков пальцев, пухлых и гладких.
«Кто знает.» Когда благородная супруга Су спросила о человеке, которого он ненавидел в первую очередь, это вызвало у него недовольство. Он не мог не изобразить немного безразличия и незаинтересованности.
Благородная супруга Су бросила взгляд на собственного сына: «Ваш императорский отец запретил ему входить во дворец, поэтому супруга-мать не может его видеть. Вы, как старший брат, должны, естественно, больше заботиться о своем младшем брате. Выйдя из дворца, проведай его.
«Кто он…..» Его ленивая поза стала несколько агрессивной, и он не мог не повысить голос.
«Мин’эр…» Благородная супруга Су, ни слегка, ни резко, не прервала его. В этом обычном нежном взгляде была нотка остроты.
Ли Хун Мин встретился с ней взглядом. Возвышенность его тела тотчас же исчезла, и он как-то неестественно отвернул голову. Он не хотел признаваться, что по отношению к этой женщине, которая его родила, вырастила, а также баловала, он и почитал, и боялся. Кроме того, он не хотел признавать, что в этот момент его сердце все еще было в страхе.
«Мин’эр, по отношению к вам и Юань’эр я всегда был беспристрастен. Вы не можете просто так, потому что он не выполз из моего живота, справедливо ожидать, что я буду неравнодушен к вам. Он вырос рядом со мной с тех пор, как был крошечным. В моих глазах он такой же, как ты. Вы уже тот, кто создал семью, имеет жену, дочь. Как ты можешь все еще ревновать, как маленькая хрупкая девочка, слишком много уксуса? Благородная супруга Су мягко улыбнулась: «Покинув дворец, проверь его, понятно?
Ли Хун Мин какое-то время пристально смотрел на благородного супруга Су и избавлялся от всего своего настроения. Как скромный джентльмен, с идеальной нежной улыбкой, он ответил: «Да».
Мать и сын тогда весело и дружно болтали о чем-то другом, изредка посмеиваясь. Атмосфера оказалась очень хорошей.
Все дворцовые горничные считали, что Благородная супруга Су, как и ожидалось, была нежной и хорошей матерью. Даже если при этом она будет тайно драться с императрицей и прочими имперскими наложницами на грань смерти. Это не может стереть тот факт, что она по-прежнему лучшая мать внутреннего дворца. Только подумайте об этом чрезвычайно вспыльчивом, безжалостно холодном и непослушном Цзинь Циньване, который иногда даже осмелился возразить Его Величеству. Но даже он был самым послушным перед ее высочеством.
«Во второй половине дня пусть Лю-ши приведет во дворец двух внучек этого супруга».
Благородная супруга Лю-ши, о которой говорил Су, была ванфэй Жуй Циньвана. Ли Хун Мин кивнул: «Хорошо».
— Как Цянь-ши? — слабо спросил Благородный Консорт Су.
Ли Хун Мин взглянул на благородную супругу Су, которая рассеянно пила чай, и слегка опустил глаза: «Она в порядке». Его вангфэй был нежным и добродетельным, обеспечивая Цянь-ши всем добром. Более того, рядом постоянно дежурили две женщины-врача. И каждые три дня в усадьбу приглашали императорского врача, чтобы проверить ее пульс. Не было ни малейшего беспокойства, из-за чего было трудно даже заболеть. Как бы иронично он себя ни чувствовал внутри, он никогда не покажет этого снаружи.
«Если она родит мальчика, планирует ли Лю-ши воспитать его сама или отдать Цянь-ши на должность побочной супруги?»
Цянь-ши все еще была всего лишь наложницей, поэтому, естественно, у нее не было квалификации, чтобы воспитать императорского внука.
«Оба.»
Благородная супруга Су неожиданно взглянула на собственного сына. Сын Цянь-ши будет отдан на воспитание ванфэй, и сама Цянь-ши также станет побочной супругой. Тогда разве будущие дни во внутреннем дворе поместья Жуй Циньван не будут оживленными. — Это нормально, что вы все сами решаете. —Хорошо, эта супруга больше не оставит тебя здесь, можешь покинуть дворец пораньше.
«Этот сын уходит».
Ли Хун Мин вышел из большой двери дворца Юй Цуй, медленно переводя дыхание. Это место заставило его чувствовать себя расслабленным, но также заставило его чувствовать себя еще более подавленным. Что успокаивало, так это то, что ему не нужно было скрывать свои различные расчеты, и источники этой репрессивности должны быть само собой разумеющимися.
Даже если все его хорошее настроение испарилось, Ли Хун Мин все еще оставался тем культурным и утонченным Ли Хун Мином, который уважал мудрых. Просто при мысли о том, как он должен пойти к этому ублюдку, его сердце стало ужасно задыхаться. Это воплощение дьявола, даже он не может позволить себе обидеть, понятно?
Возможно, для того, чтобы рассеять удушье в его сердце, а может быть, для того, чтобы как можно позже встретиться с этим ублюдком, Ли Хун Мин намеренно замедлил шаг, выглядя все более грациозным и благородным. Кто знает, скольких дворцовых служанок он заставил покраснеть. Даже те, кто не был на том же пути, все сделали поворот, имея «случайную встречу» перед ним. «Приветствую Руи Циньван».
Ли Хун Мин сбился со счета, сколько раз он сказал «извините». Каждый раз, когда он говорил это, его сердце чувствовало раздражение, желая, чтобы он немедленно стащил всех этих людей и забил их до смерти. К сожалению, это был не Ли Хун Юань. Человек, которого он всегда презирал, в этот момент каким-то образом заставил его почувствовать зависть. Всякий раз, когда Ли Хун Юань был в плохом настроении, он просто пнул его ногой. И мало того, что он не понесет никаких последствий, там даже была куча людей, которые задабривают его, как предка, только просят, чтобы он успокоился. Такое освежающее чувство, он, Ли Хун Мин, вероятно, мог лишь изредка наслаждаться им наедине. Слишком много раз, и он даже боялся бы, что это дойдет до ушей его императорского отца, нанося ущерб его имиджу.
Он не мог не увеличить темп. Даже если он был так зол на этого ублюдка, что у него заболела печень, к лучшему или к худшему, он все равно был сыном своего императорского отца. Это все же лучше, чем раздражаться от этих слуг.
Ли Хун Мин прибыл в поместье Цзинь Циньван. Но из-за того, что он был в плохом настроении, после подтверждения того, что Ли Хун Юань находится в резиденции, он не стал дожидаться, пока его объявят, и немедленно предъявил обвинение. Охранники резиденции, естественно, не осмелились помешать ему. Однако из тех, кто занимал должность в поместье Цзинь Циньван, не было ни одного без проницательности. Прежде чем Ли Хун Мин успел войти в дверь, с другой стороны уже кто-то доложил Ли Хун Юаню.
Ли Хун Юань сидел в павильоне на заднем дворе, полулежал на диване и пил вино. В окружающем воздухе звучит звук циня и флейты. Среди сотен цветущих цветов танцоры двигали своими соблазнительными телами. Вся сцена была похожа на пьяный сон. Сказать, что Ли Хун Мин не ревновал, было ложью. Но в его поместье не было даже актерской труппы, не говоря уже об этих разносторонне одаренных и беспримерно красивых служанках с изысканными телами. Дело не в том, что он не мог позволить себе их иметь. В основе этого все еще была проблема его имиджа.
Ли Хун Мин несколько агрессивно вошел в павильон. И, увидев пьяного и туманного вида Ли Хун Юаня, его энергия бессознательно упала. Какой бы дурной ни была его репутация, если эти благородные барышни увидят его сейчас, кто знает, скольких он увлечет до потери души. К сожалению, в глазах этого ублюдка не было даже его тени. Он был полностью им проигнорирован. Ли Хун Мин насильно улыбнулась: «Шестой брат, ты скорее знаешь, как получать удовольствие». Он не рассчитывал, что тот встанет и поприветствует его. Он сел рядом с собой, позволив евнуху Му послать ему чашу хорошего вина без оговорок. Если он и напился здесь, то тоже благодаря своему доброму шестому брату.
[1] Боковая супруга — Цефеи, супруга ванга; более или менее просто наложница очень высокого ранга, уступающая только главной жене, вангфэй или принцессе-консорту. Каждой Ванге разрешается иметь не более двух супругов.
[2] Временное назначение. Первоначальный термин «гуа чжи» буквально переводится как «подвешенное положение». Тогда на стенах висели таблички с именами чиновников, которые работали в том или ином ведомстве или министерстве. Таким образом, «гуа чжи» в основном означает, что у них там будут висеть таблички с их именами, но на самом деле у них нет никакой реальной работы. Как работник только по названию. Многие сыновья знати или родственники императорской семьи будут поставлены на одну из этих пустых должностей. Они будут получать свою зарплату и будут «наняты», но им не придется выполнять какую-либо реальную работу.