«Слишком некрасиво, не хочу». Четыре слова, которые не изменили его тона. Отведя взгляд, он снова лениво откинулся назад.
[1]
«Этот император считает, что они все довольно хорошенькие, но почему они уродливые?»
«Раз имперский отец считает их красивыми, тогда просто прими их всех». Ли Хун Юань равнодушно говорил.
«Ублюдок, твоя супруга-мать подбирала для тебя людей, практически просто, практически просто……………».
«Поскольку мать-супруга подготовила их для этого сына, у императорского отца были опасения. Изначально, в глубине души, ты, должно быть, очень хотел все принять».
На этот раз Император Лэ Чэн схватил кубок и разбил его.
[2]
Ли Хун Юань нахмурил брови, стряхивая несколько капель воды, которые попали на него. «Нрав императорского отца, кажется, становится все более раздражительным, если из-за жаркой погоды вы страдаете от внутреннего жара, тогда просто позвольте имперскому врачу прописать какое-нибудь лекарство, чтобы уменьшить жар. Случайно бросать такие вещи, а если бы случайно этот сын не увернулся, разве это не испортило бы красоту? У этого сына есть база в боевых искусствах, поэтому его движения можно считать быстрыми, и по большей части он способен уклоняться. Что, если ты случайно оступишься и ударишь кого-то другого, например, мать-консорт, как это может быть хорошо?»
Император Ле Чэн смог легко разозлиться на Ли Хун Юаня. Прямо сейчас он не хотел больше ругаться, он просто хотел побить его. Однако этот подонок не будет, как все, и послушно стоять на месте. Если вы действительно прикажете ему встать на колени, он сделает, как велено, но в то же время он также не выдержит ударов. Но если этот гнев не выпустить наружу, он будет одновременно удушающим и заставит его хотеть хватать вещи и бросать.
«Ваше Величество.» Благородный супруг Су поспешно протянул руку, чтобы остановить его: «Пожалуйста, подавите свой гнев, вы также знаете этот ужасный нрав Юаньэр, но, как и сказал Юаньэр, если он случайно не увернулся, получив травму, тогда когда придет время, ты по-прежнему будешь страдать от сердечной боли».
Император Ле Чэн в конце концов не разбил эту штуку.
Затем благородная супруга Су посмотрела на Ли Хун Юаня, тоже беспомощного. Этот сын, по отношению к другим, в основном игнорировался, но как получилось, что он просто любил возражать своему императорскому отцу: «Ты, ах, не можешь ли ты злить своего императорского отца немного меньше?»
Ли Хун Юань бросил взгляд на Императора Лэ Чэна, приподняв уголки рта. Как ни гляди, все выглядело особенно насмешливо.
По отношению к обычным людям все это было своего рода провокацией, не говоря уже о том, что другой стороной был даже Император. Однако за этим вызывающим взглядом сразу же последовал умоляющий взгляд Благородной Супруги Су. Император Лэ Чэн, в конце концов, выдержал это, отводя взгляд, с глаз долой, из сердца вон.
— Юань’эр, если ты будешь продолжать в том же духе, тогда просто встань на колени снаружи. Благородная супруга Су довольно строго сказала, но в ее глазах читалась беспомощность, показывая Ли Хун Юаню, чтобы он сдержал свой гнев, остановился, прежде чем зайти слишком далеко, и на самом деле не обижал своего императорского отца.
Ли Хун Юань слегка опустил голову, по-видимому, подчиняясь словам Благородной Супруги Су, еще один вид крайней скуки.
Благородная супруга Су слегка улыбнулась, ее внимание вернулось к этим восьми красавицам: «Мать супруга тоже считает, что они довольно красивы. Юаньэр, почему бы тебе не указать, насколько они уродливы? Если ты действительно можешь сказать что-то существенное, мать-супруга тоже не будет тебя заставлять, но если ты не можешь, это будет не так просто, как просто выбрать двух человек. Судя по выражению лица Благородного Консорта Су, было очень много намерений позволить ему забрать их всех обратно.
«Кожа и грубая, и смуглая, ноги короткие, талия жесткая, а лицо измазано таким толстым слоем пудры, что даже пятен не видно. После мытья лица, разве это не будет просто лицо призрака? Кроме того, не знаю, какой некачественный ладан был использован для тела, но он сильный и вонючий. Вот только этот сын действительно не знает, что в них хорошего и что в них такого прекрасного? — сказал Ли Хун Юань ничуть не вежливо.
Восемь девушек, которые всегда были относительно уверены в себе и довольны своими внешними условиями, на этот раз кусали губы, слезы крутились в их глазницах. Когда тебя так унижают, как это можно описать как чувство обиды внутри.
Благородная супруга Су потеряла дар речи. По этому твоему стандарту считай, что нет на свете красавиц. «Где они грубые, где темные? Явно все до одного все нежное и нежное. Они просто стоят, так как ты можешь сказать, что талия жесткая, а ноги короткие?» Благородная супруга Су оглянулась: «И не все они невысокие. Пятнышки на лице есть у большинства, и использование пудры для маскировки также вполне нормально. Сколько женщин не пользуются пудрой? И этот ладан, если вам не нравится, потом просто поменяйте на тот, который вам нравится. Это просто «поиск кости в яйце», не считается».
«Требования этого сына тоже не высоки, кожа застывает, как гель, сравнимый с морозом и снегом. Лицо, даже без макияжа, все равно было бы божественной красотой, безупречным без изъяна. Талия гибкая, но не слабая, а ноги должны быть стройными и идеально прямыми. А на тело не нужно пользоваться никакими благовониями, там даже летний пот приятно благоухает. Мать-консорт, не то чтобы этот сын был привередливым, с ними вот так, этот сын действительно не может говорить. Грубо говоря, он имел в виду именно Цзин Ваня. Если бы Цзин Ван был не таким, как сейчас, а таким, как она, пережившая трудности, он, вероятно, говорил бы по-другому. Даже если бы кожа была темной и грубой, он все равно мог бы назвать ее дикой красотой.
Это называется не предъявлять высоких требований? «Те женщины, которые служили вам в прошлом, неужели все они соответствовали этому стандарту?» Если это было на самом деле так, то почему другие не узнали, и все завладели тобой одной? «Насильственное похищение девушек из простолюдинов» и тому подобное, не думайте, что это делал только ее сын. Что касается других, то они просто не так сильно выделялись, скрываясь под его «сиянием», вот и все.
«Когда есть интерес, естественно, можно снизить стандарты». Когда не интересно, если это не соответствует стандарту, не хочу.
— Ладно, ладно, не надо придираться к этому с матерью-консортом, если не хочешь, то просто забудь. Сможет ли мать-консорт даже насильно надавить на тебя? Благородная супруга Су несколько нетерпеливо махнула рукой.
«Это сын виноват, тревожная супруга-мать». Ли Хун Юань довольно извиняющимся тоном сказал.
Благородная супруга Су растерялась: «Этот ребенок, супруга-мать, не имеет в виду это. Мать-консорт ничего не сказала, но ты сначала переосмыслил. Такой взрослый мужчина, как ты, на этот раз немного похож на маленькую дочь. Чувство беспомощности и смеха.
Ли Хун Юань улыбнулся: «Этот сын знает, что мать-супруга хорошо относится к этому сыну, и всегда запечатлевал это в своем сердце. Просто этот сын не может ответить взаимностью, даже время от времени заставляя мать супруга разбиваться горем.
— Что ты говоришь, все больше и больше выбиваешься из колеи. Благородная супруга Су сказала с улыбкой, но повернула голову и промокнула платком уголки глаз. «Если ты действительно так считаешь, то в будущем во всем слушаешься маму-супругу?»
Ли Хун Юань никогда не любил играть с чувствами, и именно потому, что он не играл, а время от времени делал это, эта разрушительная сила была определенно непревзойденной. Посмотрите, как он тут же заставил Благородного Консорта Су прослезиться, заставив даже Императора Ле Чэна глупо смягчиться вместе с ним, заставив страх принцессы Мин Сян по отношению к нему резко снизиться, и восемь женщин, которые потеряли все свое лицо из-за него, тоже не могли. t помогите украдкой взглянуть на него снова. Что касается Ли Хун Мина, с которым он, естественно, не ладил, такая нежность, вероятно, только усилит его ненависть.
[1] В главе об имперском экзамене упоминается, что очень некрасивые люди не могут стать чиновниками, потому что их внешний вид оскорбит Императора. Это та же концепция, и в какой-то степени считается неуважением к Императору посылать кого-то непрезентабельного для него, что может привести или не привести к казни.
[2] 天子一怒,伏尸百万 – «Небесный сын, однажды разгневанный, падает миллионы тел»; исходная полная строка 天子之怒,浮尸百万,流血千里。布衣之怒,流血五步,天下缟素, «гнев небесного сына, миллионы трупов на плаву, кровопролитие на тысячи миль. Народный гнев, кровь за пять шагов, мир в белом шелковом траурном платье». Эту строчку Тан Цзюй сказал королю Цинь, в основном говоря, что вы, как правитель, можете уничтожить целую страну, но сейчас я всего в нескольких шагах от вас, так что связывайтесь со мной и вашим народом. будет оплакивать твою смерть.
Эта строка взята из исторического документа «Стратегии периода Воюющих царств», где Тан Цзюй, человек из государства Вэй, который отправился в государство Цинь в качестве посла, сказал в ответ на просьбу короля Цинь использовать пятьсот ли земли в обмен на Аньлин (небольшое вассальное государство, в котором проживал Тан Цзюй, по идее это что-то вроде вотчины). На данный момент истории государство Вэй уже было завоевано Цинь, но Аньлин, одному из их вассальных государств, удалось выжить. Король Цинь хотел использовать этот метод, чтобы насильственно захватить Аньлин, это была довольно грязная схема.
Правитель Аньлина (安陵君) был младшим братом короля Вэй (魏襄王). Побочный лакомый кусочек, поскольку это было до основания первой имперской династии, король или Ван (王) был высшим уровнем суверена, поэтому вассальные государства под ними получают титул Цзюнь (君), что в значительной степени переводится к «правителю». Это примерно то же самое, что и Император (皇) имеет под собой ванги (王). Кстати, этот король Цинь позже стал первым императором Китая, завоевав все семь враждующих государств.