Глава 244.1: Взятие под контроль поместья Циньван

«Это сам Вангье, не в первый раз делает такие вещи». Гонг мама сказала с серьезным выражением лица.

На самом деле, это уже давно не первый раз, когда он делает подобные вещи. Забудьте, какой бы он ни был еще чей-то муж, с кем нужно провести всю жизнь, а не «имеющий вид гармоничный, но разделенный сердцем», отношения посредственные. Эти растения и цветы, какими бы драгоценными они ни были, естественно, не могут превзойти его, не так ли? Протянув руку, она коснулась ближайшего листа пиона: «Этот фиолетовый вей, просто оставь его здесь, за ним будет кто-то присматривать».

Просто эта банка с уксусом была до такой степени ревнива, прямо сейчас, ей просто не нравился цветок, подаренный «кем-то другим», но лучше не доводить ее до такой степени, что пока что-то отнимает ее время, он просто полностью рассматривать как врага. Говоря об этом, Цзин Ван тоже просто подумал, но кто знал…………..

Цзин Ван вошел в комнату. Эта ее комната, с которой кто-то был очень хорошо знаком. На этот раз он на самом деле выглядел так, как будто вообще ничего не было, притворяясь, что листает книгу, как будто содержание книги было слишком захватывающим, и Цзин Ван вошла, он также не заметил ни малейшего .

Кто был этот мальчишка? Цзин Ван был одновременно беспомощен и удивлен, идя впереди него и делая два круга. Реакции по-прежнему не было. Цзин Ван поднял бровь, развернувшись и собираясь уйти. В результате некий кто-то отшвырнул книгу в сторону, схватил ее за запястье и потянул в свои объятия, зацепив за подбородок. Темные потоки в его глазах были безудержными: «Такой неискренний и нетерпеливый? Горшок с дурацкими цветами может быть важнее этого принца? Хочешь посмотреть, сожжет ли его этот принц?

Если Ли Хун Юань был незнаком или только начинал ладить, то такой образ жизни действительно был очень страшным, но до помолвки они уже несколько общались, а после помолвки общение было еще более частым. Более того, с самого начала он уже был явно другим по отношению к ней, и перед ней он не то чтобы никогда раньше не раскрывал свою безжалостную и ужасающую сторону. Даже сцену, где он убивает кого-то вроде бога смерти, она уже видела раньше. В самом начале она, возможно, все еще испугалась бы, но со временем разъяренный Ли Хун Юань в глазах Цзин Вана тоже стал более или менее похож на бумажного тигра.

Цзин Ван посмотрел на него и вдруг рассмеялся.

Глаза Ли Хун Юаня становились все более мрачными: «Может быть, этот принц в твоих глазах просто шутка?»

Цзин Ван внезапно наклонилась вперед, ее губы сомкнулись на его губах.

И темные течения на Ли Хун Юане, так же, как таяние снега и льда, быстро исчезли. Одной рукой он обнял Цзин Ван за талию, а другой обхватил ее затылок, углубляя поцелуй. И только когда Цзин Ван изо всех сил пытался задыхаться, он наконец отпустил ее. Однако его большой палец все время оставался на ее губах, пока Цзин Ван не остановил его озорную руку. Две пары глаз встретились, казалось, в них вспыхнуло пламя.

Цзин Ван на самом деле тоже размышляла о себе. В заботе этого мужчины о ней не нужно было сомневаться. Хотя она не была уверена на сто процентов, она была уверена на восемьдесят девяносто процентов, что не является какой-то заменой. Его чувства к ней хоть и возникли из ниоткуда, но все же были настоящими. Даже если это был поступок, чтобы быть в состоянии притворяться до такой степени, нельзя быть равнодушным. Прямо сейчас она не могла ответить ему такой же любовью, но в других областях она все еще могла быть к нему немного лучше. Например, те вещи, против которых он был, и они сами по себе не коснутся ее итоговой суммы, уступить немного тоже не было проблемой. «Ах Юань…………»

«Женщины должны быть защищены».

Атмосфера не продержалась и трех секунд! Лицо Цзин Вана немного потрескалось. Сдержанный? Почему бы тебе не показать мне, как выглядит зарезервированное место!

Цзин Ван вырвался из его рук, яростно встал и ушел.

Ли Хун Юань тихонько усмехнулся, вся злость ушла.

Цветы, которые Цзин Ван приготовила взять с собой, были уже «упакованы».

Во время дневного банкета народу действительно было довольно много.

Ли Хун Юань по праву заняла главное место со стороны гостя-мужчины, а Цзин Ван, также из-за ее статуса, села на основное место со стороны гостя-женщины. Хотя некоторые вещи она не хотела менять, у нее не было выбора, кроме как измениться. Не о чем было спорить, просто дайте природе идти своим чередом.

Рядовым зятям, во время пира первого возвращения невесты в девичий дом, непременно нальют подряд вина. Но сейчас, естественно, никто не осмелился это сделать. Скорее, семья Чжан, вероятно, потому, что уже услышала от Чжан «обещание» старой госпожи Цзин Ван, они набрались достаточно смелости, чтобы выпить за Ли Хун Юань чашку вина. Ли Хун Юань тоже поморщился, выпив все это. А кто-то впоследствии, подражая их примеру, Ли Хун Юань прямо отказался.

Вот почему, если он соглашался, этого было более чем достаточно, чтобы поразить внезапную благосклонность, но если он отказывался, то это было именно так.

После дневного банкета Ли Хун Юань только что покинул поместье Луо. Поскольку его жена не хотела сопровождать его, ему было скучно. Что касается Цзин Ван, она очень прямо позволила ему вернуть свои сокровища первым, ее отношение было очень естественным. Цзин Ван не чувствовал, что что-то не так, и Ли Хун Юань тоже просто кивнул, позволяя кому-то пойти в Элегантную резиденцию Хайтан, чтобы перевезти вещи. Точно так же он не чувствовал, что что-то не так.

Просто в глазах зрителей это было не то же самое. Даже если бы это были обычные муж и жена, не было случаев, чтобы жена командовала мужем, не говоря уже об императорской семье. Все взгляды на Цзин Вана были немного странными. Должна ли она сказать, что умела контролировать мужа?

Цзин Ван был сбит с толку тем, что на него смотрят, но никто не упомянул об этом вслух.

Цзин Ван провела целый день в семье Луо, и ближе к ночи за ней приехала карета поместья Цзинь Циньван. Скорее, это была не предыдущая процессия цинван, выглядевшая не такой грандиозной, но все же далеко выходящая за рамки обычной семейной расточительности.

Все дружно провожали ее.

Столкнувшись с официальностью своей семьи и старейшин, Цзин Ван медленно вдохнула и выдержала это. Более того, она также не могла открыть рот, чтобы позволить им вернуться первой. Им, несомненно, нужно будет лично проводить ее карету, прежде чем развернуться.

Цзин Ван усадили в конную повозку, и как только она вошла, «Ванъе, почему ты здесь?»

— Естественно, чтобы забрать тебя. Для того, чтобы она даже могла спросить эти слова, видно, его жена тоже не была такой умной. Забудьте, раз она уже вышла за него замуж, то и брезговать не может, может просто потихоньку «воспитывать». Некоторым вещам нужно медленно «учиться».

Все, что они говорили потом, люди снаружи не слышали, но для Цзинь Циньвана, который только что ушел после дневного банкета, специально вернувшегося в это время, чтобы забрать человека, этого было более чем достаточно, чтобы увидеть как высоко Цзинь Циньван относился к Цзинь Ванфею.

Ладно, видя, как ты хорошо относишься к юной барышне семьи, можно просто простить тебе твое «невежество». Такая мысль возникла у всех молодых и старых мастеров семьи Луо.

Когда не было посторонних, Ли Хун Юаню всегда нравилось держать Цзин Ваня. Цзин Ван уже привык к этому. Что касается слуг рядом, то, мягко говоря, они просто угощали своих, а если говорить неприятно, то Ли Хун Юань просто не заботился о них. Опять же, жизнь и смерть этих людей были в их руках, ничем не отличаясь от другого имущества. В глазах Ли Хун Юаня они, вероятно, были просто украшением, которое могло говорить, двигаться и работать.

Цзин Ван тихо обнималась в его объятиях, с одной стороны играя пальцами, а с другой объясняя дело семьи ее бабушки и дедушки по материнской линии.

— Мелкие дела, я все устрою. Ли Хун Юань сделал паузу: «Не волнуйся, через твоего деда это не пройдет. Поскольку вы вышли замуж за поместья Циньван, найдутся люди, которые захотят выслужиться перед вами. Случайно устроив задание для своих дядей по материнской линии, этого и следовало ожидать. Твой дедушка сейчас, хотя и занимает высокое положение и большую власть, он все еще идет по пути честного чиновника, все дела ведутся строго профессионально. Такие личные дела лучше не начинать. Как только он начнет, это будет нелегко закончить. Это всего лишь несколько одолжений, если хоть немного воспользоваться, будет много людей, которые захотят помочь. Во всяком случае, все какие-то мелкие и ничтожные чиновники, все не способные вызвать ни малейшего волнения».

«Эн, имея вангье, этого уважаемого будду впереди, дядю по материнской линии и остальных, независимо от их положения, у всех будет кто-то, кто присматривает за ними, и им не нужно беспокоиться о том, что на них будут смотреть свысока из-за того, что они имеют низкий статус и над ними издеваются. Старший (мужской) двоюродный брат и они также могут нормально посещать школу». Цзин Ван слегка улыбнулся.

«Эн, я, этот достопочтенный будда, заблокировать для тебя ветер и дождь — еще не проблема».