Глава 34: Чего она не знала

Ло Пэй Шань откровенно вздохнул от ума Цзин Ваня. Тем не менее, в его уме, он думал о даже больше. Он даже в шутку сказал, что, возможно, Цзин Ван была цветочной феей в своей прошлой жизни, поэтому она была такой одаренной в выращивании растений и цветов.

— Дедушка, а как насчет того, чтобы кто-нибудь принес его тебе прямо сейчас? Цзин Ван мог видеть его навязчивые мысли.

Ло Пэй Шань немного поколебался: «Ты только что поднял их, чтобы двигать их вот так, что произойдет, если они поранятся?»

«Как они такие хрупкие, они прекрасно прошли весь путь от Цянь Фу до столицы. Как насчет того, чтобы привести восемнадцатого ученого? Плюс чернильная орхидея?

У Ло Пэй Шань действительно невыносимо чесалось внутри, и поэтому он кивнул в знак согласия.

В результате мальчикам-слугам, а также служанкам Цзин Ваня было приказано вернуться, и, естественно, оставшуюся Запись цветов нельзя забыть.

Ожидая, Ло Пэй Шань была довольно беспокойной. Даже сталкиваясь с важными делами двора, он никогда не был таким нетерпеливым.

Ло Цзин Де и его братья стояли на страже у двери: «Это здесь, это здесь…»

Ло Пэй Шань вскочил и поспешно направился к двери. Вскоре после этого, словно защищая что-то, он позволил людям отнести цветы. Чернильная орхидея, которую он уже видел раньше, хотя и цвела в своем самом прекрасном состоянии, ее очарование не было таким большим, как у восемнадцатого ученого в школе. момент.

Рост этого восемнадцатого ученого был не очень большим, но и не маленьким, примерно с человеческий рост. Поскольку за ним хорошо ухаживали, он выглядел зеленым и пышным, с большими и маленькими цветочными бутонами. На некоторых бутонах уже можно было увидеть лепестки цветов. — Это белый восемнадцатый ученый. Ло Пэй Шань очень хотел дотронуться до него, но тоже не осмелился. Глядя на то, чтобы казаться нежным и хрупким, как будто он сломается от прикосновения. Увидев его таким, остальные, естественно, тоже не осмелились прикоснуться. Они были уверены, что если бы они коснулись, их бы точно выпороли.

Как единственная девушка в комнате, Цзин Ван протянула руку и погладила его. — Деду не нужно быть таким осторожным. Но на самом деле эти слова не возымели никакого действия. Она многое повидала, многое вырастила, поэтому просто не понимала менталитет таких людей, как ее дедушка.

Цзин Ван был беспомощен. Большинство людей не смогли хорошо вырастить эти ценные породы. Помимо проблемы с техникой, это было еще больше потому, что они слишком много заботились. Из-за того, что они были слишком осторожны, это произвело противоположный эффект. Так же, как и людей, чем дотошнее их выращивали, тем бережнее их держали, если не с виду деликатными, то выращивали в кривые саженцы. Немногие смогли вырасти здоровыми и сильными. Когда она была в Цянь Фу, она тоже говорила этим садовникам, но они все еще не могли расслабить руки. Поскольку это было ценно, в случае повреждения, даже если бы они поставили на карту жизнь всей своей семьи, они не смогли бы компенсировать это, поэтому они были осторожны. Это был практически порочный круг.

После этого Ло Пэй Шань отложил все в сторону и просто стал кружить вокруг этих двух горшков с цветами. А те, кому они не очень нравились, воспользовались случаем, пока их отец, дед, отвлекся, чтобы пролистать Летопись Цветов в сторону. В той или иной степени все они могли выучить несколько движений и даже запомнить некоторые растения и цветы, которых никогда раньше не видели. Даже если они сами их не выращивали, было бы неплохо вывести его, чтобы покрасоваться.

Старая Госпожа Луо ждала направо и налево, но все еще не видела, как приходил Старый Мастер Луо, как и ее сыновья и внуки, пришедшие засвидетельствовать свое почтение. Увидев, что время ужина вот-вот пройдет, она послала кого-нибудь в парадный кабинет посмотреть, и только тогда узнала причину. Луо Старая Госпожа ничего особенного не говорила и просто приказала кому-то отправить всю еду во двор. На этот раз Ван Ван в семье Ло был сокровищем, если не сокровищем. Боюсь, старый хозяин, вероятно, полюбит ее даже больше, чем себя.

— Как насчет того, чтобы просто оставить этот цветок здесь, у дедушки? Увидев, что Луо Пэй Шань все еще не собирается есть, Цзин Ван заговорил.

«Отодвиньте его назад. Ван Ван, только когда ты поднимаешь его, дедушка чувствует себя успокоенным.

«Ладно. Кто-нибудь, подойдите и отправьте эти цветы обратно в Элегантную резиденцию Хайтан».

«Зачем переносить сейчас? Не торопись, верни его чуть позже».

Цзин Ван посмотрел на Луо Пэй Шаня с озорной улыбкой: «Это не годится, дедушка. Если вы не позволите им переместить его сейчас, эта внучка больше не будет нести ответственность за их воспитание.

— Ты, маленькая девочка, даже посмела угрожать дедушке? Ло Пэй Шань, казалось, злился.

[1]

Цзин Ван продолжил с неизменной улыбкой: «Ммм, дедушка не воспользуется ужином, не будет работать, так что не нужно ли мне убрать эти «корни бед», ведь пустяки разрушают волю».

Как могла Ло Пэй Шань до сих пор не знать о намерениях Цзин Ваня, ведь она беспокоилась о его теле. Во-первых, он все равно не был особо зол, и, кроме того, Ван Ван еще и проматывал себя. Если бы она морила себя голодом, он чувствовал бы себя скорее виноватым. А что касается его сыновей и внуков, голодают они или нет, кучка взрослых мужиков, пусть голодают. Что может случиться, если они пропустят прием пищи? Он беспомощно засмеялся: «Ладно, тогда унеси их. Просто в будущем, когда я захочу увидеться, нужно будет быстро прислать их».

— Будь уверен, дедушка, я обещаю, что они придут, как только ты позвонишь.

После того, как Цзин Ван ушел, Ло Пэй Шань также приказал: «В будущем оранжерея в поместье будет передана третьей госпоже, чтобы заботиться о ней». Просто делай, как она говорит. Лишь немногие знали, что оранжерея в глазах Ло Пей Шаня была так же важна, как и кабинет.

Ло Пэй Шань сегодня был действительно в хорошем настроении, даже находя своих бесполезных сыновей и внуков очень приятными для глаз. Он тоже не сделал им замечаний, просто вежливо сказал несколько слов и заставил их уйти.

Когда они ушли далеко, Ло Цзин Мин вдруг сказал: «В будущем, когда дедушка рассердится, как насчет того, чтобы позвать третью младшую сестру, чтобы она потушила огонь?»

Ло Ронг Пин сильно закашлялся: «Что за чушь ты несешь».

Повернувшись лицом к своему старику, Ло Цзин Мин вытянул шею.

Ло Жун Ян протянул руку и ущипнул Ло Цзин Мина за шею. «Некоторые слова лучше держать в желудке. Это не весело, когда это говорят вслух». Само собой, смысл подразумевался. Это означало, что даже равнодушный Ло Ронг Ян на самом деле боялся и своего собственного старика (Луо Пей Шаня).

В последний раз, когда Цзин Ван пошел в передний кабинет, потому что не было шумно, остальные просто смотрели на него холодным взглядом. Но на этот раз все было совсем иначе. Там были все важные мастера-мужчины семьи Луо. Какую позицию занимал Луо Пэй Шань, все они очень ясно видели. Прямо сейчас двое занимавших самые высокие посты в семье Луо держали ее в своих ладонях. Кроме того, Цзин Ван сама по себе обладала ценностью, кто осмелился относиться к ней легкомысленно? Даже если они не будут пытаться подлизываться к ней или заискивать перед ней, по крайней мере, они не будут открыто придираться к ней.

Надо знать, раз сердце склонилось, то даже если она и была неправа, все равно виноват был другой человек.

Главный двор поместья Цзинь Циньван. Внутри ярко освещенной спальни, по сравнению с роскошной экстравагантностью других мест в поместье Цзинь Циньван, это место вместо этого полагалось в основном на комфорт и тепло как на центр внимания. Если бы Цзин Ван была здесь, она наверняка заметила бы некоторые следы знакомства, потому что расположение имело некоторое сходство с ее будуаром. Можно себе представить, до каких пределов безумия дошел он, Ли Хун Юань, шпионя за Цзин Ванем.

В данный момент Ли Хун Юань тихо сидел на кушетке архата. А на маленьком нефритовом столике на диване выставлен горшок с цветущей китайской розой. Поскольку это был не пик сезона цветения, раскрывшихся лепестков было немного. Но каждый цветок был по-прежнему нежным и красивым, без малейшего изъяна. И каждый лист также подвергся тщательному уходу, чтобы не было ни малейших признаков увядания.

И этот горшок с цветком, если бы Цзин Ван увидела, она бы точно удивилась. Это был именно тот, кого она отослала перед тем, как покинуть Цянь Фу.

Ли Хун Юань слегка ткнул пальцем в лепестки цветка, погрузившись в свои мысли на очень долгое время, не зная, действительно ли он смотрел на цветок или смотрел на лицо человека, который поднял цветок сквозь цветок. Только евнух Му и несколько других знали, что различные растения и цветы, которые Цзин Ван раздавал или продавал в Циань Фу, независимо от того, были ли они редкими или обычными, в конце концов девять из десяти оказались в доме Ли Хун Юаня. Руки. Небольшое количество из них было подарено нескольким знаменитым любителям цветов в столице во время передачи людьми внизу. Если бы не тот факт, что он не мог получить их в свои руки другими способами, да и самому Ли Хун Юаню не стоило становиться с ними врагами, а если бы он насильно требовал их, то был бы также боялся, что вызовет подозрение,

«Цветочная летопись», которую тщательно создал Цзин Ван, а также те картины с орхидеями, на создание которых уходили дни и ночи, все полностью попало в руки этой старой лисы, Луо Пей Шаня. Полагаясь на тот факт, что он кровный старший брат Ван Вана, они позволили ему получить такое огромное преимущество. Однако все эти вещи рано или поздно станут его. Ло Пэй Шань лучше сохранит их для него. Если на них есть хоть крошечная царапина, он может просто позволить себе немного пострадать в будущем.

Этот стиль рисования гунби в его прошлой жизни, когда он дебютировал, Ли Хун Юань действительно думал, что он на самом деле был создан Ло Цзин Бо. И в этой жизни, когда Цзин Ван впервые начал рисовать, он уже знал, чьими руками это на самом деле было. Еще одна кучка людей забрала вещи Ван Вана, но он также не мог порезать их так, как хотел.

Когда картины гунби только дебютировали, потому что они были удивительно правдоподобными, за ними гонялись все. Хотя изначально были похожие стили, но из-за того, что они не были методичными, результаты далеко не могли достичь такого уровня тонкости. Очень быстро она стала распространенной. Был даже тот период времени, когда он даже превосходил стиль от руки. Только через год или два он, наконец, постепенно пришел к равновесию.

А что касается Ло Цзин Бо, поскольку он был «изначальным творцом», даже если вскоре после этого уже был кто-то, кто намного превзошел его в мастерстве, при упоминании стиля гунби никто не смог поколебать его позицию. Видно, какой высокой репутации он заработал.

(T / N: два стиля рисования в сравнении друг с другом ниже.)

[1] Погладить тигриные усы — сделать что-то очень смелое по отношению к кому-то очень могущественному.