Глава 47: Брачное интервью

— Мисс, старая мадам находится в павильоне у пруда с лотосами и позволяет вам пойти с ней. Цин Лан вошел в комнату и тихо сказал:

Цзин Ван на мгновение остановился. Она подняла голову и взглянула на сосредоточенную Луо Цзин Бо, а затем на Гонг-маму, чья поза при ходьбе уже ничем не отличалась от позы обычного человека, но она все еще собиралась позвать свою кормилицу, чтобы она пошла с ней. Однако первой заговорила мама Гонг: «Мисс, эта служанка действительно в порядке. Это лекарство действительно очень эффективно. Хотя поначалу было жутко больно, но сейчас по большей части уже не болит». Раньше, когда ей говорили отдыхать, она все еще настаивала на том, чтобы служить на стороне Цзин Ван.

Увидев, что мама Гун действительно, похоже, не заставляла себя, Цзин Ван на мгновение заколебалась, прежде чем кивнуть: «Тогда мама может пойти со мной, все остальные остаются и хорошо служат третьему молодому господину. Через некоторое время дайте ему немного отдохнуть, не утомляйте его».

По пути: «Мама Гонг думает, что старший кузен Мин считается подходящим мужем?» — очень спокойно спросил Цзин Ван, совершенно лишенный застенчивости обычной девушки, говорящей об этих вещах. Она не спрашивала мнение мамы Гун, а просто спросила мнение мамы Гун только о Чэнь Чжэн Мине.

«Господа Чен красив и талантлив. Этот слуга, хотя и не знает, насколько глубока его ученость, но чтобы получить признание старого хозяина, он, безусловно, должен быть молодым талантом. И глядя на то, что у него тоже неплохой характер, можно предположить, что он считается хорошим материалом для мужа». Гонг сказал, но что касается ее внутренних мыслей, независимо от того, хорошо это или плохо, независимо от того, был ли он хорошим мужем или нет, мисс, вы все равно не выйдете за него замуж. Таким образом, сколько бы ни было сказано, это бесполезно. А насчет того, что тот сделает, мама Гонг не интересовалась, да и вмешиваться дальше не имела права.

Цзин Ван улыбнулся и больше ничего не сказал.

Конечно же, Старой Госпожи Луо не было в павильоне, там был только Чэнь Чжэн Минь, который наполовину опирался на перила и бросал корм для рыб в воду. Несколько человек рядом со Старой Мадам Луо ждали снаружи павильона. Приветствие служанок привлекло внимание Чэнь Чжэн Миня.

Цзин Ван вошел в павильон один. Гонг мама тоже осталась снаружи не близко, но и не далеко, чтобы другие ничего не поняли неправильно, когда увидят. И двое внутри говорили нормальным тоном, чтобы снаружи тоже ничего не услышали. Конечно, Гонг мама была исключением. «Приветствую, старший кузен Мин».

Чэнь Чжэн Минь поспешно ответил на приветствие: «Приветствую, младший кузен Ван».

Возможно, из-за того, что они были одни, Чэнь Чжэн Минь был несколько сдержан. Он действительно был чист и невинен. Цзин Ван пошел вперед, также схватил корм для рыб и бросил его в воду. Рыбы бросились одна за другой, борясь за еду. Возможно, потому что это показалось забавным, Цзин Ван снова добавил больше.

— Младший кузен, не разбегайся больше. Через мгновение они перевернутся на живот». Чэнь Чжэн Мин поспешно остановил ее.

«Не правда ли, кучка жадных и прожорливых тварей, которых должны держать в узде люди, которые их кормят». Хотя Цзин Ван больше не разбегался.

Чэнь Чжэн Минь чувствовал, что в ее словах есть и другой смысл, но из-за того, что не было ни орла, ни решки, он не мог догадаться. Глядя на текущую ситуацию, он не знал, почему до сих пор не приехала двоюродная бабушка по отцовской линии. Дело не в том, что он никогда раньше не был «наедине» с девушкой. Он делал это раньше, и в доме своих предков, и в резиденции своего двоюродного деда, но это было всего несколько раз, и все они были заблокированы другим человеком. Если не дерзкая девушка, застенчиво и кротко говорящая ему, что восхищается им, то это был настойчиво надоедающий ему тип. Первым он мягко и вежливо отказывал, а от вторых решительно отмахивался, не оскорбляя. Однако прямо сейчас он несколько растерялся, не зная, что делать. Он хотел попрощаться и уйти первым, но внутри тоже чувствовал легкую неохоту.

Цзин Ван лениво разговаривал с ним и тоже не смотрел на него.

Чэнь Чжэн Минь чувствовал, что младший двоюродный брат Ван уже был таким естественным и расслабленным, но сам потерял ориентацию в таком состоянии. Таким образом, его чувство беспомощности постепенно исчезло.

Более того, он обнаружил, что этот младший двоюродный брат знает о многом. Хотя она не была очень начитана, можно сказать, что она была знающей и мудрой в другом смысле. Не знаю, насколько хорошо она начитана в классике и истории, но в одном можно быть уверенным: раньше она читала много путевых заметок.

Кроме того, младший кузен был очень «смелым», время от времени отпуская безобидные шутки в ее словах, что оставляло его несколько врасплох. И все же ему все больше нравилась такая атмосфера. Казалось, что независимо от того, что было сказано, другой был в состоянии следить и не оставаться в тишине. Увидев ее сияющие глаза и сияющую улыбку, исходившую от сердца, Чэнь Чжэн Минь неизбежно влюбился.

Цзин Ван относилась к другому человеку не как к партнеру по «брачному интервью», а как к обычному другу. Возможно, это было крошечное зондирование, но у нее определенно не было намерения внимательно изучить его. И из слов Чэнь Чжэн Миня она узнала, что однажды он год или два назад учился путешествовать, и на самом деле этот опыт был тем, что больше всего интересовало Цзин Ван, поскольку она слушала с большим интересом.

Ло Цзин Ин стоял за кустами вдалеке, наблюдая, как они весело беседуют. Она крепко сжала платок, но, как будто о чем-то задумавшись, мгновенно пришла в норму. Просто в глубине этих глаз, скрытых от других, как будто таилась бесконечная тьма. Развернувшись, она ушла со своей служанкой.

Когда дело доходит до этих внутренних дворов больших резиденций, кроме братьев собственной семьи, очень редко можно встретить ровесника. Даже на улице, во время банкетов или во время весенних походов и тому подобного, можно было только смотреть издалека. Взаимодействия на близком расстоянии также были кратковременными, иногда даже не могли произнести ни слова. По большей части, помимо прослушивания, это было просто прослушивание. Правда, она пользовалась некоторой известностью, но из тех, кто ее преследовал, почти никто не был настоящим одаренным ученым или знатным молодым мастером.

Именно в такой ситуации, когда появлялся кто-то, кто по всем остальным параметрам, кроме статуса, превосходил большинство столичных дворян, было очень трудно не растрогаться. Ведь тех людей она не могла поймать, а этого было гораздо легче поймать в ладонь.

Ло Цзин Ин, позаимствовав предлог того, что он его младший двоюродный брат, уже дважды общался с ним. Но прежде чем она успела что-либо сделать, мать безжалостно оттащила ее в сторону. Была только одна причина, его статус был слишком низким. Если бы она вышла замуж за другого, она бы только страдала вместе с ним.

В глазах Лю-ши ее собственная дочь была хороша везде, и даже если бы были какие-то маленькие пятна, она могла бы их стереть. И не раз говорил ей Лю-ши, не говоря уже о знатных молодых господах в столице, даже потомках аристократов и императорской семьи, достойна ее дочь. В конце концов, ее дочь также является потомком герцога-основателя, она заслуживает славы, великолепия, богатства и статуса, роскошной жизни, превыше всего, получая похвалы от других. Возможно, из-за того, что она слышала это слишком много раз, Ло Цзин Ин тоже постепенно начала верить, что заслужила такую ​​судьбу. И что она сама не «никем не интересуется», а что ее судьбоносный брак еще впереди.

По отношению к тем, кто втайне заявлял, что хочет на ней жениться, высшая степень была не выше, чем у чиновника четвертого ранга. Она всегда игнорировала их.

«Не более чем просто подобрать что-то, чего эта мисс не хотела». Ло Цзин Ин равнодушно улыбнулась, но улыбка не коснулась ее глаз.

Она не признает, что Чен Чжэн Минь, стоя перед ней, обращался с ней так же, как с другими девушками, с которыми он не был знаком. Он был скромным джентльменом; он бы не взглянул невзначай на тело девушки. На самом деле, до сих пор он даже не знает, кто она такая.

— Старая мадам, это четвертая мисс. С той стороны, где только что была Ло Цзин Ин, подошла служанка.

— Не надо с ней возиться. Совершенно хорошая девочка была воспитана таким Лю-ши. Луо Старая Госпожа тоже не была заинтересована в том, чтобы вернуть ее обратно.

Поскольку Цзин Ван все еще ни разу не ходил на домашнее обучение за все это время, Ло Цзин Ин, так как два дня назад также начал постепенно переставать ходить. В ее глазах было уже нечему учиться за домашними занятиями. Раньше все все уходили, в том числе до того, как Луо Цзин Цян обручился, так оно и было. Дети четвертого дяди, за исключением тех, кто не был достаточно взрослым, чтобы идти, тоже начали занятия несколько дней назад. Только Цзин Ван был особым случаем. Независимо от менталитета, из-за которого это произошло, Ло Цзин Ин тоже перестала интересоваться поездкой, и ее родители на самом деле оба согласились. Когда Луо Пэй Шань и Ло Старая Мадам узнали об этом, они равнодушно закивали головами, не говоря ни слова. Возможно, им было нечего сказать, но некоторые люди, вероятно, решили, что это не забота.

— Пошли, сказал, пусть придут провожать эту старуху, если я сейчас не пойду, забеспокоятся от ожидания. Старая госпожа Луо, поддерживаемая служанкой, направилась к павильону.

Цзин Ван приветствовал опоздание старой госпожи Луо. И Чэнь Чжэн Минь, который изначально надеялся, что она прибудет немного раньше, в данный момент вместо этого чувствовал себя несколько странно.

Этого мастерства Чен Чжэн Миня в глазах старой госпожи Луо, естественно, все еще немного не хватало. Восхищение молодого человека, не говоря уже о ком-то вроде Ван Вана. В любом случае, старая госпожа Луо никогда не думала, что Чэнь Чжэн Миню не понравится Цзин Ван. Если только у него уже не было глубоко укоренившихся чувств к другой девушке, иначе рано или поздно он влюбится в Ван Ван. Глядя на это сейчас, это действительно было необычно быстро. Однако старая госпожа Луо не считала это странным. В ее глазах Цзин Ван был просто лучшим. Для всех выдающихся мужчин мира влюбиться в нее с первого взгляда тоже считалось для нее нормальным.

По отношению к несравненно сильной «уверенности» старой госпожи Луо Цзин Ван также был беспомощен. Однако у нее не было возможности исправить это. Чем отличается отношение Лю-ши к Ло Цзин Ин? Под небом из десяти человек как минимум девять были такими. Просто в их глазах это хорошо, у всех разные стандарты, вот и все, вне зависимости от того, определило ли это сами подрастающее поколение или их старшие.

Возможно, из-за того, что она думала о том, чтобы Цзин Ван и Чэнь Чжэн Минь еще немного пообщались, Луо Старая Госпожа взяла их двоих на часовую экскурсию по саду в приподнятом настроении. С момента въезда в столицу Цзин Ван еще не успел как следует прогуляться по поместью Луо. Там действительно было немало мест, которые нельзя пропустить.

— Старая мадам, третья мисс. Мама торопливо подбежала и поклонилась.

Старая госпожа Луо увидела в ее руке исключительно изысканную и красивую открытку, сделанную из особого материала: «Чтобы принести это сейчас, чья это?»

«Отвечая старой мадам, это мисс Сан из Ding Duke Manor. Она хочет видеть мисс. Сейчас она все еще ждет возле поместья.

T/N: На самом деле мне очень нравятся Лю-ши и Ло Цзин Ин как персонажи, потому что о них можно многое проанализировать. Из того, как они написаны, вы можете ясно понять, почему они оказались такими, какие они есть. Подобно тому, как Лю-ши не хочет, чтобы ее дочь вышла замуж за кого-то со слишком низким статусом, вероятно, происходит из-за ее собственного несчастливого брака и ее одержимости былой славой своей семьи. Часть меня тоже немного сочувствует ей, потому что она, вероятно, подвергалась издевательствам и насмешкам, когда росла из-за ухудшающегося статуса ее семьи, подобно тому, как обращались с членами семьи Фу Юнь Тин.