Глава 82.3: Схемы

Ли Хун Мин задумался. Прямо сейчас он также не был уверен, действительно ли правда такова, или все было просто устроено его императорским отцом, чтобы Ли Хун Юань мог снова появиться перед людьми. Если бы это было последнее, то не была бы эта цепочка слишком длинной? Способность его императорского отца предсказывать будущее была до такой степени? После тщательного размышления Ли Хун Мин вместо этого больше склонялся к первой возможности. «Где сейчас шестой брат?»

«Отвечая Ванье, в настоящее время Цзинь Циньван выздоравливает в Храме Белого Дракона. Не знаю, когда он вернется».

«Его свадьба в следующем месяце, ему еще нужно позаботиться о многих вещах. Он не задержится надолго в Храме Белого Дракона. Верно, знает ли он, что императорский отец снова даровал ему брак?

— Возможно, но также возможно, что ему еще никто не сказал. В конце концов, имперский указ не был отправлен напрямую в Храм Белого Дракона.

«Этот принц немного забыл, что будущая шестая невестка этого принца тоже все еще находится в Храме Белого Дракона, а также…» Руань Фан Фэй. Ли Хун Мин с интересом улыбнулся. Эти двое уже должны были узнать об этом браке. Сунь И Цзя, возможно, потерял всякую надежду, но Руан Фан Фэй, однако, просто восхищается мужчиной, за которого Сунь И Цзя не хочет выходить замуж. Собравшись вот так вместе, даже такая женщина, как Руань Фан Фэй, тоже стала бы ревновать, верно? И вот такая ревность, стоит только углубиться, а потом слегка ее немного спровоцировать, станет очень легко осуществлять определенные планы.

[1]

«Ванъе, дорога впереди заблокирована».

— Что случилось, иди посмотри.

«Да.»

[2]

— Внучка главного министра Луо? Вы знаете, какая мисс? Ло Хун Мин вспомнил третий промах Луо в прошлый раз.

«Отвечая Ванье, это четвертая мисс семьи Луо».

Ли Хун Мин на мгновение задумался, встал, поднял занавеску и лично вышел из кареты. «Что здесь случилось?»

— Третий старший двоюродный брат? Занавеска окна конной повозки с отметкой поместья Великой Старейшины Принцессы была поднята, открывая маленькую девочку семи-восьми лет: «Что здесь делает троюродная сестра?»

«Ю Яо». Ли Хун Мин протянула руку и погладила ее по голове: «У этой старшей кузины есть дела, и она возвращается. -Что здесь случилось?»

Маленькая девочка тут же недовольно надулась и велела поднять шторы еще шире, указывая Ли Хун Мину заглянуть внутрь кареты. «Эта карета разбила мою стеклянную лампу. Я вышел сегодня, чтобы специально прийти получить эту лампу. Изначально хотел подарить маме на день рождения».

Ли Хун Мин увидел, что у красивой стеклянной лампы в вагоне действительно сломан угол. Затем он бросил взгляд на эту несколько жалкую фигуру, закусившую губу перед конным экипажем, ее одежда была просто приличной. Семейные активы главного министра Луо, хотя и были неплохими, но, насколько ему известно, эта четвертая мисс была просто дочерью сына главного министра Луо, рожденного Шу. Главный министр Луо не очень благосклонно относился к этому шусону, поэтому их ветвь, естественно, тоже не была очень богатой. Эта лампа, по крайней мере, стоила бы от двух до трех тысяч таэлей. Кроме того, кажется, что сын главного министра Ло также был очень близок с людьми из фракции своего старшего брата.

Мысли Ли Хун Мина уже сделали несколько поворотов. На этот раз он также увидел ту девушку, смотрящую на него выжидающим взглядом. Ли Хун Мин утешительно улыбнулся ей, а затем снова повернулся к Ю Яо Вэньчжу. «Эта штука очень хрупкая, ломается от малейшего удара. Внутри конной повозки не место для игр. Эта барышня, скорее всего, тоже не специально. Как насчет этого, старший кузен подарит тебе еще одного, еще более красивого, и, посмотрев на этого старшего кузена, просто отпусти это дело, хорошо?

Юй Яо Вэньчжу явно все еще колебался.

«Подходящая дворянская дочь должна быть немного более великодушной».

— Хорошо, однако, старший кузен, не забудь прислать мне стеклянную лампу.

— Хорошо, я пришлю тебе его чуть позже. Ли Хун Мин мягко сказал с улыбкой.

— Тогда, старший кузен, я пойду назад первым. Меня давно не было дома, так что мама будет волноваться.

«Хорошо, передай от меня привет тете по отцовской линии. В последнее время я был занят. Когда наступит день рождения тети по отцовской линии, я пойду засвидетельствовать ей свое почтение.

Юй Яо Вэньчжу кивнул.

Удалив Юй Яо Вэньчжу, Ли Хун Мин подошла на два шага ближе к Ло Цзин Ину.

Ло Цзин Ин быстро поклонился: «Привет, Ванъе».

— Не нужно быть таким вежливым. Ли Хун Мин махнул рукой: «Мисс не ранена, верно?»

«Большое спасибо, Вангье, эта тема в порядке».

Ли Хун Мин кивнул головой: «Возвращайся скорее, а после возвращения лучше пригласить врача на осмотр».

Ло Цзин Ин тихо ответила «да»: «Ванъе, эта стеклянная лампа, этот субъект придумает, как компенсировать вангье».

«Может ли этот принц скучать по стеклянной лампе? Не забудь вернуться в ближайшее время. Ли Хун Мин повернулся и сел в свою карету.

Когда занавески конной повозки поднялись, он увидел, что Ло Цзин Ин безучастно смотрит на него. Он слегка улыбнулся ей и, как и ожидалось, увидел, как собеседник стыдливо покраснел. Когда шторы опустились, улыбка на его лице носила оттенок самодовольства и насмешки. Самодовольный из-за его успеха во всех начинаниях по отношению к женщинам и насмешливый из-за того, что эти женщины все одинаковые.

Ли Хун Мин вернулся в поместье Жуй Циньван. Хотя ему было все равно, есть ли у него сейчас сын или нет, но если он сможет его иметь, это тоже было неплохо. В конце концов, некоторые официальные лица, следовавшие за ним, все еще были несколько расстроены этим моментом. Он не слишком волновался и равнодушно осведомился о ситуации. Узнав, что им еще нужно подождать некоторое время, Ли Хун Мин повернулся и направился в кабинет, позволив им сообщить ему, когда ребенок родится.

Руи Ванфэй охраняла родильное отделение. Узнав, что их вангье не приедет, она не обрадовалась внутри, вместо этого почувствовав некоторую грусть.

В эти годы она была замужем за Руи Циньваном, другие все говорят, что они были супружеской парой, глубоко влюбленной, и для нее была возможность выйти замуж за Руи Циньвана, это действительно было счастьем восьми жизней. Задний двор поместья Гун Циньван выглядит мирным, но это потому, что Гонг Циньван боялся своего тестя. Дни Гун Ванфэя кажутся счастливыми, но кто знает, насколько горькими они были на самом деле. Это все-таки ей повезло. Жуй Циньван был политически проницательным, элегантным джентльменом, добродушным, обладал сильными способностями в ведении дел, пользовался большим уважением Императора, а по отношению к ней он также был очень внимателен.

Руи Ванфэй ответила с улыбкой на лице, но внутри она чувствовала бесконечную горечь. Руи Циньван почти не улыбался в ответ на поместье. Он всегда был очень занят. Вместо того, чтобы говорить, что он не особо страстно желал женщин, лучше сказать, что у него не было на это времени.

Услышав болезненные крики Цянь-ши из родильного зала, она была очень ясной. Эта женщина внутри на самом деле надеялась, что Вангье сможет присутствовать, как и она, когда рожала в прошлом. Но тот человек, вернувшись, даже не удосужился подойти взглянуть. Просто взгляд, сколько его времени может быть потрачено впустую? Скажем прямо, это было не более чем его полное отсутствие заботы. Вообще говоря, ее собственный муж не заботится о наложницах, она должна быть счастлива. Но и этому мужу тоже было наплевать на нее, на эту ди-жену, так как же она может быть счастлива?

[1] Идиома, означающая, что поспешность все испортит; просто нужно быть терпеливым.

[2] Вэньчжу — титул дочери принцессы.