Глава 191: Видишь, ты в логове льва!

«Я уверен, что вы, возможно, догадались, что она похожа на Ю Янь».

Слушая это, бабушка Е с нетерпением ждала следующих слов Ли Вэй.

«Она Юй Янь или нет, мы еще не подтвердили. Но мое сердце говорит, что она Юй Янь», — Ли Вэй поделилась шокирующей новостью с бабушкой Е.

Бабушка Е долгое время была ошеломлена, но, оправившись от шока, сказала: «Тогда ты хочешь сказать, что мисс Юй Янь жива?»

Ли Вэй кивнула.

При этом бабушка Е ахнула и сказала: «Тогда я должна сообщить мадам Ли, верно? Она будет очень рада…»

«Пока не делай этого. Мне все еще нужно подтвердить, является ли она Ю Янь или нет. Поэтому я бы хотел, чтобы ты не говорил об этом никому из членов семьи, а также не говорил об этом в присутствии Элианы, потому что это может вызвать у нее дискомфорт, а тот факт, что я женат, а Элиана — моя жена, не должен выходить из этого особняка, даже к моей семье. Надеюсь, вы поможете в этом, потому что только тогда я смогу узнать, является ли она Ю Янь или нет.»

Услышав эти слова Ли Вэй, бабушка Е замолчала. Именно в эти несколько раз этот человек перед ней просил ее об одолжении. Он всегда был холоден и не принимал помощи ни от кого.

Бабушка Е была верна мадам Ли, но она также очень заботилась о Ли Вэе, она всегда хотела, чтобы он был счастлив, и поэтому, потерпев какое-то время, она сказала: «Тогда я буду следовать тому, что вы хотите, молодой мастер».

Слушая это, выражение лица Ли Вэя стало мягким, и он сказал: «Спасибо, бабушка Е».

«Не нужно меня благодарить, Молодой Мастер. Это мой долг, тогда я пойду», — сказала бабушка Е, поклонившись и направляясь к двери.

Увидев исчезающую спину, Ли Вэй ничего не сказала. После того, как бабушка Е ушла, он встал со своего места и подошел к окну, примыкающему к его столу. Выглянув в окно, выражение лица Ли Вэя стало кислым.

То, что он сказал ранее, по большей части было ложью. Когда он сказал, что не знает, была ли Элиана Ю Янь, он, конечно, солгал, он знал, что она была его Ю Янь. Он ни за что не предложил бы ей контракт, если бы не был уверен, что она Юй Янь.

Он солгал, потому что был уверен, что бабушка Е расскажет его семье, что он женился, и если бы он сказал ей, что она Юй Янь, его семья ни за что не стала бы просто сидеть сложа руки. Из его семьи новости дошли бы до семьи Фэн и семьи Вэнь, что было бы большой проблемой.

Причина, по которой Ли Вэй не хотел, чтобы другие знали об этом, заключалась в том, что сначала он хотел узнать всю историю от самого Ю Яня, почему она не вернулась к ним, если была жива, почему она скрывалась в течение года и перед этим ему пришлось заставить Элиану признаться, что она Юй Ян, для этого ему нужно было действовать медленно.

Он был уверен, что трех месяцев для этого будет достаточно, и поэтому ему придется скрыть эту новость. Должна быть какая-то причина, по которой Юй Янь не возвращался в течение года, и эта причина, по словам Ли Вэя, была связана с несчастным случаем, произошедшим год назад.

Он найдет эту самую причину!

[Подарок]

За обеденным столом Ли Вэй и Элиана приступили к еде. Элиана откусила одно из основных блюд. Когда она начала есть, ее поразил вкус еды.

«Это действительно вкусно», — сказала Элиана мысленно, наслаждаясь вкусом еды.

Видя, что он наслаждается едой, Ли Вэй и бабушка Е почувствовали радость. Приятная улыбка появилась на лице Ли Вэя, хотя он даже не заметил этого, бабушка Е, заметившая это, почувствовала, что ее сердце расслабилось.

КОЛЬЦО КОЛЬЦО

Внезапно зазвонил телефон, и это был телефон Элианы.

Элиана, которая все еще наслаждалась вкусом первого кусочка, была немного поражена, услышав звонок телефона. Держа палочки для еды, она посмотрела на идентификатор звонка: это был Итан.

Элиана, не колеблясь, отклонила звонок. Но даже после отключения звука телефон продолжал вибрировать, потому что Итан не переставал ей звонить.

«Возьми», — сказал Ли Вэй, увидев, как Элиана пытается ответить на звонок.

«Нет, все в порядке. Это мой брат, я поговорю с ним позже», — сказала Элиана.

zzzzzzzzzzzzz

Телефон снова завибрировал, на этот раз бабушка Е сказала: «Возьмите это, молодая госпожа. Вы будете волноваться, если будете держать его звонок слишком долго».

«Бабушка Е права, возьми это», — сказал Ли Вэй, настаивая на своем.

Элиана кивнула: «Извините за вмешательство, я сейчас вернусь», — сказала она, взяла телефон, встала со своего места и пошла в тихое место.

Остановившись через минуту, она посмотрела налево, а затем направо, а затем, приняв трубку, сказала: «Что такое, Итан? Лучше бы это было важно», — ее голос был угрожающим.

С другой стороны, Итан вздохнул, услышав голос Элианы с другой стороны телефона: «Слава богу, с тобой все в порядке», — пробормотал он, после чего последовал еще один вздох.

Элиана, услышав его слова, повысила голос и холодным голосом сказала: «Что ты имеешь в виду? Почему со мной не все будет в порядке?»

Итан был поражен внезапным вопросом Элианы, он сказал: «Хм, видишь, ты в логове льва. Конечно, я буду волноваться за тебя».

Элиана была ошеломлена ответом Итана, дернув бровью, она сказала раздражающим голосом: «Итан, я не уверена насчет тебя, но я обязательно зажарю тебя во фритюре, как курицу. Ты понимаешь?»

«Кашель, сейчас, сейчас! Не злись», — сказал Итан, покрытый холодным потом, услышав угрозу Элианы.

— Что еще? Ты меня для этого позвал? — спросила Элиана, подняв бровь.

«Для этого, а также чтобы спросить, спрашивал ли он тебя о том, что ты Ю-»,

Итана прервала Элиана, которая сказала: «Не волнуйтесь. Он не получит от меня признания в том, что я Ван Ю Янь».

— Если ты так говоришь, — пробормотал Итан.

— Хм? Что ты сказал? — спросила Элиана.

«Угу, ничего. Я говорил, что это моя сестра. Что ж, тогда я буду держать трубку. Будь осторожна», — сказал Итан, отключая звонок.

«Что с ним сегодня не так», — пробормотала Элиана, растерянно глядя на телефон, а затем покачав головой, повернулась, чтобы вернуться к обеденному столу.

Вернувшись к обеденному столу, она сказала: «Прошу прощения за этот звонок. Мой брат слишком беспокоился обо мне».

«Все в порядке», — сказала бабушка Е с улыбкой.

Тем временем Ли Вэю хотелось ударить Итана. Что он имел в виду, говоря о беспокойстве за Элиану?

Элиана слегка улыбнулась и села на свое место, как раз когда она собиралась возобновить трапезу, она заметила кое-что, от чего у нее чуть не вылезли из глаз.

Перед ней в миске и тарелке лежала куча еды. Еды подали вдвое больше, чем поначалу.

«Ч-что-», — сказала она в изумлении, посмотрев на бабушку Е, которая усмехнулась и указала глазами на Ли Вэя, который ел с ничего не выражающим лицом, как будто он не осознавал, что происходило вокруг него.

Элиана уставилась на Ли Вэя, который элегантно ел.

За один день он накормил ее едой на сумму, превышающую ее все порции! Как, черт возьми, она должна была это закончить?!

Ли Вэй заметил, что Элиана смотрит на него, и сказал с невыразительным лицом: «Тебе следует есть больше, ты слишком худой. Также я должен сказать тебе, что бабушка Е не любит людей, которые оставляют остатки еды», — после этих слов начал Ли Вэй. возобновить прием пищи.

Элиана посмотрела на бабушку Е, которую Ли Вэй втянула в это преступление. У нее не было другого выбора, кроме как согласиться, поэтому она сказала: «Действительно, молодая госпожа, вам не следует оставлять остатки».

Элиана недоверчиво посмотрела на Ли Вэя.

Как, черт возьми, она может все это есть?