Глава 232: Неожиданное прибытие, неожиданное предположение!

На следующий день,

На следующее утро следовал обычный график пары, который включал подъем, умывание, одевание на работу, завтрак, а затем уход на работу, но что-то другое называлось, «любовь» витала в воздухе, даже слуги и старый Е мог почувствовать изменение в атмосфере между Элейной и Ли Вэй.

Позавтракав, они оба отправились на работу, но вместо обычного «Я иду на работу» их сменил сладкий поцелуй между Элейной и Ли Вэй.

Попрощавшись с хозяином и хозяйкой, Старая Е занялась своими старыми делами и другими домашними делами, когда в дверь позвонили.

— Кто-нибудь из них забыл что-нибудь взять? Старая Е подумала, как и ожидала, что Элейна или Ли Вэй забыли что-то взять, поэтому она подошла к двери, а затем открыла дверь, но обнаружила на двери кого-то неожиданного.

«Доброе утро, Старый Е», — сказала мадам Ли, приветствуя Старого Е с улыбкой. Увидев Лю Жулань, Старый Е был ошеломлен и долго стоял, как айсберг.

Увидев необычное поведение Старого Е, мадам Ли подняла бровь, а затем сказала: «Что-то не так, Старый Е? Похоже, ты увидел привидение».

Слова мадам Ли вернули старую Е к реальности, а затем взволнованно сказала: «Доброе утро, мадам Ли. Я прошу прощения за свое поведение сейчас. Пожалуйста, входите», — и пригласила мадам Ли войти.

Для мадам Ли не было ничего необычного в посещении особняка Ли Вэя, она приходила сюда время от времени, чтобы проверить его, но что удивило Старого Е, так это время, выбранное мадам Ли. Обычно мадам Ли посещала особняк, когда Ли Вэй присутствовала в доме.

Она, пришедшая в это время, когда Ли Вэй только что ушел, сказала Старому Е, что что-то не так.

Устроившись в холле, старый Е преподнес госпоже Ли чай, взяв его, мадам Ли сказала: «Садитесь, старый Е. Я здесь, чтобы немного поговорить и ничего больше. Итак, сядьте со мной, и выпить немного

чая», после чего она попросила другого слугу принести еще чашку чая для Старого Йе.

Взяв чай ​​у слуги, Старый Е очень осторожно сел на диван рядом с мадам Ли. Некоторое время был слышен только звук двух дам, пьющих чай, и наступившая тишина,

Старик Е забеспокоился и заподозрил, что мадам Ли что-то задумала.

Наконец, примерно через десять минут, мадам Ли поставила чашку, а затем, прочистив горло, начала: «Итак, старина Е. Чем сейчас занимается Ли Вэй?»

Услышав слова мадам Ли, старый Е понял, что то, что она думала, было правдой, мадам Ли с подозрением относилась к жизни своего сына. Не опуская чашку, Старая Йе сказала: «Он следует своему обычному распорядку дня, мадам».

«И каков его обычный распорядок дня, Старый Йе?» — спросила мадам Ли, допрашивая старика Е.

«Он приходит домой с работы, затем ужинает, делает какую-то работу, а затем ложится спать. Утром он просыпается, собирается на работу, завтракает, а затем уходит на работу», — сказала Старая Йе, когда она

рассказал распорядок дня Ли Вэя, который был до того, как в этом особняке появилась молодая госпожа.

Мадам Ли какое-то время молчала, а затем сказала: «Вы уверены, старый Е, что то, что вы сказали, является обычным распорядком Ли Вэй?» подозрительно, и когда ее глаза оказывали давление на Старую Е, но Старая Е сохраняла спокойствие и, делая вид, что не понимает, что сказала мадам Ли, она сказала: «Да, мэм. Я уверена, что это то, что сказала Молодая Е. Мастер делает это каждый день».

Выслушав заключительное заявление Старого Е, мадам Ли посмотрела на нее со всем своим вниманием, сделав Старого Е центром своего внимания, а затем кивнула.

Мадам Ли сказала, вставая: «Хорошо, тогда…» и этого было достаточно, чтобы старый Е подумал, что она убедила Лю Жулань, что все в порядке, и предположил, что она собирается уйти, когда

Следующие слова мадам Ли заставили Старого Е внутренне захотеть, чтобы Ли Вэй вернулся.

«Я сама проверю», — закончила предложение мадам Ли, а затем повернулась к лестнице. Старый Е встал, услышав слова мадам Ли, а затем воскликнул: «М-мадам, где

вы собираетесь? Что-то не так?»

Мадам Ли посмотрела на нее, но не ответила, а направилась к лестнице, и, насколько мог понять Старый Е, ее пунктом назначения была комната Ли Вэя.

Старый Е покрылся холодным потом. Если бы мадам Ли добралась до комнаты Ли Вэй, она бы знала, что Ли Вэй была не единственным человеком, живущим в этой комнате, и Элейна тоже была там, и последствия заставили Старого Е похолодеть. позвоночник.

Первым делом она достала телефон, а затем быстро отправила сигнал SOS Ли Вэй, затем побежала к мадам Ли и, пройдя мимо нее, Старый Е, встал перед ней и затем сказал: тревожный голос, но спокойное лицо: «Ч-что вы делаете, мадам? Вам что-то нужно из комнаты молодого господина, скажите мне, я это получу».

Мадам Ли глубоко вздохнула, а затем сказала: «Не беспокойте Старого Е. То, что я хочу, я поищу сама», слегка оттолкнув Старого Е со своего пути и поднявшись наверх.

Старая Е, которую безжалостно оттолкнули с дороги, не сдавалась и снова побежала наверх к мадам Ли, а затем начала убеждать ее не идти в комнату и не отвлекать ее, чтобы мадам Ли Не идти в комнату Ли Вэй, она изо всех сил старалась удержать госпожу Ли, пока Ли Вэй не отсутствовала, но как бы сильно она ни старалась, мадам Ли была полна решимости добраться до комнаты Ли Вэй любой ценой.

А как мы знаем, когда человек, особенно мать, когда он решил что-то сделать, он не сдается, пока не достигнет своей цели. Госпожа Ли добралась до комнаты Ли Вэй, но

в комнате она на первый взгляд ничего не нашла, потому что комната уже была убрана прислугой.

Мадам Ли остановилась, открыв комнату, старый Е, который был позади нее, вздохнул с облегчением, когда она увидела это, все стало ясно. Полузадыхаясь, Старый Йе сказал: «Чего хочет мадам? Скажи мне, я найду это для тебя».

Мадам Ли оглядела комнату, ее глаза полностью оглядели ее, но не было ничего подозрительного. Мадам Ли подняла бровь, она была уверена, что что-то не так. Иногда Ли Вэй вела себя странно, он не звонил ей две недели.

Ли Вэй обычно разговаривал со своей матерью хотя бы раз в два дня, но примерно за две недели от него не было ни одного звонка, а также Ли Вэй никогда не забывал уведомлять Лю Жоулань о своих командировках.

Но на этот раз она узнала, что он был в командировке, когда позавчера она пришла к нему в офис, а также услышала, как некоторые сотрудники в его офисе говорили о том, что он вел себя иначе, чем в некоторые дни, он был больше улыбался, и его настроение было консервативно лучше, чем в последние месяцы, и с этого момента в мадам Ли вспыхнули материнские инстинкты, и ей не потребовалось много времени, чтобы понять, что что-то было необычно.

Итак, сегодня мадам Ли хотела убедиться, что что-то не так, и слова старого Е убедили бы ее, если бы она не заметила изменения в атмосфере особняка.

Этот особняк с тех пор, как произошел тот инцидент, стал мрачным, темным и холодным, но сегодня произошла перемена, особняк казался теплым и ощущался как дом, где кто-то жил, а не как пространство, ограниченное четырьмя стенами.

Кроме того, поведение старого Е усилило подозрения, поэтому мадам Ли решила проверить, что вызвало такие изменения, и предположила, что в жизни Ли Вэй кто-то совершил ошибку.

вход, что сделало его счастливым. В противном случае мадам Ли была бы счастлива, но она не была уверена, был ли этот человек «он» или «она».

Я знаю, знаю, для мадам Ли странно подозревать собственного сына, но она слышала, что в течение года Ли Вэй не подпускал к себе ни одну девушку, поэтому мадам Ли боялась, что у его сына есть какие-то секреты. которые были скрыты от нее, проще говоря, она подозревала, что этот человек был «он», а Ли Вэй любил мужчин.

Сама эта мысль заставила мадам Ли съежиться, хотя она бы поддержала своего сына, если бы ее предположение было правдой, мадам Ли не хотела слышать это от кого-то еще.

Вернувшись к настоящему, мадам Ли тщательно осмотрела комнату, и старый Е подумал, что теперь все в порядке, пока взгляд мадам Ли не упал на шкаф. Мадам Ли сглотнула, истина, лежащая в основе ее предположения, была всего за дверью, подумав об этом, она направилась к гардеробу.

Старый Е, который не мог понять, что хочет сделать мадам Ли, понял ее намерения только тогда, когда мадам Ли оказалась перед гардеробом. Старая Йе знала, что теперь она ничего не сможет сделать, она просто молилась, чтобы после этого все прошло гладко.

Ли Вэй направлялся в корпорацию Ли, когда получил сообщение от Старого Е: «Молодой мастер, возвращайтесь быстрее». Госпожа Ли здесь и подозревает, что что-то не так», — говорится в сообщении.

Как только Ли Вэй прочитал содержание сообщения, он выругался: «Черт!»

Это было достаточно громко, чтобы Му Шуфэнь, который был за рулем, услышал это. Пораженный, он сказал: «Что-то не так, сэр?»

«Му Шуфэнь, останови машину», — сказал Ли Вэй.

«Что-»

«ОСТАНОВИТЕ ЧЕРТУЮ МАШИНУ!» Ли Вэй почти закричал, из-за чего Му Шуфэнь чуть не подпрыгнул со своего места, и он с силой потянул тормоза машины, он сел на сиденье, ошарашенный.

Как только машина остановилась, Ли Вэй вышел из машины, и прежде чем Му Шуфэнь успел это заметить, Ли Вэй вышвырнул его из машины. Он пришел в себя только тогда, когда со скоростью света Ли Вэй проехала на машине мимо него, в том направлении, откуда они пришли.

Когда он пришел в себя, Му Шуфэнь посмотрел туда и сюда и сказал: «Ч-что случилось? Генеральный директор, подожди! Не оставляй меня!» или кричал, но было поздно, машина уже скрылась из виду.

В машине Ли Вэй покрылся холодным потом. Он знал, что правда об Элайне и его браке не будет скрываться вечно, но он не предполагал, что правда так быстро станет известна всем.

Более того, мадам Ли сама все это допрашивала, Ли Вэй знала, что, если Лю Жулань узнает об Элайне, у них не будет другого выбора, кроме как сказать всем правду, он хотел подождать еще немного, потому что хотел убедиться, что Элайна сможет расскажи ему о ее делах первым, прежде чем кому-либо еще, но теперь ситуация вышла из-под контроля.

На почти полной скорости Ли Вэй «подлетела» к особняку. Войдя в особняк, он выглядел как психопат, но его это не волновало.

«Где мама?!» — спросил он одного из слуг, и тот, ошеломленный внезапным прибытием Ли Вэя, указал на свою комнату в качестве ответа на свой вопрос. Ли Вэй

последовал указанию, и у него чуть не случился сердечный приступ, когда он узнал, что мадам Ли находится в его комнате.

Подбежав к комнате, как будто от этого зависела его жизнь, он в сердце молился о том, чтобы, возможно, он это сделал в тот момент.

Но, увы, похоже, у бога были другие планы как на Элейну, так и на Ли Вэй, потому что, когда Ли Вэй добралась до своей комнаты, мадам Ли уже открыла шкаф и сама обнаружила скрытую правду.