Глава 234: Ты меня соблазняешь?

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Было 8 часов ночи, когда Ли Вэй вернулся домой, его, как обычно, встретила Старая Е и сообщила, что Элейна уже дома. «Она, должно быть, в комнате», — спросила Ли Вэй.

«Э-э, ее нет в комнате», — ответил Старый Йе.

«Где она тогда?» — спросил Ли Вэй, с любопытством глядя на старика Е в поисках ответа.

«На кухне», — сказала Старая Йе, указывая на кухню. На лице Ли Вэя появилось удивленное выражение, после чего он кивнул, а затем направился к кухне, издалека он почувствовал запах готовящегося вкусного застолья.

Быстрыми шагами Ли Вэй добрался до кухни и увидел, что Элайна занята приготовлением еды.

Когда сладкий запах деликатесов ударил в его нос, он тихо подошел к ней, а затем обнял Элейну со спины, напугав ее.

Почти вздрогнув, когда она почувствовала кого-то, ей не потребовалось больше секунды, чтобы понять, что это был Ли Вэй. «Вы вернулись», — сказала Элайна, продолжая делать свою работу.

Услышав ее, Ли Вэй хмыкнул, а затем положил голову на плечо Элейны, крепче сжимая ее талию, вдыхая запах Элейны. «Что ты делаешь?» Ли Вэй сказал, что, когда он чувствовал мир с Элианой, в ней было что-то такое, что всегда успокаивало нервы Ли Вэя.

«Готовлю ужин», — ответила Элейна, склонив голову на голову Ли Вэя и на мгновение прекратив свои дела. «Знаешь, есть слуги. Не нужно себя заставлять», — сказал Ли Вэй, и на его лице появилась легкая хмурость. Он боялся, что Элейна давит на себя.

Она была занята своей работой в «Song Industries», и этого было достаточно, чтобы истощить ее. Он не хотел, чтобы Элейна делала эти вещи, это добавило бы ей напряжения.

«Я нет. И приготовление ужина — это не тяжелая работа», — сказала Элайна, взяв сбоку нож и приступив к нарезке овощей, когда Ли Вэй сказала: «Подожди».

«Что?» — спросила Элейна, но Ли Вэй не ответил ей, а скорее выпустил ее из объятий, а затем подошел к ней.

Сложив рукава рубашки, он взял нож из руки Элайны, а затем сказал: «Если это не такая уж тяжелая работа, то позвольте мне помочь вам. Это будет сделано быстрее, если мы оба подготовим ее», — сказал Ли Вэй, когда он передвинул разделочную доску, на которой лежали овощи, готовые к нарезке.

Своими длинными руками и красивыми пальцами он начал резать их на маленькие и аккуратные кусочки. Закатанные рукава, демонстрирующие сильные и мускулистые руки Ли Вэя, первые две пуговицы его рубашки были расстегнуты, обнажая грудь.

Его длинные ресницы закрывали его красивые и уравновешенные глаза, а губы, линия подбородка были острыми и четко очерченными… Люди говорят, что мужчины выглядят наиболее привлекательно, когда они готовят, Элейна, почувствовавшая это, не смогла сдержаться. но согласитесь на это.

Внезапно Элейна почувствовала, что у нее пересохло в горле, она попыталась отвлечь свое внимание, но ее взгляд снова упал на его длинные и красивые пальцы, неосознанно ее рука достигла его пальцев и коснулась их.

Как только кожа Элайны соприкоснулась с кожей Ли Вэй, Ли Вэй прекратил свои действия и сказал своим глубоким голосом: «Вы соблазняете меня прямо сейчас, миссис Ли?»

Губы Элейны изогнулись в соблазнительной улыбке, и она сказала почти шепотом: «Это не было моим намерением, но раз ты говоришь, я, должно быть, соблазняю тебя», с невинным выражением лица, после чего она подмигнула Ли Вэй, выражение ее лица совершенно отличалось от того, каким она была с ним несколько дней назад, и Ли Вэю это нравилось.

Какому мужчине не понравится женщина, которая ему только вредна? И в тот момент, когда Элейна подала сигнал, Ли Вэй сдвинул рукой разделочную доску, освободив место на кухонной столешнице. Закусив нижнюю губу, Ли Вэй схватил Элейну за талию, а затем почти понес ее, ее ноги не касались пола, и поставил на кухонную столешницу, где он ранее освободил место.

Элейна почти ахнула от этого внезапного движения, и когда он положил ее на кухонную столешницу, она хихикнула.

Ли Вэй положил руки на кухонную столешницу по обе стороны от Элейны, теперь она оказалась в ловушке между его руками. Ли Вэй отступил назад, а затем наклонился, чтобы приблизить свое лицо к ее лицу, и сказал: «Госпожа Ли, в последнее время вы кажетесь более общительной. Есть ли какая-то особая причина для ваших действий?» — спросил Ли Вэй, его губы скривились в дьявольской улыбке.

Элейна ухмыльнулась, а затем потянула Ли Вэя за галстук, приблизив его лицо к себе, а затем, чмокнув его в губы, сказала: «Нужна ли мне для этого какая-то причина?»

Ли Вэй, застигнутый врасплох Элианой, почувствовал, как его лицо вспыхнуло. Он сказал: «Конечно нет, миссис Ли», и скользнул рукой ей на талию. Затем, приблизившись к ней и приблизив ее к себе, он взял ее губы, приглашавшие его.

Элейна приветствовала это, когда ее руки оторвались от его галстука, а затем обвили его шею, сокращая расстояние между их телами, она наслаждалась его поцелуем, закрыв глаза. Их тела обменивались теплом, делая температуру постоянной, но температура все равно была очень высокой. Элейна почувствовала покалывание в спине, а Ли Вэй также почувствовал, как трепещет его сердце. Их сердца забились быстрее, и в крови произошел внезапный прилив адреналина.

Поцелуй был долгим и страстным.

Они остановились только тогда, когда оба запыхались, если бы они были в их контроле, их губы соединились бы навсегда, но, увы, это было невозможно. Блин…человеческое тело!

После того, как они снова наполнили легкие, Ли Вэй хотел еще раз поцеловать, но Элиана положила руки ему на грудь и остановила его. Она сказала: «Стой!»

«Почему?» Ли Вэй взревел, его не устраивало это ограничение, он хотел большего.

«Еда! Она сгорит!» — воскликнула Элайна, но это не сильно повлияло на Ли Вэя, и он сказал: «Пусть. Мне все равно», и снова поцеловался. Элайна была беспомощна, когда Ли Вэй проигнорировал ее предупреждение, но как только его губы коснулись губ Элейны, она как будто все забыла. Все, что она могла думать, было о Ли Вэе.

Во всем этом Элейна забыла сопротивляться Ли Вэю, и чувство такого сопротивления только усилило волнение Ли Вэя. Через секунду, пока Элейна растворялась в поцелуе с Ли Вэем, она что-то почувствовала.

НЮХ НЮХ

Элейну привел в ярость запах чего-то горящего, и, услышав сигнал тревоги, Элейна оттолкнула Ли Вэя от его груди, хотя на Ли Вэя это не оказало большого эффекта, он остановился.

«Еда сгорит!» — воскликнула Элейна, отталкивая Ли Вэя назад, а затем слезая с кухонной плиты, она повернулась к газовой плите, чтобы проверить, как они едят.

«Уф… Это безопасно», — вздохнула Элейна с облегчением, когда узнала, что еда безопасна.

«Теперь еда в безопасности, мы должны продолжить наши дела», — сказал Ли Вэй, наклоняясь для поцелуя, но вместо поцелуя его губы встретились с ладонью Элейны. При этом он открыл закрытые глаза, а затем

нахмурился.

«Нет», — сказала Элейна, когда ее рука оказалась между губами Ли Вэя.

«Хватит об этом, ужин почти готов. Итак, идите, оставьте тарелки, мистер Ли», — сказала Элейна, передавая тарелки Ли Вэю, который, казалось, был ни капельки не доволен ужином. ограничения.

С недовольным лицом Ли Вэй взял тарелки, слегка надувшись, развернулся и пошел в сторону столовой, чтобы выполнить задание, данное ему женой.

Элейна тайно хихикнула над его реакцией, он почти напоминал ребенка, которому запретили есть его любимый шоколад, а Элейна, будучи шоколадом, не может не смеяться над бедным Ли.

Вэй.

Через десять минут Элейна вышла из кухни с посудой в руке. Увидев, что она несет посуду, Ли Вэй бросился к ней, взял одну из тарелок из ее рук и оставил ее на столе, а затем потянул Элайну, чтобы она села на стул, который он уже выдвинул для нее.

«Сиди здесь, я сделаю все остальное», — сказал Ли Вэй, направляясь на кухню за остальными блюдами, а Элайна расставляла палочки для еды и тарелки.

Вскоре на столе был накрыт роскошный пир, и Ли Вэй не терпелось попробовать его.

«Попробуйте и скажите мне», — сказала Элейна, ожидая отзывов Ли Вэй.

Сделав первый кусочек, Ли Вэй почувствовал, как мясо почти тает у него во рту, вкус и пропорции были идеальны, и Ли Вэй хотел съесть все за один присест.

«Как это?» — спросила Элейна с ожидаемой реакцией.

«Это восхитительно», — прокомментировал Ли Вэй, продолжая есть деликатесы. Элейна, которая, казалось, была удовлетворена его реакцией, начала есть.

Через некоторое время Элейна внезапно отложила палочки для еды, а затем с серьезным выражением лица сказала: «Я слышала, что сегодня заходила тетя Ли, а также то, что она сказала».

Как только Ли Вэй услышал это, он перестал есть и посмотрел на Элейну.

«Тебе не нужно об этом беспокоиться. Я с этим разберусь», — сказал Ли Вэй, отложив палочки для еды и посмотрев на Элейну.

«В этом нет необходимости. Я думаю, мне пора предстать перед всеми», — сказала Элейна с решительным выражением лица, заставив Ли Вэя нахмуриться.

«Тебе не нужно. Не нужно себя заставлять, Элейна. Я знаю, что тебе некомфортно обсуждать эту тему. Я разберусь с мамой, тебе не следует беспокоиться о таких вещах», — сказал Ли Вэй, глядя в глаза. прямо к Элейне.

«Я не заставляю себя. Я делаю это, потому что хочу. Я не хочу сейчас прятаться».

Ли Вэй вздохнула: «Время еще есть. Есть…»

Прежде чем Ли Вэй успел закончить предложение, он остановился, почувствовав руку Элайны на своей. Элейна слегка сжала руку Ли Вэя.

Ли Вэй вздохнул, а затем сказал: «Хорошо. Это то, что ты хочешь», выпив немного воды из стакана перед ним.

«Спасибо, муженек», — сказала Элайна, хихикая.

«Муженек»

«Х-муженек?»

‘М-муженек?’

«Кхе… Кашель», — Ли Вэй поперхнулся водой, которую пил, и сильно закашлялся, когда понял, как его называла Элайна.

— Ч-что случилось? С тобой все в порядке? В панике воскликнула Элайна, поднявшись со своего места и похлопав его по спине, чтобы успокоить, но она не могла видеть его лица. Единственное, что она могла видеть, это его уши, которые по неизвестной (ей) причине стали свекольно-красными.