Глава 2. Наследник

ЭТАН

Итан стоял, ошеломленный, когда усиленный магией голос Церемониймейстера воззвал к собравшейся знати, и ему пришлось наблюдать, как она заставила себя отвернуться от него. Он почти потянулся к ней. Затем он поймал себя на том, что смотрит, как женщины окружают ее и отворачиваются.

Этого не может быть.

Этого не может быть.

Что-то внутри него жаждало снова оказаться рядом с ней. Она, должно быть, околдовала его. Тем не менее, он не чувствовал себя отравленным. Наоборот, ему казалось, что он вот-вот спустится с земли в облака.

Он моргнул и хмыкнул от собственных причудливых мыслей. Он был мужчиной, а не взбалмошной девчонкой! Тем не менее, поскольку она была окружена лордами и дамами ее двора, он отчаянно боролся, чтобы просто не прорваться сквозь них и не увести ее.

— Бедный, грустный, маленький будущий король, — вздохнул пронзительный голос.

Итан закатил глаза и повернулся.

Борше, человек, которого мир считал своим личным придворным клоуном, но на самом деле был его тайным телохранителем и шпионом, стоял позади него, его орлиные глаза следили за толкотней дворян, истекающих слюной над всеми собравшимися членами королевской семьи. Он был одним из острейших умов на континенте, хотя никто этого и не замечал. Именно поэтому отец Итана, мудрый Король Саммита, дал Борше двойную роль, когда Итан был еще мальчиком.

Тем не менее, чтобы не сбиваться с пути, он носил нелепые колготки, раскрашенные в желтые и красные ромбовидные формы. Под пышными плечами его туники в тон скрывался не один кинжал, а руки, которыми он так ловко жонглировал и играл на лютне, обладали силой оружия.

На публике Борше всегда старался сохранять соответствующую дистанцию ​​между собой как слугой и Итаном как наследником престола. Сегодня вечером, когда его маска Джокера смотрела очень тревожным взглядом, Борше вытащил из кармана пригоршню маленьких мячей и начал жонглировать, сначала двумя пересекающимися кругами, а затем одной рукой, пока говорил.

— Ты знаешь, кто она? — спросил он слишком небрежно.

«Нет.» Во всяком случае, не наверняка, подумал он.

— Хочешь, я узнаю?

«Нет. Это задача для меня». Если его опасения оправдались…

— Очень хорошо, Ваше Высочество. Борще отвесил насмешливый, чересчур суетливый поклон. «Хотя, если ты действительно надеешься найти жену, тебе придется опускать свой нос перед зенитранцами. Иначе рыло льва может ослепить тебя. хихикнул себе под нос, а затем кивнул одной из знатных женщин, которые с большим интересом наблюдали за его жонглированием. Он постучал ногой по полу, и колокольчики на его нелепых тапочках зазвенели.

«Возможно, ты сможешь снова нащупать свои сальто назад ровно в полночь и спасти меня от внимания, на всякий случай», — сухо ответил Этан.

Борше фыркнул, но Этан уже отвлекся. Она была погребена в этом облаке молодых дворян, но не без умоляющего взгляда назад, чтобы найти его. А теперь… теперь в его груди снова началось это проклятое дергание.

Он должен был пойти за ней. Но как это сделать без предупреждения?

«Я знаю, что это не то, что мы планировали, но я думаю, что все-таки пойду на разоблачение. Это не значит, что другие все равно не увидят моего лица завтра».

— Вас заинтересовала одна из дам? Не дайте себя слишком легко поймать, Ваше Высочество — дамы королевской конюшни чаще интересуются размером ваших… банкнот, чем преданностью вашего сердца.

Он повернулся к мужчине, намереваясь защитить доброе сердце своей Леди, но спохватился. Это только вызовет подозрения у Борше. — Хватит… дразнить меня, чтобы казаться умным, — прорычал Этан.

Борше перестал жонглировать и повернулся спиной к женщине, которая теперь выглядела разочарованной, делая вид, что поправляет манжеты его туники, когда говорил, тихо и резко, только для ушей Этана. «Ты жалуешься на то, что я дразню тебя? На мои слова? Думаешь, люди в этих залах окажут тебе хоть какую-то милость, Эт? Думаешь, они захотят успокоить твои взъерошенные перья? Не заблуждайся, здесь правители и наследники которые перережут тебе горло, как только им представится возможность, и отпразднуют твою смерть. Думаешь, если ты будешь газировать и ныть, когда они похитят тебя, они передумают и отпустят тебя?»

«Конечно, нет!»

«Тогда перестаньте жаловаться и вместо этого держитесь за то, что вам подвластно. Встаньте на место мужчины — больше, чем человека, короля!»

— Как ты думаешь, почему я здесь? Итан замолчал.

Борше постучал себя по подбородку, словно обдумывая вопрос. «Кажется, ты действительно очень любишь шелковое белье зенитранского производства».

«Будь серьезен.»

«Да. Я уверен, что слышал, как вы приказали Мастеру Слуг купить четыре комплекта, пока мы здесь…»

— Борще! Пожалуйста! Я здесь, чтобы найти жену, и ты это знаешь.

— Ах, да, вечно неотложные поиски любви, — тихим голосом сказал Борше, доставая откуда-то из своей невозможной одежды карамель и медленно пережевывая ее, глядя на молодого, пьяного Лорда, который, шатаясь, прошел мимо.

Итан искоса посмотрел на него. Как его присяжный защитник, Борше поклялся никогда не жениться и не иметь собственной семьи, чтобы его верность наследнику никогда не подвергалась угрозе. Итан задавался вопросом, сожалел ли когда-нибудь этот невероятный человек, его друг, о своем решении. Он открыл было рот, чтобы спросить, но первым заговорил Борше.

«Хотя я согласен с заключением короля, что это самый эффективный способ найти жену, учитывая, что все королевские девушки будут в одном месте в течение целого месяца, мне все же интересно, подходите ли вы для… схватки».

«Что ты имеешь в виду?» Итан нахмурился.

«Я имею в виду, дорогой Итан, что ты — душа. Ты заботишься о других. У тебя есть манеры — Свет знает больше о благородных сыновьях, которые могли бы пригодиться». Он посмотрел на двух хулиганских лордов через бальный зал. «Готовы ли вы принять участие в необходимом соревновании? Ни одна женщина благородного происхождения, которая намеревается найти себе мужа, не будет стоять в стороне и ждать, пока вы тихо приблизитесь, когда полдюжины принцев, герцогов и магистров бросятся сражаться за ее руку. » Он глубоко вздохнул и отвернулся от Этана, поэтому казалось, что он не разговаривает с ним. — Я понимаю твое желание, — мягко сказал Борше, поглядывая налево и направо, прежде чем достать из ниоткуда еще одну сладость. «Но вы должны проявить большую проницательность, если хотите добиться успеха. Великую проницательность».

Итан кивнул. «Ты мне поможешь?»

«Конечно. И не только потому, что король буквально убил бы меня, если бы я этого не сделал». Лицо Борше снова стало серьезным. «Ты — свет будущего, Итан. Я знаю, что дал тебе Свет, и сделаю все, что в моих силах, чтобы защитить это и помочь тебе процветать. Я молюсь каждый день, чтобы ты нашел женщину, которая ценит то, что ты приносишь. к ее жизни».

Итан расплылся в ухмылке. «Я тронут. В конце концов, у Клоуна есть сердце. Какой друг». Он пригрозил ущипнуть Борше за щеку, в то время как мужчина хлопнул его по руке и уставился на него. — Спасибо за верность, брат. Этан почтительно поклонился, хотя и не сводил глаз с Борше, как это было принято в их стране. «Теперь отойдите в сторону, пока я пойду искать бриллиант среди женщин. Желательно тот, кто умеет ездить верхом».

Борще фыркнул. — Просто убедитесь, что она сама не лошадь, — предложил он. «Я хочу помочь вам подготовить ваших детей ко двору, а не заставлять их седлать».

Итан запрокинул голову и рассмеялся, не обращая внимания на резкие взгляды зенитранских придворных лордов и дам, окружавших его будущую жену.