Глава 4 — Лорд Лев

ЭТАН

С того момента, как он вошел в лабиринт, Итан следовал за этой невидимой нитью, привязанной к его ребрам, пока, наконец, не нашел путь, который приблизит его к ней. Он понял, что может чувствовать ее, когда выходил из замка и пересекал сады, и не только ее присутствие, хотя это было самым очевидным. Он также мог чувствовать кое-что из того, что она чувствовала.

И полчаса в этом безумии она была напряжена. Но с надеждой.

Он сделал еще один изгиб как раз в тот момент, когда почувствовал, как ее сердце подпрыгнуло, а затем упало. Так внезапно он стиснул зубы. Что с ней случилось?

Он поспешил свернуть за последний угол, и что-то внутри него ожило, когда лабиринт открылся на поляне, и он увидел ее силуэт на фоне луны… в объятиях другого мужчины?

Он застыл на месте, пока не услышал, как она огрызнулась на мошенника, и не понял, что это были не объятия. Она боролась с ним.

Обжигающая горячая ярость вспыхнула в его груди, прямо над рёбрами, где его продолжала тянуть эта невероятная тяга. Но едва он сделал шаг, как она вывернулась, и вдруг ублюдок оказался на земле, и она пригрозила… Она только что сказала: «Открутить ему придаток?»

Когда он смотрел, как она уничтожает зверя, его рот открылся.

Она была великолепна.

И она собиралась стать его.

Он откашлялся и убедился, что его голос несет всю значимость его титула, когда он протянул: «Я думаю, леди говорит вам держать свои лапы — и свой язык — при себе в будущем».

*****

АЙЛЕТ

Ее сердце подпрыгнуло от его слов. Она с радостью подняла глаза и обнаружила, что причина, по которой ее кожа дрожала от покалывания, заключалась в том, что ее Господь нашел ее.

Был странный момент, когда она впервые увидела его. Что-то внутри нее наконец заплакало! Словно услышав это, он шагнул к ней, потом спохватился и резко остановился, глядя на мужчину под ее ногой.

Она отбросила руку Рорка в сторону и задрала юбки, чтобы перепрыгнуть через него, не обращая внимания на его ворчание, когда в спешке ее пятка зацепилась за его ребра. Она почти забыла о себе настолько, чтобы броситься в грудь Лорда Льва. Но она остановилась как раз вовремя, остановившись всего в нескольких дюймах от него, это напряжение внутри нее подталкивало ее придвинуться еще ближе.

Даже сквозь маску она могла видеть, как мужчина пристально смотрит на Рорка. Одна рука на его мече, другая сжата в кулак у бока. Но когда она остановилась перед ним, он посмотрел на нее, и его глаза загорелись вместе с улыбкой.

Он положил руку на ее щеку и тихо спросил: — Ты в порядке?

— Да, да, — выдохнула она. «Вы нашли меня.»

Он усмехнулся, в его глазах было настоящее удивление, но радость в звуке. Она отложила его в память, молясь, чтобы снова научиться рассмешить его, чтобы снова пережить его теплоту.

«Здесь я думал, что появился вовремя, чтобы спасти тебя, но я вижу, что, возможно, я здесь, чтобы защитить Лорда… как, ты сказал, его имя?»

«Витрен. Рорк Витрен. Он придурок. Не обращайте на него внимания».

Ее Лорд моргнул от проклятия и, казалось, сдерживал смех. Айлет молилась, чтобы она снова не употребила это слово неправильно. Это было новое, чему она научилась у своего Рыцаря-Защитника. Но они оба были отвлечены, когда рассматриваемый придурок застонал и перекатился на четвереньки. Пока они смотрели, Рорк поднялся на ноги и, спотыкаясь, вышел из сада, не оглядываясь. Айлет задавалась вопросом, вспомнит ли он это завтра. Не то чтобы это имело значение.

Но потом она снова посмотрела на своего Господа и увидела, что да, действительно, это имело большое значение. Напряжение в его челюсти, когда он смотрел, как Рорк уходит, говорило о едва сдерживаемой жестокости и ярости. Она взяла его за руку, и он перестал напрягаться точно так же, как ее лошадь, когда подчинялась ее контролю.

Ее Лорд резко повернул голову, чтобы посмотреть на нее, широко распахнув глаза под маской. — Я нашел тебя, — сказал он так, словно пытался сделать это всю свою жизнь.

— Да, ты это сделал, — улыбнулась она.

Они смотрели в течение долгого момента, и ее нервы трели в ее горле. Он погладил ее по щеке большим пальцем — на ней была сверкающая сапфировая полумаска, открывавшая нижнюю половину ее лица. Искры следовали за его прикосновением, как след кометы.

— Ты это чувствуешь? прошептала она.

— Да, — выдохнул он, его глаза искали ее. — Ты словно околдовал меня, — сказал он благоговейным голосом. «Меня тянет к тебе, как магнит к кузнецу. Вот так я тебя и нашел».

Айлет не хотела даже моргать и, возможно, терять с ним мгновение.

Но в этот момент низкий голос всего за пару изгородей прокричал: «Бу!» и несколько криков разорвали ночь.

Они оба вздрогнули. Айлет повернулась, но он оказался быстрее, встав между ней и шумом, удерживая ее позади себя, пока не убедился, что на них не нападут.

Когда он снова повернулся к ней, он понизил голос и взял ее за руку, уводя ее в тень дерева, а затем поклонился. — Я не могу оставаться здесь ради вас, мы не можем рисковать быть обнаруженными, — тихо сказал он.

Они оба знали, что если их найдут одних в темноте, им придется пожениться. И хотя родители Айлет ясно давали понять, что ее цель на все недели Фестиваля состояла в том, чтобы найти мужа, она скорее думала, что они хотели, чтобы она отняла у нее больше, чем несколько часов. И, скорее всего, не из-за скандала.

И все же она не шевелилась.

— Я чувствую тебя, — смело сказала она.

Он кивнул. — А я, ты. Знаешь почему?

Она покачала головой. — Нет. И я не могу думать, что мы встречались раньше. Я никогда этого не чувствовала. Я бы заметила, — сказала она уверенно.

Он кивнул. Они оба смотрели. Когда она говорила, у нее перехватывало дыхание. «Пожалуйста останься.»

Он втянул воздух, повернулся, чтобы посмотреть на живые изгороди лабиринта, затем снова на нее. «Ваша репутация может быть подорвана, если нас найдут».

Она фыркнула, и его, казалось, позабавил этот шум. «Я не могу не думать, — прошептала она, — что я уже разорена для кого-то другого, сэр».

Тонкий звук вырвался из его горла, и он сделал полшага вперед, одна рука вернулась к ее щеке, другая легла на ее талию, и вдруг их рты оказались всего в нескольких дюймах друг от друга.

Айлет сглотнула и облизнула губы, готовясь. Его глаза вспыхнули, и его взгляд опустился, чтобы увидеть, как высунулся ее язык. Она почувствовала, как он вздрогнул. И все внутри нее жаждало притянуть его к себе.

Это было безумие!

Его руки на мгновение сжались на ней, а тело напряглось. Затем он покачал головой, не отрывая взгляда. — Я не могу… это было бы неправильно…

«Что?» — спросила она, замолчав.

«Мы одни. У тебя должен быть компаньон. Я не могу быть здесь с тобой один. Я не могу поцеловать тебя. О Свет, я хочу поцеловать тебя.»

«Пожалуйста?» прошептала она.

Он дважды моргнул и заколебался, но когда она подняла лицо, чтобы встретить его, он вырвался, выругавшись, и отступил назад, потом снова. — Это было бы нехорошо. Я не хочу так плохо начинать. Вы бы никогда не увидели во мне хорошего человека, если бы я при первой же возможности осквернил вашу добродетель. Его грудь вздымалась и опускалась слишком быстро, широко распахнутые глаза скрывались за маской.

— Верно, — медленно сказала она. — Так… тогда, может быть, при следующем удобном случае? Она нахально ухмыльнулась, и он зарычал, но удержался от того, чтобы снова схватить ее. Ее губы сжались, но она приподняла их в легкой улыбке. «И все же, вы не оставите меня,» указала она.

— Я не могу, — просто сказал он.

Айлет разочарованно вздохнула. Она с нетерпением ждала своего первого поцелуя. Но в ней был и трепет, обещавший, что ожидание только усилит ее удовольствие. — Очень хорошо, сэр…?

Его глаза не отрывались от нее. — Правила гласят, что мы должны дождаться разоблачения, — сказал он с оттенком дьявола в тоне. Но потом перешел на шепот. — Могу я задать вам довольно личный вопрос?

«Конечно!»

Он нахмурился, но его глаза не отрывались от нее. «Вы… как и я… часто замечаете, что окружающие говорят с вами так, как будто вы являетесь своим положением в обществе, а не личностью?»

Ее рот слегка приоткрылся. Значит, он должен быть королевским.

— Вы правильно догадались, ваше высочество, — сказала она.

Он бросил на нее благоговейный взгляд. — В таком случае у меня есть идея, — тихо сказал он и протянул руку, чтобы отвести ее к скамейке позади нее.

«Что это такое?»

«Почему бы нам не говорить сейчас, из-под наших масок, не с места о том, кто мы есть, а о том, кто мы есть. В глубине души. А затем, в полночь, показать лица, которые соответствуют нашему сердцу?»

Она сжала его руку. — Отличная идея, — прошептала она.