Глава 46

«Старший брат, а как насчет обещания, которое ты дал относительно моего отца?!»

Когда Паладин услышал, как маленькая девочка позади него задала ему вопрос, он обернулся и плотно закрыл дверь рукой. На его лице расплылась ужасающая, мучительная улыбка. Глядя на девушку со слезами на глазах, он засмеялся и сказал: «Твой отец? Его сожгли. Как и то, что ты сказал, он сгорел. Он мертв, понимаешь? Твой отец умер из-за тебя! Ха-ха-ха-ха !»

— Ни в коем случае! Не может быть! Брат, это ты сказал, что папа не оставит нас, пока его сожгут! — громко заметила маленькая девочка.

В ответ Паладин подошел ближе и сказал: «Да, я не отказался от своих слов. Ты и твой отец очень скоро воссоединитесь!»

Как только он это сказал, Паладин небрежно швырнул урну Гранди, которая тут же упала на землю, разбросав пепел. А затем Паладин усмехнулся и сказал: «Иди и посмотри, это твой отец. Твой папа, который сгорел дотла! Ух ты!»

Увидев, что тень Паладина вот-вот накроет молодую девушку, жена, находившаяся на полу, взорвалась с небывалой силой и вскочила на ноги. Схватив со стола крест, используемый для мессы, она ударила им по голове Паладина.

Но почему Паладин ее боялся? Жена увидела, как Паладин небрежно махнул рукой. Триста магических элементов, окружавших его, тут же влились в сплоченные магические конструкции Паладина. В одно мгновение вылетели две цепи из золотого света, связав мать и дочь прочным узлом. Заставляя их падать на землю, не имея возможности двигаться.

Несмотря на неграмотность, жена знала о существовании магии. Она стала свидетельницей того, как волшебная цепь появилась из ниоткуда. В тот же момент она сразу поняла, что недооценила этого подонка. Магическая сила Паладина уничтожила последние остатки ее боевого духа.

Жена посмотрела на Паладина и умоляла его: «Отец, пожалуйста, отпусти ее. Ей еще не исполнилось десяти лет! Я сделаю все, что ты хочешь, но, пожалуйста, не причиняй ей вреда!»

Паладин презрительно фыркнул. Не обращая внимания на ее мольбу, он прямо схватил мать и дочь за волосы, не обращая внимания на их жалкие крики. Он потащил их прямо к двери подвала.

Жена, которой было интересно, что же хочет сделать Паладин, увидела, как Паладин протянул руку и прижал ладонью к каменной стене очень незаметный магический круг. В одно мгновение перед каменной стеной появился высокий магический круг размером с одного человека. Его центр был заполнен бесчисленными упорядоченными странными рунами. Очень умело Паладин поднял другую руку и переместил плавающие руны в магическом круге, словно устанавливая какой-то код.

Жена подождала, пока Паладин опустит руку. Магический круг исчез. Когда стена внезапно раздвинулась, появилась дверь. Паладин вытащил ключ и отпер дверь. Она увидела длинную лестницу, уходящую в глубокую темноту внизу. В этот момент и у матери, и у дочери возникло крайне плохое предчувствие. Но прежде чем она успела что-либо сказать, Паладин снова схватил их за волосы обеими руками и затащил внутрь.

Когда фигуры троих исчезли в темноте, дверь тут же захлопнулась. Каменная стена медленно отодвигалась назад, закрывая дверь, создавая впечатление, будто ее никогда и не было, как раньше.

В следующий раз, когда каменная стена разошлась, оттуда неторопливо вышел только Паладин. Матери и дочери нигде не было видно. Вместо этого в его руке был ярко-красный камень размером с соевый боб. Это был прекрасный дикий философский камень. Однако Паладин не спешил с этим слиться. Он молча ждал наступления ночи, слушая исповеди простых людей.

Итак, наступила ночь.

Будучи одним из самых богатых людей в городе, Нари удобно лежал на кровати в своем доме, готовясь к наступлению сонливости. Он был утомлен всеми своими делами в течение дня. Сейчас ему просто хотелось хорошо выспаться и поговорить о том, что будет завтра. Но очевидно, что завтра он даже не сможет увидеть рассвет.

Каким-то образом окно его спальни было открыто. Паладин, одетый в черное, тихо вошел в спальню. Он посмотрел на Нари, которая медленно, но верно храпела. Когда вчера Гранди признался, Паладин очень ясно вспомнил, что Нари была одной из коллег Гранди. Теперь все, что нужно было сделать Паладину, — это позволить Нари пойти к Гранди. Он осторожно достал алхимически очищенный препарат. Осторожно открыв крышку флакона, он позволил порошку попасть на кончик носа Нари. Когда храп Нари стал более интенсивным, светло-зеленый порошок засосал его носовую полость. Достигая его легких и мозга. Нари потребовалось всего три минуты, чтобы постепенно перестать храпеть. Он погрузился в глубокий сон.

Паладин слабо улыбнулся. Он взял с пояса приготовленную пеньковую веревку, повесил ее на балку и завязал мертвый узел. Он без особых усилий поднял Нари и поместил его шею в петлю. После этого он ухватился за другой конец веревки, висящей на балке, и сильно потянул ее.

Моргни! Даже несмотря на то, что препарат был сильным, из-за такой сильной боли и неспособности дышать Нари мгновенно проснулась. Он проснулся только для того, чтобы увидеть того высокомерного мальчика, которого он видел днем, смеющегося и тянущего веревку. Боль в шее не давала ему дышать. Из-за этого глаза Нари расширились, язык высунулся, а ноги беспорядочно запинались. Он хотел кричать, но не мог. Неохотно и в отчаянии он пристально посмотрел на смеющегося Паладина. В конце концов его тело обмякло и беспомощно повисло в воздухе. Лицо Нари стало черно-фиолетовым.

Паладин же спокойно взял веревку, чтобы завязать узел в изголовье кровати. Он подошел к столу Нари, достал ручку и бумагу, открыл записи и дневник, написанные этой старой штукой, и начал писать предсмертную записку, подражая тому, как Нари писала и составляла предложения.

Это было не слишком сложно для Паладина, который прочитал слишком много разных книг. В то время он очень усердно подделывал записи, чтобы продолжать владеть книгами, приобретенными ассоциацией. Также благодаря этому он смог обмануть всю ассоциацию и незаметно забрать купленные ими дорогие книги, которых не было в коллекции ассоциации. В результате настоящего в ассоциации не будет. Если говорить о его истории подделки банкнот, то с тех пор, как он впервые это сделал, прошло более десяти лет.

Закончив писать, на лице Паладина появилась торжествующая улыбка, когда он прочитал то, что написал в предсмертной записке. Содержание было:

«Моя совесть терзалась раскаянием, когда я смотрел сегодня суд над Гранди. Гранди умер из-за меня. Во всем этом были виноваты мы трое: я, Чира и Доррен. Нам не следовало зацикливаться на свойствах Прада. Я должен умереть.

Пожалуйста, прости мой эгоизм, сын мой. Я не могу отдать вам семейное дело, которое создано кровью и мечом нашей семьи. Я планирую отдать его жене и дочери бедного Гранди. Чтобы загладить свою вину за них.

Паладин тщательно навел порядок на столе, проверив правильность написания предсмертной записки. Убедившись, что ошибок нет, он тихонько вылез из окна и осторожно закрыл его. Затем он снова исчез в ночи.