Глава 67

Для других все это произошло за долю секунды, но для Паладина это заняло целых двадцать минут. Когда время Паладина вернулось в норму, он быстро протянул ладонь. 300 из 600 его световых магических элементов тут же рассеялись, а затем сконденсировались в световые шары, подвешенные на ладони. Не колеблясь, Паладин прижал ладонь к груди зверя. Световой шар зажужжал и вылетел золотым лучом толщиной с большой палец. Он выстрелил из его ладони, а затем пронзил мышцы груди, сердца и спины зверя с хвостом скорпиона одновременно.

«Эй, вау, вау!» Зверь с хвостом скорпиона издал крайне болезненный вой. Паладин отправил зверя, собиравшегося наброситься на него, полететь в противоположную сторону. Он с грохотом приземлился на траву, поднимая грязь и дым.

— А? Он сгорел?

Когда дым и пыль рассеялись, Паладин был ошеломлен, увидев на своей ладони большой обугленный участок. Кроме того, на груди Зверя с хвостом Скорпиона была черная дыра, которая упала на землю вдалеке. Было такое впечатление, будто его сожгли. Небольшое пламя оставалось живым и потрескивало в обожженных местах, сжигая кусок плоти и крови. В этот момент Паладин не успел заметить позади себя полные благоговения глаза Аберли. Он потянулся к ветке и слегка ударил по выжженному черному пятну. Хрустящая текстура и комковатое выжженное черное пятно рассказали Паладину все, что ему нужно было знать. Обугленная область превратилась в уголь!

«О. О да, ха-ха-ха-ха. Это та сила, которая у меня есть?» Паладин пробормотал, как одержимый. Проявленная сила превзошла ожидания Паладина. Раньше он не до конца осознавал тот факт, что его сила становится все сильнее. При этой мысли он подсознательно разжал руку, державшую ветку. Ветка неожиданно сломалась. Его внешний слой фактически превратился в древесный уголь, который распался на куски и рассыпался по земле.

«Ха-ха-ха-ха!»

Шокированное выражение лица Паладина постепенно сменилось волнением и экстазом, но затем он внезапно вспомнил, что осталась только половина его элементов светлой магии. Другими словами, осталось всего триста. Как раз в тот момент, когда Паладин подсознательно захотел использовать свои собственные магические элементы света, чтобы уловить рассеянные элементы света в окружающей обстановке, всемогущий глаз, паривший на его лбу, снова излучал ослепительный блеск. Подобно магниту, он притягивал волшебные элементы солнечного света, проникающего сквозь щели в листьях. Затем он растворился в магическом круге Паладина, словно возвращаясь домой. Всего за полминуты его элементы светлой магии снова наполнились.

«О боги, вы можете мне сказать, что, черт возьми, происходит с этим глазом?!»

Все это было похоже на сон. Когда Паладин обернулся, он увидел Аберли, стоящего на коленях. С широкой улыбкой он шагнул вперед и спросил: «Что ты делаешь на коленях?»

«Уоу-ууу!»

Аберлейт почувствовал сильное чувство страха, когда увидел сияющие золотом глаза Паладина и горизонтальный золотой глаз, парящий перед лбом Паладина. Он был так напуган, что попятился и закрыл голову руками, словно моля о пощаде.

«А? Ты боишься? Хе-хе-хе, ты боишься?» Паладин сиял от восторга. Он чувствовал, как все звери, рыбы и насекомые в радиусе 20 метров отчаянно бегут через Всевидящее Око. Они как будто чувствовали угрозу чего-то чрезвычайно ужасающего.

Паладин посмотрел на Аберли, который был послушен и не осмелился поднять голову. Он категорически сказал: «Хорошо, это тоже подойдет. Бойтесь меня и служите мне».

Паладин, ощущавший себя королем, правящим миром, еще не успел достаточно повеселиться. Внезапно Всевидящее Око заметило в поле его зрения с восторженным выражением лиц четырех наемников, вооруженных мечами, луками и арбалетами.

«Хм, вот идут те, кто не боится смерти. Аберли, давай перекусим перед ужином». Хотя по горящим глазам невозможно было определить характер Паладина, один только его тон передавал равнодушие, снисходительность, пренебрежение к человеческой жизни, хладнокровие, жестокость и безжалостность.

«Это зверь с хвостом скорпиона! Разве это не тот зверь, которого мы искали?!»

Старик, возглавлявший четырех наемников, заметил двоих, которые были никем иным, как Паладином и огромным мужчиной. Рядом с ними лежал труп Зверя с хвостом Скорпиона. Один из его товарищей по команде внезапно стал жадным и взволнованно воскликнул. Тем временем остальные товарищи по команде сразу поняли, чего хочет капитан. Симпатичная женщина-воин вытащила меч из пояса. Она посмотрела на спину Паладина и сказала: «Кажется, ты жрец. Мы благодарны тебе и твоему слуге за помощь в победе над Зверем со Скорпионом. Однако, если бы мы это сделали, ты бы не добился такого легкого успеха». Я боролся с ним три дня и три ночи».

В конце ее речи другой мужчина, выглядевший остроумным, тут же кивнул и согласился. «Поэтому, пожалуйста, отдайте нам труп Зверя со Скорпионом. Когда придет время, мы пойдем в церковь священника и пожертвуем несколько серебряных монет». Сказав это, четверо наёмников дружно рассмеялись. Они были уверены, что победили. В конце концов, они были сильнее этого простого священника, да и людей у ​​них было больше! По крайней мере, они так чувствовали.

Услышав такие глупые высказывания от этих людей, не знающих своего места, Паладин презрительно улыбнулся. Бесшумно обернувшись, Всевидящие Очи на его лбу засияли ярче. Он посмотрел прямо на четырех человек.

«Мой Энос!» Очевидно, четверо наемников сейчас боялись Паладина. Его глаза светились золотом, а на лбу плавал горизонтальный золотой глаз. Внешний вид Паладина вовсе не заставлял людей думать, что он безобиден, особенно когда на его лице появилась жестокая улыбка.

«Аберли!» — крикнул Паладин, и здоровяк медленно поднялся на ноги. Застывшие на месте наемники не смогли восстановить контроль над собой. Они все одновременно глубоко вдохнули холодный воздух. Они действительно думали, что конкретный человек был огромным, но они никогда не думали, что он будет таким большим! Капитан был уверен в своем росте, но все рухнуло, когда он увидел фигуру Аберли, которая была на три головы выше его самого. К тому же его мускулы были такими огромными. что они были величиной с жернов… Ему стало стыдно, и вдруг мелькнула в его голове мысль.

«Я запугивал не тех людей?»

Паладин спокойно подошел к обожженному трупу Зверя со Скорпиохвостым. Он заметил острый шип, прежде чем опуститься на колени и с любопытством прикоснуться к нему. Однако при этом он отдал Аберли приказ.

«Аберли, оставь одного в живых и принеси его. Остальное можешь съесть».

Затем произошло нечто ужасное. Слова священника были как кнопка активации. Глаза этого высокого и устрашающего монстроподобного человека мгновенно покраснели. Он яростно открыл полную клыков пасть и очень быстро бросился к наемникам.

К счастью, у капитана за плечами был большой опыт. В тот момент, когда он увидел монстра, бегущего к ним, он немедленно поднял толстый дубовый щит, пытаясь отразить свирепую атаку и дать им время разработать план битвы. Капитан был убежден, что, пока им четверым дадут время подготовиться к бою, этот могучий на вид монстр будет не чем иным, как просто врагом, который «моргнул бы, и все было бы кончено».

Дело в том, что капитан ошибался, очень ошибался. Более того, сожалениям не было места. Очень твердый дубовый щит был легко разбит на куски чрезвычайно быстрым ударом Аберли. Ощущение было такое, будто его сбила в лоб быстро движущаяся карета. Глаза капитана расширились. Прежде чем он успел даже застонать от боли, он увидел, что качественная кольчуга, которую он носил, обезобразилась и деформировалась, как скомканная бумага. Словно выжимая апельсиновый сок, из щелей кольчуги вырвался фонтан крови. Все тело капитана отбросило вдаль, пока оно не ударилось о небольшое дерево. Очевидно, он был очень мертв.

«Капитан!» — громко крикнула женщина-солдат. Однако ее оттащили двое испуганных товарищей, которые решили, что лучше будет убежать.

«Давайте вернемся и позовем на помощь. Этот монстр слишком силен, чтобы мы могли сражаться в одиночку!»

«Но…»

«Я тоже хочу отомстить за капитана, так что поехали!»

Трое наемников, нашедших проход, немедленно бросили свои щиты и мечи, прежде чем развернуться и убежать.