Глава 160 160 Новый адрес

Глава 160 Глава 160 Новый адрес

Нексус разочарованно вздохнул. Ладно, возможно, миссис Рассел их немного испортила. Потому что по сравнению с их предыдущими жилищами в Замке этот коттедж выглядел слишком простым. Было очевидно, что у Селины хороший вкус. Но очевидно, что она просто не считала их достаточно достойными.

— Черт, я не могу позволить себе быть неблагодарным. он думал; «Думаю, не все будут такими, как миссис Рассел. . . учитывая тот факт, что я сейчас буквально бездомный, я мог бы принять это и быть благодарным за это. . .’

«Чего же ты ждешь?» у входа их окликнул управляющий; «Коттедж не собирается исследовать сам себя!»

Нексус и Кристалл обменялись быстрыми взглядами, прежде чем броситься вперед, неохотно волоча ноги и стараясь не показывать своего удивления.

С энтузиазмом улыбаясь, менеджер придержал для них дверь, и Нексус вошел в здание.

Сразу же в нос ударил насыщенный фруктовый аромат. Его глаза привыкли к полумраку деревянной конструкции, когда он с важным видом вошел внутрь на своих широких плечах. Дверь открылась в приличное помещение, которое можно было бы назвать гостиной.

Посередине стоял скромный камин – холодный, пустой и темный. Напротив него располагался горизонтальный участок обивки розового цвета. На подошвах ног он слегка повернулся, расширив взгляд. Справа стоял деревянный стол и подставленный под него широкий стул. На нем лежала стопка книг, пузырек с чернилами и несколько образцов растений.

Все это место выглядело так, будто Селина могла прийти туда, чтобы побыть одна, чтобы учиться или заниматься исследованиями.

— Итак, что ты думаешь, а? — спросил менеджер с горящими глазами; «Я никогда не была здесь, прежде чем вы узнали… сюда приходит леди Селина, чтобы снова прийти в гармонию с самой собой…»

Он указал на стол;

«Вы не поверите, сколько фармацевтических прорывов произошло благодаря этой таблице… если вы спросите меня, то это удача, что…»

Нексус оборвался;

«Тебе не обязательно продавать меня в качестве управляющего. Мне оно уже нравится. Верно, Кристал?»

Суккуб кивнул;

«Здесь так уютно. Могу поспорить, что ночью внутри тепло».

Нексус знал, что она, вероятно, права. Место было совсем неплохим. Плюс это было уединенно — вдали от главного дома. Таким образом, их конфиденциальность была фактически гарантирована. Если окно будет открыто, они смогут увидеть любого, кто идет по тропинке.

Подавив улыбку, он повернулся и кивнул менеджеру;

«Идеально.»

Мужчина сжал кулак и с победной улыбкой выстрелил им вверх;

«Да! Я знал, что тебе это понравится!»

«Конечно, да».

«Знаешь, я думаю, ты, возможно, растешь на Леди Селине», — сказал он, садясь на диван с перьями.

«Да, верно», — усмехнулся Нексус, подходя к дивану; «Разве мы оба не видели один и тот же обмен мнениями?»

«О, не обманывайтесь ее колючей внешностью», — пренебрежительно сказал он; «Леди Селина одна из хороших. Просто она очень осторожна, когда дело касается посторонних».

«Да», Нексус наклонился к удобному дивану; «Я уже почти понял эту часть».

«Приятель, поверь мне, ты не смотришь на это объективно. Если бы моя начальница не считала тебя чем-то особенным, действительно ли она дала бы тебе место в своем доме?»

Нексус выстрелил в него вопросительным взглядом, и менеджер быстро поправился;

«Ладно, не в ее доме, скажем так, дома, но общее представление ты уловил. Этот значок на твоей шее, ты же понимаешь, что он для нее значит, верно?»

Нексус коснулся холодного металла на своей груди; «Нет, не совсем».

«Ну, леди Рассел — лучшая подруга леди Селины, и это еще мягко сказано. Честно говоря, они больше похожи на сестер. Так что тебе нужно понимать, что это что-то значит, что ты был послан к ней от них. . . .»

В комнате воцарилась комфортная пауза.

Сидя рядом друг с другом, оба мужчины сидели молча, размышляя о своих мыслях, в то время как шаги Кристал эхом раздавались вдалеке, пока она исследовала их новый дом.

Нексус вспомнил свою первую встречу с Селиной в роли Ни Янга.

Итак, он уже немного знал о ней и о том, каково с ней иметь дело. Сидя там, ссутулившись на этом диване, под крышей крепкого коттеджа, осенило Нексуса;

«Она не ведет себя со мной грубо. . .ну, во всяком случае, не в прямом смысле этого слова. . …она просто ненавидит мысль о том, что ее ласкает чужой мужчина. . .’

Это имело смысл. Нексусу хотелось отругать себя за то, что он не был дотошным в своих планах. Конечно, он должен был знать. Он позволил своей дерзости по поводу успеха Мэдлин завладеть его головой.

Случай Мэдлин был иным. Она была прикована к постели более десяти лет. Итак, ее положение было своего рода отчаянным. Она бы убила — только ради шанса снова встать на ноги и почувствовать солнце на своем лице.

Улыбаясь, он упрекнул себя;

«Черт, я правда думал, что смогу прийти сюда, облить ее маслом, забраться к ней в постель и сделать ей массаж?» он слегка усмехнулся; — О чем, черт возьми, я думал?

Его мысли быстро отвлеклись;

— Это кстати. . …прямо сейчас мне нужно заставить ее прекратить принимать эликсир IceCore. . .’

Из-за тени его длинных черных волос, разделенных пробором на лице, мохнатые брови Нексуса сошлись вместе. Как он мог предупредить ее, чтобы она остановилась, если он даже не должен был знать об эликсире IceCore?

— Черт, — он прикусил нижнюю губу; «Она должна знать. . .’

Затем решение пронеслось в его голове с режущей жарой;

«Ни Ян. . .это должно исходить от Ни Янга. . .’

Тут же, при одной только мысли о смене взглядов, его охватила волна возбуждения. Порыв приключений прокатился по нему волнами.

— Успокойся, тигр. . .успокойся, черт возьми. . .мы ничего не делаем. . .мы просто собираемся убедить ее, что она может умереть, если продолжит принимать передозировку этим продуктом. . .и, возможно, также убедить ее, что ей нужно сделать глубокий массаж тканей. . .’

Глаза Нексуса сверкнули в темной комнате;

‘Там. . .убить двух зайцев одним выстрелом. . .’

Голос менеджера раздался внезапно и вторгся в его мысленное пространство;

«Чему вы улыбаетесь доктору?»

Улыбка Нексуса превратилась в еще более широкую ухмылку;

«Господин менеджер», — усмехнулся он; «Разве ты не знаешь, что невежливо смотреть, когда мужчина думает?»

———————————-

«…Боюсь, это только подтверждает мои подозрения, лорд Фитч…» холодный расчетливый голос проскрежетал в открытом воздухе;

«…более чем ясно, что это не дилетантская работа… это сделано профессионально…»

В самой северной части города, внутри высоких стен замка Говард, лорд Фитч крепко сжимал бронзовую головку своей трости. Одетый во все черные траурные одежды, высокий и гордый, как человек-летучая мышь, его темная фигура нависала над длинным столом, сложив перед собой обе руки.

Он еще сильнее схватил голову бронзового волка, глядя на шесть трупов, распростертых на столе перед ним. Он не произнес ни единого слова, но его каменные холодные глаза были черными от гнева и подавленной ярости, заставляя мерцать сам воздух вокруг него.

Рядом с ним находился такой же высокий мужчина плотного телосложения — начальник его штаба Леонард. Бесстрастным голосом его слова прорезали воздух холодными аналитическими фактами;

«Посмотри», он указал на первый труп; «Видишь, как лезвие пронзило череп этого человека… нет зазубренных краев… оно очень чистое… почти как будто он просто стоял и радостно смотрел, как его пронзила пуля…»

Он убрал руку;

«…невозможно представить себе, какая огромная сила потребуется человеку, чтобы вонзить полный меч в череп… особенно в разгар битвы…»

Он раскинул руки по столу, тактически избегая трупа Пола;

«…следов борьбы не было. Мне кажется, это казнь, а не бой».

Он на мгновение задумался;

«Милорд, я знаю каждого опытного фехтовальщика в городе Кастра и могу категорически сказать вам, что ни один из них не обладает навыками и силой, чтобы выполнить что-то подобное…»

Он выпрямился, положил руку на рукоять меча, висевшего на поясе, и дал свой окончательный анализ;

«Я считаю, что это работа профессионального убийцы, которого определенно наняли из другого города. По моему мнению, леди Рассел — единственный враг, у которого есть мотив совершить что-то подобное…»

На седом бородатом лице Фитча глаза вспыхнули ненавистью и гневом при упоминании леди Рассел.

Стоический, как статуя, холодный, как лед, и едва дышащий, он устремил свои холодные черные глаза на стол перед собой, неустрашимо глядя на трупы. Первым в ряду было тело Пола. Бледное, холодное и безжизненное — оно лежало там, наполняя комнату болезненной тьмой и рассказывая историю даже после смерти.

Рядом с Полом лежало еще пять трупов, все с ужасными пронзениями. n..𝔬/-𝚟/-𝑬)-𝓵—𝚋)-I/.n

На мертвенно-спокойном лице Фитча выступила единственная вена, бешено колотившаяся на лбу. Он смотрел на пятерых охранников с пылающей ненавистью, стиснув зубы и борясь с импульсивным желанием выхватить меч и убить их всех снова.

Для него трупов не было. Для него это было само воплощение неудачи. Он злился внутренне;

«Как вы посмели умереть и оставить моего сына беззащитным?! Как ты смеешь сохранять свою мужественность, пока труп моего сына остается голым и без членов!»