Глава 487 487

Глава 487. Глава 487.

«Мэри Кэй занималась мужским бизнесом.

Итак, войдя в комнату, полную мужчин, она буквально источала уверенность. Одета в кружевное черное платье, с пышными плечами, волосы заплетены и убраны. она вошла в комнату легкими шагами.

Не глядя ни на кого, кроме Тиффани, она слегка склонила голову — на самом деле это было скорее кивок;

«Леди Ривз, пожалуйста, еще раз примите мои соболезнования. Ваши недавние проблемы действительно приводят в уныние. Я молюсь о силе в эти неспокойные времена».

В уголках черных глаз Тиффани начали расти признаки надвигающейся бури.

«Вы очень милостивы. Но о каких именно бедах вы говорите?»

«Ой, простите меня», — невинно щебетала она, обводя взглядом стол; «Это должно было остаться в секрете? Ваши люди действительно должны быть дисциплинированными. Они скрывают от вас информацию?»

— Что именно хранить?

Мэри склонила голову, мило улыбаясь; «Бедняжка, твои склады лежат в руинах, разграблены до костей. И я слышал, что твои торговые караваны тоже были ограблены».

Тиффани почувствовала напряжение в груди. Горло горело от жара невысказанных слов. Она сглотнула и ответила ровным тоном;

«Я слышал сообщения. Говорят, что несколько раз видели одинокую женщину, одетую во все черное и в вуали, убегающую с места преступления…»

22 ЯНВАРЯ

Внезапно Мэри Кей замолчала. Под хрустящей тканью платья ее плечи напряглись, и какое-то время она ничего не говорила.

«В чем дело?» сказала Тиффани; «Кошка вас поняла?» Исходный вариант этой главы можно найти по адресу N0v3l—Biin.

Эхо мягкого дыхания Мэри Кей шептало из ее ноздрей. Она перенесла вес тела на правую ногу и раздвинула губы;

«Дитя, не оскорбляй меня ходя вокруг да около», сказала она холодно; «Если ты хочешь что-то спросить, просто спроси. Я знаю, что ты новичок в этом, но это то, как быть взрослым».

Отказавшись паниковать, Тиффани проигнорировала удар и сразу пошла в атаку;

— Это был ты, не так ли? — тихо спросила она; «На самом деле, мы все знаем, что это был Ангел. Но очевидно, что она действовала не по своей воле. Она, должно быть, получила приказы. Приказы от ТЕБЯ…»

Сразу из-за стола послышалось несколько раздраженных вздохов.

Обвинение повисло в воздухе и осталось там, задушив атмосферу.

Шесть пар глаз впились в обеих женщин. Как отчаявшиеся животные, мужчины молча наслаждались напряжением, наблюдая, ожидая…

«Ха!» Мэри вскрикнула. Это был ужасный звук, наполненный уверенностью; «Ты хоть на секунду задумывался, что это мог быть кто-то другой??? Или ты так отчаянно хочешь, чтобы это был я??»

Тени в глазах Тиффани удлинились. Когда она резко ответила, на ее подбородке появилась напряженная гримаса;

— Это был ты, не так ли?

Плечи Мэри Кей опустились. Ее руки сжались в кулаки. И постепенно маска вежливости начала испаряться;

«Не говори абсурда…» начала она с отвращением; «Это всего лишь бизнес. Ты скоро поймешь».

По всей задымленной комнате, из-под стола, словно гром, прогремел нервный топот ног. Кто-то вскочил на ноги и резко вскрикнул;

«Леди Кей! Вы смеете нападать…»

«Ой, заткнись, Майлз», — парировала она; «Еще одно твое слово, и я сообщу всему городу, что тебе очень нравится, когда мои девчонки связывают тебя и шлепают всю ночь, больной ублюдок». она плюнула.

Динамика в комнате изменилась.

Обе женщины, все в черных траурных одеждах, как два столба, стояли нога к ноге. Пространство охватила бушующая тишина. Тиффани, слишком разозленная, чтобы что-либо сказать, почувствовала, как колотится ее сердце. Грудь ее поднималась и опускалась, и вечерний ветерок трепал ее черные кудри.

Мэри Кей наконец разозлилась;

«В чем дело?» — насмешливо спросила она, подражая Тиффани; «Кошка вас поняла?»

«Скажи мне одну вещь», ответила Тиффани, сжав челюсть; «Прежде чем я полностью уничтожу тебя, неужели дружба моего отца никогда ничего не значила?» боль в ее голосе просачивалась сквозь ее слова; «Это все из-за ревности? Неужели это никогда не имело значения?»

«Вы недавно осиротели, поэтому позвольте мне дать вам один реальный совет. В бизнесе НЕТ ПОСТОЯННЫХ ДРУЗЕЙ, есть только постоянные интересы. Считайте это своим первым уроком в этом отношении».

Из-под челки Тиффани ее большие зеленые глаза почернели еще больше. Ей хотелось проклясть эту старую девку. Ей хотелось сказать ей, как сильно она ей противна. Но Мэри все еще была ее старшей.

Итак, она проглотила свой гнев и вместо этого сказала:

«Это еще не конец. Нисколько…»

«Я пришла сюда, чтобы засвидетельствовать свое почтение», — оборвала его Мэри; «Но поскольку ты настолько глуп, что выбрасываешь наше грязное белье на всеобщее обозрение, я предполагаю, что ты достаточно глуп, чтобы выступить против семьи Кей…»

Она медленно покачала головой по комнате, глядя каждому мужчине в глаза, прежде чем сказать;

«Я раскрою все твои секреты… все до одного…»

«Они не отвечают вам!» Тиффани зарычала, в ярости скривив губы; «Они отвечают мне! Если я им скажу, они придут МЕСТИ. Семья — единственная мотивация, которая им нужна».

Краем глаза она видела, как на лицах мужчин растет решимость. Мэри покрутила длинной шеей, пристально взглянув, и тоже это увидела. На ее лице пробежала тень нерешительности.

И коварно она пошла на убийство;

«Вы дураки», вздохнула она; «Ты действительно не знаешь, не так ли? Ты не знаешь, кем стала твоя любимая Тиффани, не так ли?»

Самая дальняя свеча погасла, когда пронесся зловещий ветерок. Тиффани поймала ее взгляд. Но гордая голова Мэри стояла твердо и медленно выдавала слова;

«Ангел, ты здесь? Заходи, ПРИШЛО ВРЕМЯ».

Все головы повернулись к большой двери из красного дерева, наблюдая, как она со скрипом открывается. Медленно появилась голова Ангела, за ней последовала ее шея и ее полное сладострастное тело. Несколько глотков сглотнули одновременно, когда она влетела в комнату.

Ее густые длинные золотистые волосы развевались по плечам, она скользнула к своей госпоже и остановилась рядом с ней.

Тиффани залаяла; «Что за ерунда? Ты смеешь привести шлюху в мой дом?»

Не обращая на нее внимания, Мэри просто кивнула своему протеже; «Давай, скажи им».

Тиффани раздраженно закатила глаза; «Хватит этой чепухи, убери этих тварей с моих глаз!»

Мелодичным голосом своей песни весело объявила Ангел; «Тиффани, дочь Джеймса Ривза, — оборотень…»

Подобно разбиванию стеклянного сосуда, Тиффани практически услышала, как новость расколола им черепа. Шеи повернулись. Челюсти отвисли. Рукава зашуршали, когда мужчины от удивления отпрянули назад.

«Но», — щебетала Мэри; — Это еще не все?

«Нет хозяйки», продолжил Ангел; «Она не просто оборотень, она жестокая и кровожадная Альфа, и она может трансформироваться в любой момент… даже сейчас…»

На этот раз послышались вздохи. На тяжелых деревянных стульях неудобно перемещались гири. Их настороженные глаза из-под густых нахмуренных бровей обратились на высокую стройную девушку. Ей не могло быть больше шестнадцати. И все же они смотрели на нее, изливая на нее свой страх и недоверие.

Ноги Тиффани задрожали, подгибаясь под тяжестью ее громкого дыхания. Ее ноздри раздулись, а расширенные глаза обежали комнату, ища, надеясь, ища кого-нибудь, кто встанет на ее сторону.