Глава 21 Еще одна ловушка

«Шеф, Линдон пришел», — сообщил один из жителей деревни Дональду в их доме.

«Как раз вовремя, он пришел. Джо, Тео, вы оба пойдите и соберите все группы, которые еще не вышли на охоту, и разместите их рядом с этим местом в качестве страховки на случай, если у этого хитрого ублюдка есть другие планы». Затем Дональд сказал Джули принести собранный налог.

«Дядя Дональд, насчет этого Линдона, он сильный?» — спросил Алекс, подсчитывая шансы убить его по дороге в город. Мать всегда говорила ему, что лучший враг — мертвый враг. Чем больше дней проживет ваш враг, тем большую опасность он будет представлять для вас, а также для окружающих.

Подумав некоторое время, Дональд сказал: «Из того, что я слышал, он находится на 7-й стадии царства закалки тела. Это царство, где совершенствующийся может использовать ци, накопленную внутри него, и направлять ее из тела для атаки. и защищаться. Расстояние, которое может пройти их ци, у каждого практикующего разное, для некоторых оно составляет от 3 до 5 метров и более. Этот диапазон можно увеличить с помощью практики или культивирования до более высокого уровня».

«Дядя Дональд, если Линдон действительно стоит за всеми нашими бедами, то не думаешь ли ты, что лучше, эм, ты знаешь, убить его, чтобы наша семья могла оставаться в безопасности». — спросил Алекс после некоторого размышления.

Дональд странно посмотрел на него, но затем вздохнул и сказал: «Его нелегко убить. Во-первых, он сильнее, чем Джек и я вместе взятые. мы можем убить его. Максимум, что мы можем сделать, это сражаться с ним на равных и не быть убитым. Не говоря уже о том, что его окружает охрана, когда он находится за пределами города».

«А допустим случайно убьем его тогда что, только оскорбим городского лорда, если он узнает, что мы посмели убить его подчиненного. Это не стоит риска, и именно поэтому я послал Джека к Вилли Янделлу. Если если он примет классифицированное оружие, то он защитит нас от пиратов, а Линдону будет трудно доставить нам неприятности без веской причины». Дональд сказал, сокрушаясь о своих силах, которых все еще недостаточно, чтобы защитить своих близких.

Алекс решился и сказал: «Дядя, если я скажу, что у меня есть средства, чтобы убить Линдона, не раскрывая нашу личность, то что вы скажете?»

Дональд остановился как вкопанный и серьезно посмотрел в глаза Алексу: «Если ты сможешь убить Линдона так, чтобы никто об этом не узнал, тогда, конечно, у меня нет проблем, но только если твои средства не повредят никому из членов семьи».

— Хорошо, тогда слушай…

Дональд потерял дар речи, услышав его план…

Тем временем группа Линдона пробиралась к дому деревенского старосты.

Линдон, который шел впереди группы, нахмурился. Когда Линдон шел, он увидел группы людей, стоящих снаружи на открытом воздухе и ожидающих его.

Это был первый раз, когда Линдон увидел Дональда, но он мог догадаться, что это новый глава деревни, о котором ему рассказал Джон, и, как он догадался, Дональд вышел вперед и сказал: «Добро пожаловать, мистер Линдон, я новый глава деревни Дональд. устали от путешествия, пожалуйста, приходите сначала пообедать с нами»

«Разве пираты не напали вчера на деревню, почему они не нервничают и не проявляют ни капли страха? Если бы они это сделали, то в рамках сделки эти пираты должны были бы разграбить все ценное. Но почему он такой расслабленный. «Похоже, произошло первое», — подумал Линдон.

«Нет нужды, мне еще нужно посетить еще две деревни, так как я собираюсь добраться до города на следующее утро. Вы приносите деньги на налоги за этот месяц», — сказал Линдон, подавляя свой гнев на этих пиратов за то, что они отказались от их сделки, но все же он есть еще один ход, которого будет достаточно, чтобы справиться с этим парнем.

«Как вы сказали, мистер Линдон, вот налог на этот месяц, это 50 золотых монет». Сказал Дональд, дав ему мешочек, наполненный медью, серебром и несколькими золотыми монетами, так как золотые монеты не так часто ходили по деревням из-за их редкости.

Теперь Линдон был уверен, что эти пираты не сделали свою работу. Но он все же взял кисет в руку, внутренне рассмеялся и сказал: «Хорошо, но где военный налог».

Дональд нахмурился и сказал: «Военный налог?» но затем он подумал о чем-то, что заставило его тело содрогнуться. «Эти ублюдки… они все это спланировали».

Линдон улыбнулся: «Ну, в прошлом месяце я сообщил каждому деревенскому старосте, что Господь приказал собрать военный налог, и если кто-то не сможет дать указанную сумму, то этот деревенский староста будет обезглавлен на глазах у всех, так как он не смог выполнить его ответственность и его семья будут проданы в рабство.Так скажите мне, новый глава деревни, предыдущий глава не сказал вам об этом, не то чтобы это мое дело, поскольку я только выполняю приказ Господа, данный мне.Так что не тратьте мое время понапрасну с вашими бесполезными оправданиями скажите мне прямо, можно ли давать военный налог или нет»

Дональд закричал про себя, но все же сказал с бесстрастным выражением лица: «Сколько стоит военный налог?»

«Для этой деревни это 35 золотых монет», — сказал Линдон, улыбаясь.

Глубоко вздохнув, Дональд повернулся и посмотрел на Джули, которая приносила необходимые деньги с их охоты.

Линдон тоже увидел это, и его сердце замерло. Он не мог поверить в то, что увидел дальше. Эта красивая женщина вышла из дома с сумкой и отдала ее Дональду, который, в свою очередь, передал ее Линдону.

«Вот, возьми это, это военный налог за этот месяц. К счастью, в эти дни мы смогли охотиться на некоторых ценных животных, что позволило нам избежать сегодняшнего затруднения. Пожалуйста, скажи мне, если тебе нужно что-нибудь еще». Сказал Дональд, истерически смеясь в своей голове, а также благодаря богу за то, что он спас их от этой опасности, в которую они могли попасть.

«Черт возьми, как это могло случиться, почему так хорошо везет. Вы все не более чем жалкие рабы, почему бы вам просто не умереть, как и планировалось. Но это еще не конец, давайте посмотрим, как вы останетесь в живых, когда мой друг в армии Господа призовет вас и ваших близких друзей на фронт на предстоящую войну». Линдон очень разозлился внутри, но не показывал этого на лице.

Линдону показалось, что его дважды ударили по лицу: сначала те пираты, которые не сдержали своего конца, а затем, когда его ловушку так легко разрушили.

Больше ничего не сказав, он повернулся и ушел со своей группой, не желая оставаться здесь ни на минуту.

Алекс прятался на крыше на расстоянии, где он все еще мог все слышать. Он был там, чтобы помочь, если Линдон сделает что-то неожиданное. «Этот парень определенно змея, кто-то, кто планирует в темноте. Если что-то не сделать сейчас, то в следующий раз нам может не повезти». Алексей решил осуществить задуманное сейчас.

Когда Дональд увидел возвращающегося Алекса, он сказал ему, что они могут идти сразу же, как приедет Джек.

«Алекс, после того, что сегодня произошло, я теперь очень уверен, что этого парня нельзя оставлять одного, иначе он принесет большую беду в нашу семью. Но таких, как он, не один и не два, мы найдем еще много таких, поэтому лучший способ справиться с ними — быть сильнее их, а также иметь больше власти».