Дополнительные 27: Кузуноха-сан 1

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Райдо -или Мисуми Макото-, его ближайшие помощники, а также полулюди, которые работают в магазине, используют свои особые способности и товары в компании Kuzunoha. Это неуклонно повышало его репутацию.

Но есть и другие люди, кроме них, которые держат это имя на своей спине, делая все возможное.

Это история одного из них.

«А, Кузу здесь!”

«Кузу-сан~!”

Громкие голоса разносятся по лесу.

“Привет».

Первыми, кто приветствовал человека, переступившего порог деревни, были бегущие дети.

Это место находится глубоко в лесу, который не связан ни с какой страной.

Это не деревня, которая находится рядом с лесом, а деревня, которая находится в лесу.

В этой деревне, которая не принимает много посетителей, темнокожий мужчина улыбнулся и ответил на их приветствия, когда они шли за ним по пятам.

Даже когда он был стройным, он нес большой багаж, но совсем не шатался, когда шел твердыми шагами.

Пока он шел, он с добрым сердцем приветствовал тамошних жителей и был добр к детям.

Его ноги направлялись к относительно большому дому, дому деревенского старосты.

Как можно судить по реакции жителей деревни и детей, этот человек приходит сюда не в первый раз.

В основном он приходил раз или два в месяц.

«Рад видеть вас здесь, Ририто-сама из компании Кузуноха. Мой дедушка ждет.”

Маленькая девочка лет десяти подошла ко входу и встретила мужчину с опущенной головой.

Имя этого человека-Ририто, Лесной они. Но в этой деревне нет ни одного человека, который знал бы название этой расы.

И он также является членом компании Кузуноха, которую создала потусторонница Мисуми Макото.

Прямо сейчас он пришел сюда под именем этой компании.

“Ну-ну, юная леди, спасибо вам за любезный прием”. (Ририто)

“В конце концов, я будущий староста деревни. Это само собой разумеющееся”.

“Кстати, как ты узнал, что я приду?” (Ририто)

“Это потому, хм…всего минуту назад…”

“Эй, капитан, было ли мое сообщение полезным?! Было ли это полезно?!”

Ририто получил приветствие дочери вождя, которая вела себя как взрослая, а затем задала ей несколько дразнящий вопрос.

Похоже, что, хотя Ририто и является членом компании со стороны, он довольно близок к ней.

Девушка была обеспокоена тем, как ответить, и, заняв ее место, мальчик, который появился сбоку, сказал что-то, что было близко к ответу.

Девушка, которую звали «Капитан», была выкрашена в ярко-красный цвет.

“А?! Ууу…”

“Фуфу, я понимаю. Одзе-сама-капитан, верно. Итак, вы получили поспешный отчет от надежного подчиненного”. (Ририто)

“Боже, ты идиот! Все должно было пройти хорошо!!”

“А?! Почему?!”

Мальчик-посыльный, вероятно, прибежал со всех ног, по его лбу стекал пот.

Он так усердно работал, и все же его назвали идиотом. Он немного непроверенный посланник.

Его потрясенного и удивленного голоса было достаточно, чтобы заставить людей пожалеть его.

«А теперь я буду приветствовать шефа, так что увидимся позже”. (Ририто)

“Я с нетерпением жду награды за эскорт!”

“Магазин будет на обычной площади, верно?!”

“Ладно, пойдем расскажем всем в деревне!!”

“Подожди! Я капитан, ты знаешь?! Доложите о безопасности полей!!”

Ририто вошел в дом вождя, а дети покинули его почти одновременно.

С тех пор как дочь вождя ушла, Ририто вошел внутрь один.

“Эта деревня действительно не меняется. Это действительно весело». (Ририто)

“Спасибо».

Монолог, который пробормотал Ририто, получил ответный отклик.

Это вождь этой деревни.

“Шеф-сан, я там разговаривал сам с собой. Давно не виделись.” (Ририто)

“Не беспокойся об этом. Единственные, кто приезжает в такую отдаленную деревню, как эта, — это кузунохи. Если вдобавок ко всему вам, ребята, нравится деревня, мне хочется сказать вам спасибо.” (Шеф)

“Пожалуйста, не обращайте на это внимания. В конце концов, мы делаем это как бизнес”. (Ририто)

“Даже не спрашивая об обстоятельствах жизни деревни в лесу, вы бы всегда приходили по крайней мере раз в месяц. Нет ничего более благодарного, чем это. В конце концов, нет такого торговца, который регулярно заходил бы глубоко в леса.” (Шеф)

“Для меня большая честь быть полезным. Я займу угол площади, поэтому пришел сюда, чтобы поприветствовать вас. Кроме того, мне нужно с тобой кое о чем поговорить, так что, если ты сможешь уделить мне немного своего времени ночью…” (Ририто)

“Ночью, ха. Понял. Хорошо, в таком случае, как насчет того, чтобы поужинать с нами? Или, может быть, лучше остаться на ночь. В конце концов, я хочу немного с тобой посоветоваться кое о чем”. (Шеф)

Вождь довольно доброжелательно обращается к Лесному Они.

Похоже, компанию Кузуноха очень любят в этой деревне.

“Спасибо. Ах, а также, если вы не против, используйте это”. (Ририто)

То, что дали шефу, было маленьким контейнером —чайной чашкой.

“Хм? Чашечку? Это чувство прикосновения-первое для меня. Что это такое?” (Шеф)

“Это контейнер, который сделан из земли; он называется керамикой. Я приношу извинения за то, что предложил один из них, который я сделал в качестве хобби, но результат был относительно хорошим, поэтому я раздаю их клиентам”. (Ририто)

“Земля. Это довольно необычная вещь. Должно быть, сделано из совершенно особой магии”. (Шеф)

«…Нет, при его создании не было использовано ни капли магии. Это на удивление забавная вещь, поэтому мне нравится делать это в свои свободные дни, покрытые грязью”. (Ририто)

“О! Это не предмет, сделанный из магии?” (Шеф)

“Это верно. Его легче сломать, чем железную посуду, но я бы сказал, что у него есть свои характерные достоинства. Ну что ж, тогда я ненадолго открою магазин, а потом вернусь”. (Ририто)

”Фуму, там действительно есть таинственные техники». (Шеф)

«…Я буду извиняться”. (Ририто)

Изобразив в душе кривую улыбку, глядя на Шефа, который с восхищением разглядывал чайную чашку, Ририто направился на площадь.

◇◇ ◆◆ ◇◇ ◆◆ ◇◇ ◆◆ ◇◇ ◆◆

“Они доставили меня туда. Подумать только, что они предложили бы интервью о браке. Я чуть было не перепутал это изменение”. (Ририто)

Временный магазин компании «Кузуноха» был успешно распродан и закрыт.

Как всегда.

Вокруг становилось темно, и к тому времени, как то тут, то там стали видны огни костра, Ририто уже был в доме Вождя.

“В деревне много людей, которые думают: «Если бы только кузунохи-сани все время оставались в этой деревне’. Считая нас здесь.” (Шеф)

“Я действительно счастлив, что нас так сильно принимают. Конечно, с этого момента я также буду приезжать в деревню Анод в качестве ответственного лица. Я должен держать вас, ребята, в узде, чтобы вы все-таки не заболели”. (Ририто)

Шеф, его сын, который служит его помощником, его жена и внучка; все пятеро, включая Ририто, весело ужинали и превратились в ужин, на котором постоянно раздавался смех.

Даже у Ририто была улыбка, когда он говорил.

“Ой, я уже собирался забыть. Ририто-сан, ты сказал, что хочешь мне что-то сказать, верно? В чем дело?” (Шеф)

“Спасибо. Тогда, извините меня на минутку…” (Ририто)

Ририто встал со своего места, а затем развернул багаж, оставленный в углу комнаты.

Эта упаковка называется оберточной тканью, и для жителей Кузунохи, которые работают в торговом отделе, это незаменимый инструмент.

То, что появилось, было деревянной шкатулкой, которая выглядела как шкатулка с сокровищами.

“Я подумываю о том, чтобы оставить это в доме Шефа”. (Ририто)

“Сокровище box…no, сундук?” (Шеф)

“Это называется коммуникационным ящиком. Это то, что мы оставляем только в часто посещаемых деревнях по разрешению. С помощью этой коробки можно связаться с нами” (Ририто)

“…Хох.” (шеф)

В глазах Шефа появилась легкая настороженность.

Это очевидно.

Он занимает пост вождя, поэтому понятно, что он проявит сомнения в том, чтобы оставить неизвестный магический инструмент, действие и происхождение которого неясны, в своей деревне.

Поскольку эти сомнения все еще не были выражены словами, Ририто решил продолжить объяснение.

Сначала он открыл коробку и показал, что внутри.

Внутри были разделительные пластины, разделяющие его на 9 пространств, и внутри них ничего не было.

“Внутри все так. Проще говоря, когда потребуется, вы можете поместить это в рамки”. (Ририто)

Ририто достает из кармана матерчатую сумку и достает черный шар, который показывает шефу.

“Это означает, что если вы поместите этот черный шар внутрь, мы узнаем”. (Ририто)

“Это называется «общение», но это не значит, что мы будем обмениваться словами. Это больше похоже на какой-то дымовой сигнал, да.” (Шеф)

“Хотя он не выпускает дым, но да, это что-то в этом роде. Например, в случае, когда пациенту с внезапной болезнью нужны лекарства, или произошел какой-то несчастный случай или стихийное бедствие, когда вам нужны товары, вы можете воспользоваться этим. Сотрудник компании будет отправлен, в самом медленном темпе, на следующий день”. (Ририто)

“На следующий день?! Это быстро. Umu… Это правда, что было бы хорошо иметь возможность приходить в те моменты, когда деревня нуждается в помощи, but…as ожидаемо, я не могу принять немедленного решения. Я доверяю кузунохам, но я не могу оставить волшебный инструмент внутри деревни без мнения всех”. (Шеф)

“Да, конечно. Мы не торопимся с ответом. Вы можете ответить нам в следующий раз, когда мы придем, или даже позже. Если вы не хотите оставлять его здесь, мы все равно приедем по делам, как обычно, так что не волнуйтесь». (Ририто)

Ририто не выказал никаких признаков того, что его обидели извиняющиеся слова шефа, и, сохраняя улыбку, он принимает его слова.

Непринужденная беседа продолжалась еще некоторое время, и даже когда ужин закончился, она перешла к выпивке, и разговор не подавал никаких признаков окончания.

Внучка вождя изо всех сил старалась не заснуть и кивала, слушая разговор Ририто со своими родителями и дедушкой, но в конце концов она начала задремывать и заснула немного раньше всех остальных.

Наблюдая, как мать несет его внучку и уходит, Шеф взглянул на Ририто, встал со своего места и вышел из комнаты.

Ририто кивает сыну вождя, который служит помощником, и последовал за вождем.

“Извини за это. Моя внучка с нетерпением ждет приезда Кузунохи-санса и была очень взволнована. В итоге я позволил ей спать допоздна. Ты можешь идти и смеяться надо мной за то, что я мягкий старик”. (Шеф)

“Я также провел веселую ночь. Кстати, у тебя было что-то, о чем нужно было поговорить, чтобы убрать всех остальных?” (Ририто)

“…Да. Я слышал, что компания «Кузуноха» ведет дела с отдаленными местами, такими как мы, и деревнями полулюдей. Ририто-сан тоже довольно часто прыгает?” (Шеф)

— Да. Я отвечаю примерно за десять поселений. Моя работа состоит в том, чтобы объезжать деревни, а также запасаться” (Ририто)

“Конечно, те десять поселений, о которых вы говорите, находятся в окрестностях этого места, не так ли?” (Шеф)

“Это верно. Поскольку я посещаю каждое место по порядку, места, за которые мы отвечаем, в основном находятся близко друг к другу.” (Ририто)

“Тогда я хочу, чтобы ты меня немного выслушал. Примерно в 40 километрах к западу отсюда, видите ли, есть деревня”. (Шеф)

“Да, деревня полулюдей. Я останавливался в той деревне, прежде чем приехать сюда”. (Ририто)

«…О, значит, ты уже знал об их существовании, ха. Я хотел посоветоваться насчет той деревни». (Шеф)

Выражение лица шефа потемнело.

“Это разговор о том, что несколько жителей деревни получили ранения?” (Ририто)

“Хм. Да, все верно. Это деревня, с которой мы еще ни разу не обменивались, и только немногие в нашей деревне знают о существовании этой деревни. Я думал, что так будет и впредь. Но несколько наших охотников ушли в лес и вернулись с ранами, нанесенными оружием. Сами раны могут быть исцелены лекарством Кузуноха-сан, но…” (Шеф)

“Ты думаешь, что это была работа полулюдей, ха”. (Ририто)

“В этих районах нет мамоно, которые использовали бы оружие. Единственные, кто вызывает подозрения, — это они”. (Шеф)

“На самом деле…У них тоже были ранения в бок. Они спросили меня об этой деревне, но я сказал им, что у деревни Анод нет причин делать что-то подобное, и совсем недавно снял подозрения. Подумать только, что в этой деревне случилось нечто подобное”. (Ририто)

“…И полулюди тоже? Это…” (шеф)

“Этот лес не находится под наблюдением страны, так что, прямо скажем, это земля вне закона. Вполне возможно, что люди со стороны придут сюда, возьмем меня, например”. (Ририто)

“Верно, это тоже возможно, да. Есть полулюди, подобные тем, что есть у Кузуноха-сан, так что предубеждения никуда не годятся. Хотя это довольно трудно исправить…” (Шеф)

“Я постараюсь провести расследование и доложу вам в следующий раз, когда приеду. Это нормально?” (Ририто)

“Извини за это. Сколько это будет стоить?” (Шеф)

“Я буду взимать плату за фактические расходы, поэтому я не думаю, что это будет стоить дорого, хотя сейчас я не могу говорить о конкретных расходах”. (Ририто)

Ририто сказал, что не может сказать о конкретных расходах, но он сразу же ответил, что это будут фактические расходы.

На мгновение у Шефа появилось удивленное выражение лица, но вскоре он несколько раз кивнул.

“Поскольку дела обстоят именно так, я не возражаю, если сначала это будет всего лишь расследование. Но я не ожидал, что ты примешь эту задачу как ни в чем не бывало. Так что слова Ририто-сан, сказанные, когда вы впервые пришли в деревню, о том, что” предпримете что-нибудь», были правдой, да. (Шеф)

“То есть только то, что может делать наша компания. Anode village-наш частый клиент, поэтому мы приступим к действиям как можно скорее. Даже если это ситуация, которую я не могу решить сам, у нас в Кузунохе есть умелые люди, так что, пожалуйста, будьте спокойны”. (Ририто)

“Кузуноха-сан также имеют дело с наемниками? Имея возможность заказывать лекарства, одежду и многие другие подробные вещи; должен сказать, что крупные компании действительно впечатляют”. (Шеф)

“Я просто собираюсь спросить своих коллег, которые работают в опасных областях. Мы не предлагаем услуги наемников, и с точки зрения нашего масштаба, я бы сказал…мы, наконец, перешли средний размер? Мы практически начинающая компания». (Ририто)

Поскольку Лесной Онис жил в опасной зоне, которая называется Границей Мира, на самом деле в Лесном Онисе есть много людей, которые превзошли бы способности среднего наемника, но Ририто не объяснил этого.

“Я хотел бы поговорить с вашим начальником хотя бы один раз”. (Шеф)

“Спасибо. Я обязательно расскажу об этом своему начальству. Кроме того, что касается предыдущей коробки, мяч предназначен для одного использования, и мы будем взимать плату за их пополнение, поэтому, пожалуйста, используйте их с осторожностью”. (Ририто)

“Хо-хо, зарядка». (шеф)

“Хотя первый будет бесплатным. Было несколько случаев, когда мы оставляли коробки в других деревнях, и они все-таки использовали их как шутку. Это делается не для постоянных звонков, а для чрезвычайных ситуаций, поэтому сейчас нам пришлось взимать за них плату. Извините. Если вы позволите нам оставить его здесь, я немного снизлю цену на товары, продаваемые в деревне, поэтому мы хотим, чтобы это не было потерей с вашей стороны. Пожалуйста, простите нас”. (Ририто)

“Мы будем теми, кто позвонит вам в спешке, люди, так что я действительно не возражаю. Понял.” (Шеф)

“Спасибо. Затем мне также нужно подготовиться к расследованию, поэтому давайте оставим приглашение остаться на ночь на другой случай. Спасибо за ужин”. (Ририто)

“Хорошо. Ририто-сан, не нужно быть таким официальным с … Его здесь больше нет”. (Шеф)

Шеф уже собирался остановить вставшего Ририто.

Но его там уже не было.

Ветер немного подул в комнату и задел щеку вождя.

“Я попрошу жителей деревни некоторое время воздерживаться от прогулок и сделаю полевые работы и охрану наполовину и наполовину. Это зависит от расследования дела Кузуноха-сан, но здесь может быть немного шумно. Ририто-человек, который может в одиночку доставить багаж в эту деревню, так что он тоже должен быть довольно сильным человеком, и все же есть люди выше его, да. Когда это дело закончится, давайте попробуем должным образом попросить Ририто-сана встретиться со своим начальником и их представителем.” (Шеф)

Старик, который остался в комнате, положил руку на подбородок и думал о том, как поступить в настоящее время.

Маленькая деревушка, которая находится в глубине леса и не связана ни с какой страной.

Компания «Кузуноха» занималась даже такими местами.

◇◇ ◆◆ ◇◇ ◆◆ ◇◇ ◆◆ ◇◇ ◆◆

“Что ж, тогда виновник обоих инцидентов, скорее всего, один и тот же. Даже я один, вероятно, был бы enough…no, Я должен сообщить об этом. Давайте оставим решение на потом, после того как я проконсультируюсь с начальством. В конце концов, это точно по расписанию”. (Ририто)

В ночной темноте Ририто что-то бормочет, сидя на ветке особенно большого дерева.

Он молча закрыл глаза и подтвердил, что передача мыслей была связана с его начальником.

(А, это Ририто. Томоэ-сама, на самом деле есть дело, для которого мне нужны дополнительные руки. Да, в двух деревнях, за которые я отвечаю, произошел инцидент, в результате которого несколько человек получили ранения…… И вот, я подумал, не мог бы я нанять кого-нибудь для расследования. Два крылатых сородича и две Горгоны? Н-нет, я не думаю, что это соперник, который требует так много!) (Ририто)

Ририто должным образом скрывал свое присутствие, но в разговоре со своим начальником произошло неожиданное событие, заставившее его немного потерять равновесие.

К счастью, он находился немного далеко как от деревни людей Анода, так и от деревни полулюдей, так что никто его не видел.

(Чтобы приучить их к внешнему миру). Хорошо, если это причина… Да, в обеих деревнях знают, что я получеловек. В этом нет никакой проблемы. Понял…….. Ни за что! Пожалуйста, не извиняйся. Это не первый раз, когда я буду обучать новичков. Я покажу вам, что могу делать это правильно. А, я учусь работать в магазине в Ротсгарде? …В настоящее время я хочу продолжить свою внешнюю работу таким образом. Ах, только по праздникам? Если это так, я был бы рад это сделать. А…это тоже хорошо, да. Оставляя в стороне Акуа, я бы сказал, что было бы разумнее заставить Эрис просто обслуживать клиентов, которые хотели бы, чтобы она их обслуживала. ДА. Затем я встречусь с этими четырьмя в обычном месте. Это было бы большим подспорьем. Ну что ж, тогда я извинюсь.) (Ририто)

Изо рта Ририто вырывается вздох.

Для него его начальница Томоэ-это человек, который заставлял бы его нервничать, даже если бы он только делал отчеты.

Но для него есть приличное количество ожиданий.

Вот такой это был разговор

“Тренировка будет проходить по утрам, а во второй половине дня я буду тем, кто будет преподавать, да. Что ж, в Ротсгарде, без сомнения, будут новые пустыни Вака-сама и Шики-сама, так что я с нетерпением жду этого. Поскольку крылатые родственники будут помогать в расследовании, это, вероятно, не будет слишком сложно, так что для моих планов на выходные…” (Ририто)

Лесной Они Ририто, который делает все возможное в торговом отделе компании Kuzunoha, в настоящее время не участвовал в битвах и не имеет особых выдающихся достижений, но он постоянно ездит из деревни в деревню постоянных клиентов и завоевывает доверие, поэтому для компании Kuzunoha он является важным членом рабочей области.

Они-тень, которая распространяет название компании Кузуноха, которую магазин Макото распространяет с поверхности.

Подразделение торговцев по-дружески называют Кузуноха-сан, и они каждый день прыгают с места на место таким образом.