Глава 266: Идентичность запаха
TLN: Я бы ни за что не оставил главу в таком виде! Так что вот еще один!
Это не будет учитываться при подсчете глав спонсоров. Наслаждайтесь! …Вот что я хотел бы сказать…
Ух
Тонкий слой дыма висит над интерьером магазина.
Как я и думал, распространяется неприятный запах.
Эта атмосфера заставляет меня слегка вздрагивать.
На данный момент я игнорирую в основном негативные взгляды, которые бросали на меня, и ищу тех двоих, ради кого я пришел сюда.
Это небольшой магазин, так что вскоре я смог найти сзади знакомые две фигуры.
Но, похоже, мне придется поторопиться.
Чем быстрее я приближаюсь к этим двоим, тем больше я могу судить о их состоянии.
Это плохо!
Акаши-сан пытается открыть маленькую бутылочку для Юдуки-сан!
…Она его открыла!!
Черт возьми, я не успел вовремя.
…Теперь, когда дело дошло до этого, можно было бы и…
Следуйте плану, который я ранее имел в виду.
“Азуза».
Я бормочу вполголоса и вызываю свой обычный поклон.
В этот момент из моей левой ладони родилось ощущение прикосновения, и я хватаю ее.
Стрелы не приготовлены.
Не давая времени клиентам запаниковать, я принимаю стойку с луком, усиливаю его магической силой и дергаю за тетиву.
“?!!”
Когда я оказался в центре, дым и запах, которые висели над этим местом, унесло ветром.
Завывающий ветер распространился, покидая интерьер магазина.
Похоже, мне это хорошо удалось.
Со времени пребывания на территории расы демонов я мало что скрывал, поэтому я не знал, как много скрывать здесь. Ну, пока результат в порядке, я полагаю, все в порядке.
Бутылка, которую Акаши-сан держала в руке, упала и разбилась.
Жидкость, которая пятнала деревянный стол, образовала одну длинную струю и быстро испарилась в тонком дыму.
Из того, что я могу почувствовать, там больше не осталось никакого «запаха».
Конечно, и в интерьере этого магазина, и, конечно, он исчез «изнутри» этих клиентов и сотрудников тоже.
Боже мой.
Этот парень начинает совершенно возмутительную вещь.
Так что его не волнует мое предупреждение.
Дело с оружием, а теперь
Я помню внутренности бутылки и запах внутри магазина.
Оставляя в стороне концепцию этого, это опасный тип.
…Этот чертов Томоки
«Привет, Акаши-сан, Юдуки-сан, какое совпадение”. (Макото)
Даже я знаю, что в этом нет никакого совпадения.
Но все равно, я думал, что у меня не было другого выбора, кроме как поступить так в этом месте.
Сглаживание проблем не входит в мой список навыков, поэтому, пожалуйста, прости меня за это.
У Акаси-сан было ошарашенное лицо, когда она посмотрела на меня.
…Посмотрев на то, что произошло, ничего не поделаешь.
Похоже, Юдуки-сан пытается сдержать свое волнение.
Она смотрит на меня с несколько суровым лицом.
Глядя на ее сжатые губы, она, наверное, уже что-то заметила.
«…Босс Райдо, почему вы здесь?” (Акаши)
“Ага. Ты не сможешь одурачить нас этими разговорами о совпадениях. Я слышал, что ты некоторое время будешь занят лабиринтом.” (Юдуки)
“Да. По правде говоря, более половины этого можно назвать совпадением.” (Макото)
“Это означает, что есть часть, которая не относится к совпадению, верно?” (Юдуки)
У Юдуки-сан все еще такое же суровое лицо.
В настоящее время я стал несколько осведомлен о таких вещах, как лекарства и волшебные лекарства.
Однако точно так же, как амулеты служат той же цели, что и талисманы и амулеты—подождите, нет, сравнение там было не очень хорошим. Амулеты в основном превращаются в амулеты, а талисманы—это … подождите, почему я начинаю здесь лекцию.
Здесь важно то, что волшебное лекарство, которое было у Акаши-сан в руках, не подходило для медицинского лечения, и это был тип, с которым я все еще не был знаком.
Я могу примерно это понять, и я знаю цель Томоки, так что до тех пор, пока они не потребуют подробного объяснения этого, нет никаких проблем.
Проблема в том, как я им скажу.
Вдобавок ко всему…
Я оглядываю заведение.
Все корчили рожи, как будто их обманула лиса или енот, когда они пытались понять ситуацию.
Похоже, это не самое подходящее место для продолжения нашего разговора.
Это входит в область частных разговоров, so…at в этот момент…это место было бы лучшим,
В конце концов, это было бы два зайца одним выстрелом.
— Ага. Похоже, мне придется ввязаться в неприятности с высшим руководством. А теперь, уже так поздно, так как насчет того, чтобы вы двое сопровождали меня в лабиринт?” (Макото)
Я могу защитить секрет, и если за нами кто-нибудь будет следить, мы легко можем их потерять.
И пока я этим занимаюсь, я также могу поискать Берена и остальных.
В большом лабиринте должно быть нормально разговаривать.
“Я понимаю. Место, подходящее для приватных бесед, верно?” (Юдуки)
“Д-да…” (Макото)
Юдуки-сан слегка округляет глаза и шепчет, как будто впечатленная.
Она кивает, так что все должно быть в порядке, если принять это как ее согласие.
Акаши-сан попеременно смотрела на нас с Юдуки-сан, как будто она была в полусне.
“Тогда поехали». (Макото)
“Понятно. Акаши, мы уходим». (Юдуки)
Юдуки-сан велела Акаши-сан встать и вышла из магазина, словно таща ее за собой.
Я оставляю немного мелочи в магазине и тоже ухожу.
Во всяком случае…Этот Томоки, подумать только, превратил бы свое обаяние в наркотик.
О какой возмутительной вещи нужно думать,
Если Семпай узнает об этом, война между хьюманами может произойти до того, как закончится война с демонами.
Хибики-семпай, вероятно, приложит все силы, чтобы остановить это в конце концов.
Тем не менее, это невероятная идея.
Если вас не будет рядом с ним, заклинание с самого начала не будет иметь никакого эффекта, и если вы знаете о его существовании, есть способы пойти против него.
Конечно, полное его отключение будет зависеть от битвы сил, хотя.
Он силен, но в некотором смысле это способность, которая имеет свои ограничения. Вот как я думал.
Но использование способности очарования в инструменте и распространение ее таким образом значительно увеличит эффективный диапазон. Более того, это средство-духи. Он разносится по всему району, как благовония.
Совместимость с шармом довольно хорошая.
Для стороны, которая пытается предотвратить это, это намного хуже, чем поместить аксессуар на цель.
Вы не можете просто перестать дышать, и вам все время придется учитывать направление ветра.
Во-первых, существует довольно много заклинаний, которые могут управлять ветром.
Этот парень…серьезно, у него есть мозги только для самых безнадежных вещей.
Я впечатлен.
Оставляя в стороне борьбу между Наои и Каннаои и конкуренцию между всеми Осакабе; прямо сейчас в происходящей в настоящее время битве Осакабе участвуют Томоки или Империя.
В конце концов, похоже, мне придется связаться с этим городом.
У меня уже голова болит от дел 20-го этажа. Боже мой.
Еще не будучи в состоянии найти решение для этого, я следую за этими двумя и вхожу в лабиринт.
◇◆◇◆ ◆ ◇◆ ◆ ◆
Четвертый этаж большого лабиринта.
В самом глубоком месте, куда могут добраться два телохранителя, мы делаем один глубокий вдох.
Нет никаких следов Берена и остальных.
С такой скоростью я вижу, что они находятся на более низком этаже, чем этот.
Только что, черт возьми, они делают?
Однако эти трое, похоже, не нуждались в повышении своего уровня.
Даже на этажах после десятого они работали довольно хорошо.
“Итак, если это где-то здесь, нас никто не должен слышать. Вы двое, похоже, что вы не возвращались в дом Ирохи-тян весь день. Что вы двое расследовали?” (Макото)
Оставляя в стороне Юдуки-сан, мне интересно, что скажет Акаши-сан.
Происхождение этой бутылки.
Я не думаю, что Сайриц-сан замешан в этом, но мне интересно, насколько далеко это распространилось в семье Осакабе.
«…Мы…расследовали дело об одном влиятельном человеке, который с наибольшей вероятностью нацелился на жизнь Ирохи-владыки”. (Юдуки)
“Итак, противостоящая фракция Ироха-тян ха. Я понимаю. И кто этот человек?” (Макото)
“Как бы это сказать, вместо того, чтобы называть это противостоящей фракцией, это больше похоже на то, что в настоящее время в семье Осакабе настоящий авторитет принадлежит этому человеку. Ироха-сама на самом деле не обладает таким большим авторитетом”. (Юдуки)
Теперь, когда я думаю об этом, я действительно слышал, что они не имеют отношения к вопросу о преемнике.
Политический брак уже
Она выходит замуж, поэтому я думал, что к ней будут относиться несколько серьезно, но, похоже, это не так.
И Юдуки-сан, ты не собираешься сказать мне имя?
Ну, если у этого человека такие большие полномочия, я могу узнать, кто это, проведя расследование, но…испытывать трудности при этом-сплошная боль.
“И кто же это такой?” (Макото)
“Я был бы признателен, если бы ты уловил то, о чем трудно говорить”. (Юдуки)
“Ну-ну, это босс Райду здесь, разве это не прекрасно? Тот, кого Юдуки расследовал, был Тацуки Коугецу. Он один из тех людей, которые долгое время занимали ответственную должность главного министра в семье Осакабе. В словах, которые иностранец мог бы understand…it это что-то вроде кабинета министров? Ах, Босс Мудрый, так что, может быть, ты уже это понимаешь?” (Акаши)
Главный министр…
Я не знаю, насколько это тот же самый главный министр, о котором я знаю, но если это то, о чем я думаю, я могу сказать, что у него достаточно полномочий.
Однако он не является человеком из семьи Осакабе?
” Акаши! » (Юдуки)
“Похоже, он каким-то образом спас нас там. Мы должны отплатить вам тем же. Нет необходимости бережно относиться к информации, которой мы сейчас владеем”. (Акаши)
Это спасение, что у Акаши-сан легкий язык, в хорошем смысле,
Похоже, Юдуки-сан уже не особо возражает против этого.
В Лореле вы сначала произносите фамилию, а затем свое имя, так что…есть большая вероятность, что этот Коугецу-сан-тот, кто тянет провода.
Хм? Коугецу?
“Коугецу…” (Макото)
Я бормочу это имя, когда в моей голове возникает вопрос.
Глядя на мое состояние, Юдуки-сан вздыхает, как будто сдается, и говорит.
“Он брат слуги Ирохи-самы, Сегецу-сама. И then…it похоже, он тоже обратил свое внимание на компанию Кузуноха. Будь осторожен.” (Юдуки)
“Даже мы?” (Макото)
“Вы въехали в страну с таким экстравагантным долговым обязательством, поэтому, скорее всего, это привлекло его внимание. Имя Кахара-сама и сила влияния достигают даже Каннаои достаточно”. (Юдуки)
“Вексель, ага…” (Макото)
Я не ожидал, что это будет иметь силу на уровне *корпуса с печатью*.
Говоря серьезно, с этим я могу ходить в радости по стране даже без кошелька.
Я чувствую, что это превратится в большой долг перед Сайрицем-сан, поэтому я никогда этого не сделаю.
Так что это заставило его сосредоточиться на нас, ха.
Нет, поскольку есть Томоки, я не могу просто предположить, что это было причиной,
Давайте действовать осторожно.
Но тот, у кого на самом деле была бутылка, был Акаси-сан, так что шансы на то, что Коугецу-сан и Томоки возьмутся за руки, вероятно, немного слабы.
”Акаши-сан, кого вы расследовали и…откуда у вас этот флакон, похожий на духи?» (Макото)
“Я? По правде говоря, я не очень хорошо помню. Часть моих воспоминаний туманна». (Акаши)
“Ха? Акаши, о чем ты говоришь? Разве вы не говорили, что уловили связь, которая определенно перевернет нынешнюю ситуацию Ирохи-владычицы?” (Юдуки)
Она не помнит.
Другими словами, она стала марионеткой этого благовония в середине.
«А? Разве я это сказал? Или, скорее, Юдуки, устраивая встречу в таком заведении, у тебя плохой вкус”. (Акаши)
“Я в шоке. Ты сказал, что нашел место, которое мы могли бы использовать в качестве безопасного укрытия. Сказав это, ты привел меня в это заведение”. (Юдуки)
“А?!” (Юдуки)
Воспоминания Акаши-сан стали смутными.
Это из-за последствий или, может быть, из-за самозащиты?
Если это последнее, я прошу прощения за это, но я попрошу ее запомнить это по порядку.
При сотрудничестве Юдуки-сан это должно быть возможно.
“Юдуки-сан, ты помнишь, что Акаши-сан была той, кто пригласил тебя в это заведение и вошел в него, верно?” (Макото)
В этом случае вам не следует думать о подходящих моментах и просто идти прямо к яремной вене.
“Конечно. Это правда, что в этом месте не так много людей, но мне также не показалось, что у него хорошая клиентура”. (Юдуки)
«Ты тоже помнишь бутылку?” (Макото)
“Ага. Она сказала, что это было что-то вроде символического благовония и что необходимо было сделать его копии для расследования.” (Юдуки)
«Но Акаши-сан не помнит”. (Макото)
“Д-Да… К тому времени, когда я пришел в себя, босс Райду звал меня……Это, конечно, странно.” (Акаши)
Очарование Томоки не должно было изменить воспоминания.
По крайней мере, эти духи и ароматы не обладали такой силой.
Тогда она должна быть в состоянии вспомнить.
“Юдуки-сан, какие были планы на Акаши-сан на сегодня?” (Макото)
А пока я оставляю Акаши-сан в замешательстве и спрашиваю Юдуки-сан.
Эти двое вели расследование, когда связывались друг с другом.
В этом случае она сможет узнать о действиях другой стороны.
“Главным моментом было то, что она собиралась создать связь с определенным человеком. Невероятно важный человек для Ирохи-сама и в настоящее время … ” (Юдуки)
“Короче говоря, кто это?” (Макото)
“…Состояние Акаши, безусловно, было странным. Несомненно, что к нам приближается бурное движение. Сейчас не время хранить секреты». (Юдуки)
“Я разделяю те же чувства». (Макото)
Возможно, из-за ее характера как собирателя информации, у нее есть принцип строго хранить секреты.
Но в настоящее время в этом городе я не думаю, что есть смысл хранить от меня секреты.
Боже мой. Доверие — это сложная штука.
“Харука-сама; мать Ирохи-самы”. (Юдуки)
“…Все верно. Я…узнал о местонахождении Харуки-самы, а потом…она пригласила меня в храм Кишимо”. (Акаши)
Пригласили?
Нет, прямо сейчас главное, чтобы она запомнила свои воспоминания по порядку.
Давай помолчим
“Что ты сказал?! Вы познакомились с мадам?!” (Юдуки)
“Да… А потом меня провели в комнату с приятным ароматом. И я думаю, что был также камергер, у которого были навыки, которые не были средними…” (Акаши)
…Эй, эй
Еще худшее предчувствие всплыло у меня в голове.
“Где?! Какой храм Кишимо?!” (Юдуки)
“Хм… В месте семьи ветви Осакабе, где есть несколько домов, в месте, которое использовалось как семейный храм. Тот, что на Шелковой улице, точно, он был там.” (Акаши)
“Акаши! Отличная работа! Ты гений!! С этим Ироха-сама тоже будет счастлива! Я вижу, так этот запах был символом того места!!” (Юдуки)
…
Это плохо.
Это невероятно плохо.
Дурное предчувствие неуклонно нарастает.
Это похоже на то время, когда я видел жену Рембрандта и его дочерей. Мне казалось, что это меланхолическое чувство вот-вот прорвется через мое горло.
Если бы это было возможно, мне захотелось убежать отсюда.
“И вот, я был told…by Харука-сама. Она сказала, что есть кое-что, что она хотела бы дать Ирохе-сама, и что она просила меня сделать это. А потом она доверила мне маленькую бутылочку. Вот почему, я…Ради мастера, я подумал, что тоже должен сказать Юдуки. Подожди, кто такой хозяин?” (Акаши)
“Акаши?” (Юдуки)
…
Нет никаких сомнений в том, что источником благовоний очарования является Империя.
Даже если мы все еще не знаем, где и как далеко это распространилось,
В таком случае, причина спора в семье и марионеток Томоки, которых я убил; причина, по которой они сбежали от лечения в разгар всего этого, возможно, как-то связана с этим благовонием.
Если пациенту с лекарственным отравлением дать лекарство еще раз, даже если совсем немного, то ясно, что это будет так же очевидно, как восход солнца, что лечение не будет прогрессировать должным образом.
И потом, этот фимиам в настоящее время, по крайней мере, вторгается в мать Ирохи-тян.
Из того, что я слышал об Акаши-сан, нет никаких сомнений в том, что распространяющаяся сторона также подвержена этому влиянию.
Из того, что я вижу, я думаю, что Акаши-сан в некоторой степени в безопасности.
Но эта особа Харука, это звучит как плохая новость.
В моей голове всплыло слово «слишком поздно».
“Какое отвратительное чувство. Я чувствую, что меня вот-вот вырвет из всех моих счастливых воспоминаний”. (Макото)
Вспомнив мои воспоминания на некоторое время, Акаши-сан, у которой было пепельно-серое лицо, бормотала противоречивые слова, покачиваясь к стене.
А затем раздался ожидаемый звук.
Но это, вероятно, не закончится только этим.
У нее, вероятно, будет похмелье, к которому добавится отвращение к себе, и она попробует то, что, вероятно, сделает даже трехдневное похмелье симпатичным.
Но, вероятно, это счастье, что она была избавлена от «только этого».
“Ку… Рейду-доно, тебе ничего не приходило в голову?” (Юдуки)
“Да, по целому ряду вещей. Во-первых, та бутылка, что была у Акаши-сан, и аромат, который висел над этим магазином, был ароматом, в котором была заключена сила очарования. Дым и духи, чтобы было проще, давайте назовем это благовониями очарования.” (Макото)
“Очарование благовоний…” (Юдуки)
“Похоже, он был наполнен сильной магической силой, которая превращает любого, кто почувствовал его запах, в раба определенного мужчины”. (Макото)
“Может быть, это и было причиной того, что Акаши сказал что-то такое же глупое, как учитель?! Я вижу, Коугецу!!” (Юдуки)
“Нет, он не тот, кого порабощают благовония”. (Макото)
«…А?” (Юдуки)
“Ивахаси Томоки, герой Империи. Благовония очарования-это…инструмент для создания его рабов». (Макото)
“Герой?! Т-Тогда, вы хотите сказать, что это дело не было простым бытовым спором?! Ты это хочешь сказать, Рейду-доно?!” (Юдуки)
“Возможно. Хотя я все еще не знаю, что он планирует”. (Макото)
“Я вспомнил еще одну вещь…” (Акаши)
Акаши-сан возвращается к разговору все с тем же посеревшим выражением лица.
Если это информация об этом храме, то все было бы в порядке.
Это могло бы помочь.
«В том месте, я думаю…была Кугецу-сама и еще несколько принцесс. Тьфу…” (Акаши)
Неужели у вас нет никакой информации, которая могла бы изменить ситуацию к лучшему?
На нижних этажах меня подстерегает девушка, которая меня ненавидит.
А на поверхности очарование Томоки стало семенем раздора.
Что за время приехать в Каннаой.
Интересно, смогу ли я пойти со всеми в великий лабиринт утром?
Может быть, мне тоже стоит позвонить Лайму или Лесному Онису?
Даже если я позвоню им, это не значит, что это сотрет тот факт, что уже слишком поздно, и в конце концов все получится так, как и будет.
По крайней мере, мы можем остановить рост числа жертв.
Ха… что за неудачная мысль.
ЧЕРТ ВОЗЬМИ!
Томоки и София; они просто все время делают ненужные вещи!
Особенно Томоки!
Делаешь такую глупость, как очаровывать людей, которых ты даже не знаешь. Я впечатлен, что он даже подумал об этом.
АААА, у меня болит голова!