Глава 25

(12)

ТН: И теперь у нас есть расписание обновлений! Вроде. Кроме того, мои переводы крадут…Ну,

Джером приготовил чашку послеобеденного чая, как делал это каждый день, и вошел в кабинет герцога.

Чтобы не беспокоить своего хозяина, который в данный момент был поглощен своей работой, Джером попытался оставить чай и уйти, но стол был завален документами, и человека, который должен был там находиться, не было видно.

Поскольку в наши дни это было более или менее обычным делом, Джером перевел взгляд в ту сторону, куда, как он ожидал, должен был пойти его хозяин, и, как и ожидалось, балконное окно было слегка приоткрыто.

Он подошел ближе, чтобы взглянуть, и увидел спину высокого мужчины, прислонившегося к перилам.

В эти дни герцог начинал работать днем, а потом бездельничал; чего он никогда раньше не делал.

Он подолгу стоял там и смотрел вниз с балкона.

А ниже была прекрасная фотография ее светлости, которая недавно прилежно выращивала в саду яркие цветы.

Ее светлость часто выходила, чтобы лично осмотреть цветы в саду, и его хозяин наблюдал за ней.

Джером сначала думал, что медовый месяц его хозяина будет кратковременным, но теперь он знал, что это не так.

Если был случай, когда блудный сын женится и начинает меняться и становиться надежным человеком, то это был практически его хозяин.

Вот почему нужно было долго жить в этом мире. Джером задавался вопросом, знал ли его хозяин, что, когда он был с ней, казалось, что больше ничего не было видно, так как его взгляд был прикован к ней.

Удивительно, но ее светлость, казалось, не замечала пристального и прямого взгляда своего хозяина. Казалось бы, ее светлость оказалась неожиданно бесчувственной.

Между ними двумя было что-то деликатное. Очевидно, их отношения были хорошими. Ее светлость одаривала своего хозяина чистой улыбкой, а его холодный хозяин согревался, когда ее светлость была рядом.

Тем не менее, несомненно, между ними была какая-то невидимая тонкая стена. Это было слишком двусмысленно, чтобы критиковать, и он не мог поспешно высказаться о чем-то неопределенном.

Это была новая рутина-класть краткий отчет о том, что делала ее светлость или с кем она встречалась, на стол своего хозяина, чтобы Джером больше не мог откладывать свой отчет. Тем более что это было связано со здоровьем ее светлости.

Джером немного поколебался, затем подошел к балкону.

“Ваша светлость».

“Ммм».

”Мне нужно кое-что рассказать тебе о ее светлости».

При этих словах Хьюго повернул голову. Он пристально посмотрел на Джерома, затем прошел мимо него и вошел внутрь. Но даже подождав некоторое время, он не услышал, как заговорил Джером. Хьюго мог сказать, что Джером колебался.

“Что тут такого сложного? Говори.”

“…У ее светлости никогда не было ежемесячного гостя”. (1).

Лючия пообещала Джерому, что расскажет герцогу о состоянии своего тела вместе с Джеромом.

Но время шло, а Лючия оставалась все той же, держа рот на замке. Джером подумал, что она забыла, поэтому напомнил ей, но ее светлость только сказала, что поняла, и снова замолчала.

Джером знал, что вмешательство в это может быть превышением его полномочий, но в обязанности управляющего также входило заботиться о здоровье своего хозяина.

Джером несколько раз беспокоился, не следует ли ему призвать ее светлость, даже если это будет сделано насильно, лично сообщить об этом своему хозяину, но в конце концов он решил сообщить об этом своему хозяину лично.

“Ежемесячный гость?”

“То, через что женщины проходят каждый месяц…”

“Ах. Продолжайте.”

Хьюго был знаком с общими знаниями о физиологических частях тела женщин, но остальное спало в глубине его сознания.

Он никогда не был с женщиной достаточно долго, чтобы у нее начались месячные. Более того, он никогда не беспокоился о том, что женщина забеременеет, так что он действительно не думал об этом.

“Сначала горничная была обеспокоена тем, беременна ее светлость или нет, но затем ее осмотрел семейный врач, который сказал, что она не беременна. По словам ее светлости, у нее никогда не было ежемесячных гостей, и она также отказалась от осмотра врачом для лечения. Она сказала, что это было то, о чем ваша светлость уже знали, так что в этом не было необходимости.”

Updated_at

“Она не беременна, так что это что-то серьезное, если у нее нет менструации?”

“В конце концов, это ненормально, для ее светлости было бы невозможно забеременеть. Ее светлость должна пройти медицинское обследование, чтобы мы знали наверняка”.

“Что она имеет в виду, говоря, что я уже знал…”

[Я не могу иметь ребенка.]

Хьюго нахмурил брови.

“Ха».

Он принужденно рассмеялся. Она определенно сказала это. Изначально это было не то, что можно было легко сказать, но она просто сказала, что не может иметь ребенка, как будто это было тривиально. Она тоже тихонько рассмеялась.

Для нее ее неспособность забеременеть не имела большого значения, потому что она все равно не могла родить ребенка. Она говорила так, словно раскрывала большой секрет, но он просто подумал, что это интересно.

«верно. Я знал об этом.”

Голова болела так, словно по ней ударили тупым оружием. У него неприятно скрутило живот, и он почувствовал внутри себя гнев, который не знал, за что, не мог объяснить это или даже объяснить причину.

“Что делает доктор?”

“Это не внешняя болезнь, поэтому, если ее светлость не говорит об этом, врач не может поставить диагноз”

“Позвони ей сейчас же».

«…Да, ваша светлость».

Джером видел, что настроение его хозяина испортилось, поэтому он немедленно ушел, не сказав ни слова.

Стоя неподвижно, Хьюго подавил свой гнев и крепко сжал кулаки. Затем он попытался спокойно подумать о том, откуда взялось его недовольство.

Она была именно той идеальной женой, которую он хотел. Она умеренно хорошо управляла слугами и не доставляла ему никаких проблем. Ему не на что было жаловаться, и он не чувствовал себя неловко.

В последнее время у нее было много просьб, но это отличалось от тех назойливых просьб, которых он ожидал.

“Ха, черт возьми».

Он тяжело вздохнул, обхватил голову руками и сел на диван. Это было ненормально

Он понял, что все еще понятия не имеет, о чем она думает. Все, что он знал о своей жене, было написано в нескольких отчетах, которые дал ему Фабиан.

Их отношения были хорошими. По крайней мере, он так думал. Их разговоры были веселыми, а в спальне они были страстными. Но они никогда по-настоящему не разговаривали.

Открывалась ли она когда-нибудь ему? Казалось, он неправильно понял, что она открыла ему все свое сердце с тех пор, как так чисто улыбнулась.

Что-то внезапно пришло ему в голову, поэтому он позвал Джерома и приказал ему сообщить подробности ее расходов.

Вскоре Джером вернулся с документами.

“Что с доктором?”

“Я послал кого-то позвонить ей».

”Я пойду с тобой на обследование».

“Да, ваша светлость».

Когда он пролистал документы и проверил детали, его глаза стали холодными. Кроме стоимости украшения сада и стоимости нескольких чаепитий, не было никакой другой истории личного использования.

“Она когда-нибудь звала портного или ювелира?”

“Она этого не сделала».

“Даже несмотря на то, что она устроила несколько чаепитий и несколько раз выходила на улицу?”

“Есть платья, которые носили бывшие герцогини семьи, и украшения, которые передаются по наследству в семье Таран. Платья были выбраны, починены, а затем надеты, в то время как украшения были возвращены в кладовку после использования.”

Посещение откройте для себя новые романы.

Он нахмурил брови. Это было чувство, которое он не мог объяснить. Он был зол, но не мог точно объяснить, почему он злился.

«Разве это не то, чего ты хотел?»

Эти слова эхом отозвались в его голове.

Это было …

Он женился на том, на что надеялся. Похожая на куклу жена, которая сохранит свое место только в качестве герцогини.

Ему нужен был партнер, и для этого ему нужно было жениться, но обязанности мужа были хлопотными, поэтому он заключил сделку. Это был контракт.

Контракт, выгодный для них обоих. Она с самого начала сказала, что ей нужен титул герцогини.

Конечно, он думал, что она хотела богатства и власти, которые приходят с тем, чтобы быть герцогиней.

Прошло не так уж много времени с тех пор, как они поженились, но теперь он знал. С самого начала это ее не интересовало.

Так что же именно делало его таким несчастным? Почему это должно иметь значение, если она не хотела власти или богатства? Ему нечего было терять

Скорее, он должен выпить за этот чрезвычайно выгодный контракт. Но он продолжал мучиться по этому поводу.

Он хотел точно знать, почему он был в таком скверном настроении. У него было такое чувство, как будто земля, поддерживающая его ноги, рухнула. Он чувствовал отчаяние, он чувствовал тревогу. Но он не знал, почему он был в отчаянии или встревожен.

Когда он уже собирался снова погрузиться в свои мысли, он услышал голос Джерома.

“Доктор ждет».

(12)

TN: Просто пробую новое форматирование вместо написания “часть”. Новый способ выглядит чище, имо.

Сад был полон цветочных ароматов. Лючия гуляла по саду, потом замирала и закрывала глаза, аромат казался пьянящим.

В эти дни ее самой большой работой было садоводство, но лично она не занималась никакой работой. Садовник позаботился обо всем.

Лючия просто сделала выбор, какие цветы посадить, проверила, хорошо ли они себя чувствуют, и побродила вокруг.

Однако, несмотря на то, что они делали всю работу, люди ей льстили. Временами это было немного забавно.

Взглянув на небо, я увидел, что солнце уже зашло и отбрасывало тени. Она перевела взгляд на его кабинет.

‘Ах…его там нет».

Он определенно стоял там некоторое время назад. Его пристальный взгляд на ее шее смущал, но когда он исчез, она почувствовала разочарование.

Это было сложное чувство.

Он часто делал перерыв в работе, чтобы отдохнуть на балконе, а Лючия часто выходила в сад, потому что хотела его увидеть.

Ее ‘рассматривание цветов » было довольно хорошим оправданием. Большую часть времени она видела его только по вечерам. Только примерно в это время она смогла увидеть его еще на мгновение.

Хотя они жили в одном и том же месте, он обычно был далеко от нее, так как был очень занят. Джером сообщил ей, что зарылся в груду бумаг.

Он был очень прилежным лордом, который каждые три-четыре дня проводил встречи со своими вассалами по полдня и не забывал осматривать свое поместье.

Граф Матен умел только показываться на различных вечеринках в столице и не беспокоился о положении своего поместья. Она узнала об этом только позже, но поместье графа Матена было одним из худших.

Из-за чрезмерных налогов люди либо убегали, либо были пойманы при попытке к бегству и убиты. Возможно, несчастный конец графа Матена был его кармой.

Почти каждый вечер Хьюго и Лючия ужинали вместе, разговаривали, а потом Хьюго находил ее в спальне. Она знала, что не должна жадничать до большего, но иногда не могла вынести одиночества.

Лючии иногда казалось, что она опасно стоит на тонком льду глубокого озера и предпочла бы, чтобы лед сломался, чтобы она могла опуститься на дно.

”Ваша светлость, меня попросили сопроводить вас внутрь».

«…Кем?” Единственным человеком, который мог попросить кого-нибудь привести ее внутрь, был ее муж, герцог Тарен, но она все равно попросила служанку.

Попробуйте платформа для самого продвинутого опыта чтения.

“Его светлость попросил меня проводить вас внутрь”.

”Почему в это время…? «

Лючия с беспокойством на сердце последовала за служанкой внутрь. В приемной на втором этаже ее ждал не только один человек.

Кроме Джерома, там была еще семейный врач Анна. В тот момент, когда Лючия увидела Анну, она поняла, что происходит.

В конце концов, не так давно она вела себя так, будто не знала, о чем говорит Джером. Она знала, что Джером однажды расскажет Хьюго. Однако она не думала, что Хьюго дойдет до того, чтобы вызвать врача и пойти вместе с ней.

Хотя, честно говоря, было бы немного обидно, если бы он не проявил никакого интереса.

Глядя на Лючию, которая стояла в дверях, как незваный гость, выражение лица Хьюго посуровело, и он большими шагами приблизился к ней. Когда его высокая и крупная фигура внезапно появилась перед ней, Лючия на мгновение была потрясена.

«Почему…” Он начал говорить со сдержанным выражением лица, но остановился и схватил ее за руку. Он потащил ее к дивану, а затем сел рядом с ней.

Анна слегка повернула голову, чтобы взглянуть на герцогскую чету. Это был ее первый раз, когда она видела эту пару вместе так близко, бок о бок.

У нее были сомнения по поводу того, будут ли, по слухам, ужасающий герцог, рожденный рыцарем, и тихая и хрупкая герцогиня хорошо смотреться вместе, но видеть их вместе таким образом не рисовало неловкую картину.

«Быть атакованной кем-то таким большим, ее светлости, должно быть, тяжело».

С точки зрения Анны, как врача Лючии, она внутренне критиковала герцога, который не знал о своей собственной силе.

”Ваша светлость, я слышал, что за все время вашего пребывания здесь у вас не было ежемесячного гостя».

«…Это верно».

Лючии было неловко в этой ситуации. Она лично сделала выбор в пользу бесплодия и никогда не утруждала себя поиском лечения, так как знала, что может вылечить его самостоятельно в любое время, но эта ситуация создавала впечатление, что она была пациенткой со смертельной болезнью.

”У тебя никогда не было первой менструации? «

“…У меня была первая менструация”.

“Тогда когда у тебя прекратились менструации? Вы были ранены или больны до того, как это прекратилось? Что-нибудь не так внутри?”

“…”

“Жена, объясни это как следует доктору”.

Лючию удивил его голос, который звучал тверже, чем обычно. Повернув голову, чтобы посмотреть на него, она увидела его холодные красные глаза, наблюдающие за ней. По какой-то причине от него не исходило добрых чувств.

“…Я приняла не то лекарство, когда у меня были первые месячные”.

“Какое лекарство вы принимали? Ты почувствовал себя отравленным?”

“Я действительно не знаю, какое лекарство я принял, и я не знаю, был ли я отравлен. Это не было больно, и до сих пор я не мог видеть ничего странного в своем теле”.

Даже когда Лючия во сне искала врачей, эти врачи не могли правильно определить ее симптомы. Даже если бы она все объяснила Анне, казалось, что Анна не поймет этого, но Люсия все равно скрывала свои симптомы, насколько это было возможно.

Эта женская болезнь была очень деликатной. Если пациент не объяснил это должным образом, врач не мог найти ответа. Тем более, если это была болезнь, о которой доктор никогда раньше не слышал.

Независимо от того, сколько раз Анна копалась в своих воспоминаниях, она никогда не слышала о симптомах, когда у кого-то менструация прекращалась после приема лекарств.

“Ваша светлость, не могли бы вы еще немного восстановить свои воспоминания? Каково было лекарство на вкус? По какой причине вы его взяли? Сколько из этого вы взяли? И какого цвета и формы было это лекарство?”

«…Я не знаю. Это случилось, когда я был молод и ничего не знал о медицине, поэтому я ничего не помню”.

Хьюго, который до этого сидел неподвижно, прислушиваясь к разговору, вдруг повернулся всем телом и уставился на Лючию.

“Поговори со мной немного”.

Затем он сделал жест в сторону людей, стоящих вокруг.

“Все убирайтесь».

Уголок переводчика:

Посещение , для лучшего опыта

*Передозировка привлекательности в этой первой половине. SOS.

*Во второй половине меня охватила неловкость. Я знаю, что это похоже на феодальные времена, а что нет, но мне было бы НЕЛОВКО, если бы мне пришлось говорить о своем периоде с окружающими людьми. *дрожь*