Что—то было не так с ее супом-в этом Лу Синьи был уверен. Вкус не был равномерно хорошо интегрирован. Чего-то не хватало, на что она не могла указать.
Шэнь и мог только наблюдать и не мог не заметить, что его жена сопротивляется. В течение последнего часа Лу Синьи молча варила свой кукурузный суп и жарила фуа-гра, оставляя Шэнь и в одиночестве на углу, ожидая, что она спросит что-нибудь.
-Что случилось?- спросил он, когда она проворчала что-то про приправу. -Хочешь, я тебе что-нибудь принесу?»
«Нет необходимости. Мне просто нужно выяснить это… » Лу Синьи положила руки на столешницу и закрыла глаза.
Ее разум вернулся к деконструкции вкуса и ингредиентов, используемых в кукурузном супе Хэ Хаотянь, пытаясь вспомнить слои ароматов, когда он коснулся ее языка. Неужели язык обманывает ее? Или, в конце концов, заявление Хэ Хаотяна было ложным?
Остался всего один час, и ее ребрышки должны быть готовы к отправке в духовку. А сейчас она должна найти способ исправить вкус кукурузного супа и фуа-гра.
Ингредиенты, используемые в блюдах, были простыми, но процесс приготовления был довольно сложным для такого любителя, как она. Это была большая разница между ней и таким профессиональным шеф-поваром, как он Хаотиан.
Лу Синьи большую часть времени полагалась на учение своего отца и бабушки. Она действительно не думала, что, попробовав блюда, она сможет придумать лучшую версию этого. До тех пор, пока блюда, которые она готовила, были вкусными, она никогда не заботилась о технике приготовления пищи.
Даже сейчас она задавалась вопросом, прошла ли она мимо Серебряного листа только по чистой случайности… или у нее действительно было что—то-талант, которым можно гордиться.
Она вдохнула запах собственного кукурузного супа и поняла, что эта попытка не удалась.
Глаза Шен и слегка расширились, когда она выключила огонь и убрала кастрюлю подальше от плиты.
-Что случилось?»
-Это нехорошо. Я не думаю, что смогу это сделать.- Лу Синьи опустила голову, отказываясь встретиться с ним взглядом.
— Что?»
Шэнь и подошел к ней,взял по дороге чистую ложку и попробовал кукурузный суп. Он остановился и уставился на кипящий суп в кастрюле.
Как она могла сказать, что это провал? Суп был густым и сливочным, как у Хэ Хаотяна, и вкус кукурузы накатывал на него волнами ароматов.
-Разве это не хорошо?- Он взял еще одну ложку супа и поднес ее ко рту.
-Недостаточно хорошо, — ответила Лу Синьи, неторопливо направляясь к холодильнику, чтобы достать отбивную, которую она оставила раньше.
Только по одному запаху она могла сказать, что ее суп был намного хуже кукурузного супа Хэ Хаотиана. Суп Хэ Хаотянь имел сильный аромат кукурузы—сладость его не была испорчена другими травами и специями, но дополняла друг друга. У ее супа не было такой гармонии вкусов. Как будто они пытались превзойти друг друга.
Лу Синьи мог только приготовить еще один суп, надеясь, что на этот раз он даст лучший результат. Ее сердце наполнилось отчаянием. Что толку иметь божественный язык, когда она не может оценить правильные пропорции и количество, которое будет использоваться?
Она приготовила еще одну порцию ингредиентов для своего супа, пока в духовке готовилось ребрышко. Не имея достаточно времени, чтобы приготовить все, Лу Синьи должен был приготовить суп и фуа-гра одновременно. Стоя перед сковородкой над плитой, она отбросила свои мысли в сторону, сосредоточившись на предстоящей задаче, а не на внутреннем смятении.
Лу Синьи вздохнула, положив одну руку на столешницу, а другой вытирая пот со лба. Ее мозг пытался найти недостающий ингредиент, отчаянно желая решить эту загадку.
Тишина в кухне была нарушена коротким резким криком. Ее крик.
— Синьсинь!- Лу Синьи слышала, как ее муж звал ее по имени, но боль в руке была невыносимой. Она упала на колени на пол вместе со сковородой, которая упала рядом с ней.
Ее левая рука сжимала правую, когда она прикусила губу от боли. Ожог на ее руке был ярко-красным, почти распухшим и нежным.
— Синьсин?!»
Она подняла глаза и увидела возвышающегося над ней Шэнь И. Его глаза расширились при виде ее болезненной реакции. Не говоря больше ни слова, он бросился к ней, опустился на колени и осторожно поднял ее, быстро поднеся к раковине.
Шэнь и включил холодную воду, проверяя ее рукой, прежде чем сунуть раненую руку Лу Синьи под проточную воду. Лу Синьи зашипела и на мгновение стиснула зубы, когда холод коснулся ее ожогов.
— Мне очень жаль. Я должна была обратить на это внимание, — прошептала она мужу.
-Ты что-то отвлекся. Не вини себя.- Его голос звучал решительно, когда он держал ее руку под водой.
Шэнь и стиснул зубы, наблюдая, как его жена борется. Он не видел ее такой взвинченной и расстроенной с тех пор, как они поженились. Он мог только надеяться, что то, о чем она сейчас думает, в конечном счете не причинит ей вреда.