Глава 136 — Этот Мир Полон Лжи!

Глава 136: Этот Мир Полон Лжи!С того момента, как взгляд Грейс упал на Алисию, ее мозг повис на целую секунду. Это было огромное дело для трансцендентного уровня происхождения 3, как она. Это просто показало ее шок от сложившейся ситуации.

Учился вчера допоздна? Ха, что же это за учеба такая? Биология?

Остальные слуги Сорофьяса, стоявшие позади нее, тоже были ошеломлены. Все взгляды были прикованы к неопрятной седовласой красавице, которая только что вышла из спальни Роэля, и, естественно, та тоже заметила их взгляды.

Алисия спокойно отвела взгляд, и в ее глазах промелькнуло замешательство, когда она увидела незнакомые лица вокруг. С видом хозяйки поместья она повернулась к Анне и изящно осведомилась:

«Анна, они…?”»

«Мисс Алисия, это гости из дома Сорофьи, помощницы Мисс Шарлотты.”»

Анна тоже оказалась в неловком положении из-за нынешнего поворота событий. Она быстро шагнула вперед, чтобы загородить Грейс поле зрения, прежде чем попыталась объяснить это с натянутой улыбкой.

«Позвольте представить вам Мисс Алисию из дома Аскартов. Она — младшая сестра молодого хозяина, и они оба в хороших отношениях друг с другом. Они часто читают вместе по ночам.”»

«Младшая сестра? Читать вместе по ночам?”»

Когда Грейс услышала, что седовласая девушка была младшей сестрой Роэла Аскарта, она не смогла удержаться и широко раскрыла глаза, не веря своим ушам. Ее сердце выкрикивало ответные реплики.

Ты что, издеваешься? Они-братья и сестры, и все же … … Это просто нелепо!

Грейс бросила еще один взгляд на Алисию, которая была занята тем, что пыталась привести в порядок свою одежду, чтобы скрыть «следы» на теле, и ей показалось, что ее разум вот-вот взорвется.

Она знала, что Картер удочерил Алисию как свою дочь—так было написано в отчетах Сорофья о расследовании дела Аскарт-Хауса. Хотя Роэл и Алисия не были кровными родственниками, это не меняло того факта, что они были братьями и сестрами! Как они могли так бездельничать?

Эти противоестественные отношения между Роэлом и Алисией, по мнению Грейс, нарушали условия сделки. Такой вопрос был определенно неприемлем. Как отражение того, что она чувствовала в данный момент, ее лицо стало холодным.

Слуги дома Аскартов быстро попытались замять это дело.

«Юная Мисс, вы, должно быть, очень устали после вчерашнего чтения, верно? Вы хотите вернуться в свою комнату, чтобы отдохнуть еще немного?”»

«- Хорошо, Анна. Лорд брат все еще спит в данный момент. Сначала я вернусь в свою комнату.”»

«- Да, Юная Мисс.”»

Не потрудившись взглянуть на Грейс и других слуг Сорофьяса, Алисия покинула помещение под прикрытием служанок Аскартов, не застегнув должным образом рубашку. Грейс уставилась на ее удаляющийся силуэт и заметила, что с ее походкой что-то не так.

Подожди минутку, они же не могли этого сделать на самом деле, верно? Но этот ребенок не выглядит слишком старым. Неужели они способны на это в столь юном возрасте?

Грейс чувствовала, что в голове у нее все больше и больше путается. Она чувствовала себя взрослой, глядя на кучку подростков, возящихся вокруг. Первым чувством, которое пришло к ней, было недоверие.

Может быть, это просто плохая поза для сна или что-то в этом роде? Как бы я на это ни смотрел, такого абсурда просто не может быть!

Грейс изо всех сил пыталась найти этому оправдание, но, по правде говоря, ее мнение об Аскарт-Хаусе рухнуло на самое дно. Огромный минус перечеркнул все плюсы, которые были у нее в контрольном списке.

Сначала она сделала глубокий вдох, чтобы успокоить свои эмоции.

Правда, в последнее время Аскартам жилось неплохо, и их долгая история тоже была огромным плюсом, но тот факт, что Роэл связался со своей приемной сестрой, оставлял у нее впечатление, что Аскары были не такими прямыми, какими казались.

Похоже, возникла необходимость пересмотреть нынешнее положение дел в доме аскартов.

Пока Грейс быстро оценивала ситуацию, слуги Аскартов быстро наводили порядок. Горничные проводили Алисию, а Анна повела слуг Сорофи по поместью, чтобы те ознакомились с обстановкой.

К счастью, остальная часть графика прошла довольно гладко. Они сначала осмотрели столовую и состояние кухни, Прежде чем приступить к утверждению меню для встречи. После этого они сели и обсудили различные табу, которые их соответствующие хозяева должны были принять к сведению перед встречей.

Во время короткого перерыва Грейс бросила взгляд на патрулирующих стражников, и между ее бровями пролегла легкая морщинка. Вскоре после того, как она вошла в поместье, она уже заметила что—то странное в охранниках Аскартов-среди них было два разных комплекта доспехов. Это наводило на мысль о том, что гвардейцы действовали по отдельным цепочкам командования.

Это было необычно.

Стражи благородного дома должны были тесно сотрудничать друг с другом, чтобы выявить угрозы. Наличие двух отдельных цепочек командования здесь только создавало провалы в координации, делая работу сложнее, чем она должна быть.

Грейс отвечала за безопасность Шарлотты, поэтому она была особенно чувствительна к таким деталям. Она спросила об этом, но неожиданно получила шокирующий ответ.

«Это подарок от Ее Высочества норы, когда молодой хозяин вернулся в поместье Аскартов два года назад. Это символизирует глубокую дружбу, которую они разделили” — сказала Анна, указывая на королевскую стражу.»

Небрежность Анны показывала, что она уже привыкла к этому, но Грейс было трудно принять это в одно мгновение. Хотя Грейс и слышала заранее, что Ксеклиды призвали старое обещание и стали защитником Роэла Аскарта, она не думала, что они пойдут так далеко, чтобы мобилизовать свои армии для него.

Если отбросить все в сторону, то только близкие отношения между Ксеклидами и Аскартами означали, что Сорофии могли многое заработать на этом политическом браке.

Конечно, для Сорофьев было невозможно получить дворянское положение или феод в теократии, но было много способов, которыми влиятельный дворянский дом в теократии мог предоставить им преимущества. Во-первых, Аскарты потенциально могли бы предложить политику, которая способствовала бы торговле между теократией и торговой Конфедерацией розы.

Именно по этой причине Брюс Сорофья женился на матери Шарлотты.

Если бы Роэл Аскарт мог выйти за пределы своего феода и повлиять на политику теократии, чтобы быть более благосклонным к Розе, Сорофья определенно выиграли бы от этого.

Прибыль, которую они заработают на этом, будет затем отнесена на счет Шарлотты, что даст ей больше права голоса в доме. На самом деле, был хороший шанс, что она сможет получить полный контроль над домом Сорофьи с таким рычагом в ее руках.

С такой точки зрения Роэл Аскарт действительно был одним из лучших кандидатов на брак для Шарлотты. Грейс ничего не оставалось, как поставить еще одну галочку Роэлу в своем мысленном списке.

На этом ее расследование было почти закончено.

После перерыва группа перешла в гостиную, чтобы провести инспекцию ремонта.

Дворяне, как правило, собирали всевозможные странности и выставляли их на всеобщее обозрение, так что не было ничего необычного в том, что там был артефакт или два, которые заставляли гостей чувствовать себя немного неловко. В Аскартах не было ничего особенно странного, но зато имелась довольно внушительная коллекция мечей.

Грейс указала, что мечи, которыми пользовались генералы Остинской империи, были бы немного бесчувственными, учитывая историю розы с Остином. На что Анна выразила свое понимание по этому поводу и пообещала вернуть оружие на склад до начала встречи.

Итак, Грейс продолжала осматривать помещение, но ее внимание быстро привлек предмет, помещенный в самом центре комнаты. Это был серебряный короткий меч в форме пера, и его блестящее лезвие излучало божественное белое сияние. Это было похоже на священное оружие.

Грейс видела свою изрядную долю мощного оружия еще в Розе, но даже так, она не могла скрыть своего шока, когда стояла в присутствии этого оружия. Ее острые чувства как трансцендентного уровня происхождения 3 позволили ей живо ощутить необычную пульсацию силы, исходящую от короткого меча. Таинственный, древний воздух, окружавший его, заставил ее задуматься о его происхождении.

«Ты спрашиваешь о том коротком мече вон там? Это часть знаменитых двенадцати Крыльев теократии, и она известна как восходящее крыло. Тогда королевская семья подарила его молодому господину, чтобы он мог защитить себя, — гордо объяснила Анна.»

«Я вижу. Так это и есть то самое легендарное оружие…”»

Внезапно Грейс почувствовала, что теократия гораздо более загадочна, чем она себе представляла. Она как раз собиралась добавить еще одну галочку в свой контрольный список, когда восходящее крыло внезапно выпустило яркую вспышку света.

Из божественного Белого Света начала формироваться прекрасная фигура. Через несколько секунд появилась восхитительная золотоволосая девушка с сапфировыми глазами, оставив Грейс ошеломленной.

Проработав в доме Сорофьи много лет, Грейс повидала самых разных людей. Она даже не могла сосчитать всех членов королевской семьи и дворян, которых видела на улице Озье, но редко кто мог ошеломить ее своей внешностью.

Для сравнения, если ее юная мисс была воплощением благородства, а седовласая девушка по имени Алисия-воплощением возвышенности, то золотоволосая девушка, стоящая перед ней, была бы воплощением великодушия. Она излучала вид правительницы, которая естественно притягивала к себе других, заставляя их быть преданными ей.

И, по правде говоря, интуиция Грейс была на высоте.

«- Добрый день, Ваше Высочество.”»

После первоначального изумления Анна спокойно поздоровалась с золотоволосой девушкой. Раскрытие личности последнего повергло слуг Сорофии в панику. Слуги Аскартов почтительно поклонились, и взволнованная Грейс и остальные быстро последовали их примеру.

«Добрый день, Анна. Как всегда, рад вас видеть. А где Роэл?”»

«Молодой хозяин слишком много работал прошлой ночью, поэтому он все еще спит.”»

«- А? Тогда я лично займусь его поисками. Я действительно с нетерпением жду возможности повеселиться с ним сегодня.”»

Золотоволосая девушка одной рукой держала привязанный к цепи поводок и ошейник, а другую прижимала к раскрасневшейся щеке. На ее губах играла улыбка, полная предвкушения и хищного желания.

Это было настолько шокирующее зрелище, что слуги Сорофьяса застыли на месте.

Они собираются играть с поводком?

Именно тогда мозг Грейс остановился во второй раз за этот день. Ее выпученные глаза были прикованы к норе, которая, казалось, не замечала их присутствия, и она чувствовала, что предел ее терпимости был брошен здесь вызов.

Я-это правда, стоящая за благосклонностью Ксеклидов к Аскартам? Кто бы мог подумать, что отпрыск дома Аскартов действительно будет сводничать с принцессой теократии! Нет, сутенер был бы слишком легкомыслен.… Он был не более чем мальчишеской игрушкой!

Одной мысли о том, что жених молодой Мисс-всего лишь собака, воспитанная принцессой теократии, было достаточно, чтобы дрожь пробежала по спине Грейс. Она не могла принять эту ужасающую реальность.

О великая сия, я не смею в это поверить… Подождите минутку, не слишком ли это совпадение?

Внезапно в голове Грейс мелькнула искра, когда она заметила, что во всем этом было что-то довольно подозрительное. Ее глаза резко сузились, и она начала сомневаться во всем, что произошло до сих пор.

Это неправильно. Прошло всего несколько часов с тех пор, как я вошел в поместье Аскартов, и все же, мне удалось накопать так много грязи на них? Может быть, это попытка ввести меня в заблуждение?

Грейс вдруг вспомнила один из красных флагов для шпионских миссий.

Если вскоре после проникновения на вражескую базу шпион получит огромное количество важных разведданных, то есть большая вероятность, что противник добровольно их выдаст.

С этой мыслью Грейс еще больше усилила свою настороженность. Она осторожно вглядывалась в лица присутствующих слуг аскартов, но постепенно начала терять уверенность в собственных суждениях.

Фактический лидер слуг Аскартов, Анна, изо всех сил старалась сохранить улыбку, хотя она казалась немного натянутой, что было понятно в нынешних обстоятельствах. Что же касается других слуг, стоявших позади нее, то они изо всех сил старались сохранять невозмутимое выражение лица и время от времени бросали раздраженные взгляды на слуг Сорофьи.

Увидев все до этого момента, Грейс могла только покачать головой и разочарованно вздохнуть.

Похоже, я слишком много об этом думаю. Одно дело, если это только один из них, но действительно ли возможно, чтобы все они так убедительно действовали?

Слуги Аскартов должны были пройти военную контрразведывательную подготовку, чтобы действительно совершить такой акт, но как это могло быть возможно? Даже выдающиеся дворянские дома не пошли бы на такое.

Осознав, что ее вывод был неверным, Грейс почувствовала невероятную тяжесть на сердце.

Она снова перевела взгляд на золотоволосую девушку, стоявшую перед ней, и еще раз подтвердила свою мысль. Она даже представить себе не могла, что принцесса теократии опустилась до того, чтобы разыграть спектакль перед такой служанкой, как она.

Под пристальным взглядом Грейс Нора тоже заметила, что что-то не так. Она повернулась к Анне и спросила:

«Я никогда их раньше не видел. А кто они такие?”»

«Это наши гости, слуги дома Сорофьи.”»

Вне поля зрения Грейс, Анна и Нора обменялись улыбающимися взглядами друг с другом, пока они продолжали действовать.