Глава 170

170 Кредитор семьи Ван

Под бесконечным ожиданием семьи Ван Ван Чуанман отправился в путь.

Лю Ши беспокоился больше всего. Следующие несколько дней она была рассеяна и не могла ни на чем сосредоточиться.

Время от времени она выглядывала из-за двери.

Когда подошла ее очередь готовить, оно оказалось либо слишком соленым, либо пресным.

Остальные ничего не сказали, но старая госпожа Ван позвала Лю Ши в свою комнату. «Что касается ухода Чуанмана, у вас есть проблемы с этой старухой? Ты ненавидишь меня и хочешь, чтобы я пошел вместо него?

Лю Ши был в ужасе. «Мама, о чем ты говоришь? Как я могу так думать? Я просто беспокоюсь о своем муже. Он никогда не выходил до сих пор. Не столкнется ли он с какими-нибудь неприятностями на пути?

— Как вы думаете, откуда мы пришли? Старая госпожа Ван хотела поиздеваться над ней, но когда она подумала о том, как Лю Ши на самом деле любит своего мужа, ее слова показались бессердечными.

Не было нужды разочаровывать невестку.

Она подумала об этом и сказала: «Разве Чуанман не сказал тебе? Он и Айбао родились на дороге изгнания. За эти шесть лет мы объехали почти половину Великого народа Чанг. Он путешествовал гораздо больше, чем вы думаете.

В те времена были частые войны, и ни одно место не было безопасным.

Они могли только продолжать двигаться и ходить. Не было возможности долго оставаться на одном месте.

«Чуанман лучше всех разбирается в навигации. Это не способность, с которой он родился, а то, что он развивал шаг за шагом. Он преодолел бесчисленное количество гор и знает места, где еще никто не ступал. Он всегда приносит с собой своего айбао в те места, где раньше никто не ходил в поисках еды.

Боюсь, вы все обвиняете меня в том, что я предвзято отношусь к вашему второму брату, позволяя ему учиться только — вам не нужно спешить опровергать меня. Это нормально, что в вашем сердце есть обида. Чуангуй — самый талантливый в учебе. Некоторое время назад мы путешествовали со стариком. Он выучил много стихов и даже читал книги богатым детям в обмен на несколько порций риса для нашей семьи.

Но другие детские таланты не в этом направлении.

Ваш Старший Брат слишком честен, а Ваш Третий Брат самый гибкий и хорошо разбирается в сердцах людей. Впрочем, таланта к учебе у него не так уж и много — мне, собственно, нет смысла рассказывать вам так много. Просто я хочу, чтобы вы знали, что, хотя я и не справедливая и беспристрастная свекровь, я не безрассудна. Большинство своих жизненных путей выбирают они сами. То же самое и с Чуангуи, который с удовольствием учится, и с вашим Чуанманом, который отправился искать свою сестру. У них есть план в сердце, и они не откроют рот».

Это был первый раз, когда старая мадам Ван так много говорила с Лю Ши. Когда она упомянула Ван Чуангуя, она намеренно повысила голос.

Возможно, это было потому, что она услышала шаги мадам Чжан, которые внезапно стали светлее.

Мадам Чжан, должно быть, вернулась за чем-то и случайно их подслушала.

Ван Чуаньман никогда не говорил таких слов Лю Ши. Во-первых, он чувствовал, что в этом нет нужды, а во-вторых, боялся, что ей будет нехорошо.

О тех днях пыток, когда он был молод, можно было почти ничего не помнить.

Более того, он потерял младшую сестру. Каждый раз, когда он думал об этом, ему было больно.

Лицо Лю Ши было наполнено стыдом. «Мама, я действительно так не думала. Дело не в том, что я не знаю, что для меня хорошо…»

У нее, естественно, были эти мелкие мысли и раньше, но они были лишь мимолетными.

Никто не был настоящим святым. У кого не было бы сложных мыслей?

Им просто нужно было все обдумать.

Когда мадам Чжан услышала это, она обернулась, чтобы найти Ван Чуаньюаня, и спросила его, что сказала старая мадам Ван.

Мадам Чжан спросила: «Мать обсуждала с вами учебу Чуангуй, верно?»

Ван Чуаньюань: «Да. Мама даже спросила, не хотим ли мы вчетвером учиться вместе. Я отверг ее на месте».

«Почему ты отказался?? Даже Чуанги может учиться. Ты моложе его, так что тоже можешь учиться». Мадам Чжан чувствовала, что теперь их семья немного разбогатела. Даже если он не собирался сдавать Имперский экзамен, хорошо быть грамотным.

Ван Чуаньюань энергично замотал головой. «Нет нет нет. Достаточно хорошо, что я могу выучить немного математики. Мне просто нужно иметь возможность рассчитаться в магазине булочек и хорошо вести дела. Я не создан для учебы. Тогда, когда наша семья выживала в глуши, а мама учила нас учиться… Эх, не будем об этом…

В то время его много избивали, также был наказан его отец.

Это было потому, что старая госпожа Ван всегда говорила, что раз ее сыновья такие глупые, они, должно быть, пошли в старика Вана.

Если бы он сказал слишком много, он бы заплакал.

«Мама грамотна?» Мадам Чжан подумала о своей девичьей семье. Это также было гнездо, в котором мальчики отдавали предпочтение девочкам. Но даже мальчиков в школу не отправили, что уж говорить о ней, девочке.

Может быть, семья Ван была другой?

Они действительно были готовы отправить ее свекровь учиться.

«Разве ты не слышал, как Мать ругает людей? Мало того, что ее слова не повторяются, но она также не использует ни одного ругательного слова. Как ты можешь не знать, что Мать обладает знанием?»

Мадам Чжан: «…» Она об этом не подумала.

Что касается Лю Ши, после разговора со старой госпожой Ван узел в ее сердце рассеялся.

Она поняла, что ее понимание мужа было недостаточно полным.

Более того, она должна оказывать мужу больше доверия.

Маленькая А Юй также заметила, что ее мать в последнее время была не очень счастлива, поэтому каждый раз, когда она уходила из школы, она приставала к Лю Ши.

Она не пошла играть со своими братьями и не разговаривала с Цинь Хуаем.

Даже днем, когда дети занимались боевыми искусствами, Маленькая А Ю не ходила.

Ей пришлось сопровождать мать.

В компании Маленького А Ю Лю Ши наконец выздоровел и больше не был таким неуклюжим.

Увидев встревоженный взгляд Маленькой А Юй, Лю Ши стало немного стыдно.

Последние несколько дней она была так сосредоточена на своих эмоциях, что не заметила, как это травмировало ее ребенка.

Следовательно, в этот день Лю Ши планировал вывести Маленькую А Ю в магазин.

В то же время она покупала обычные цветы и растения для ухода во дворе.

Небольшой двор дома уже был засажен овощами. Оставшаяся площадь предназначалась для посадки цветов.

Персиковое дерево перед магазином булочек также было перенесено во двор после Фестиваля цветов. Многие цветы были сорваны. Маленькая А Ю капнула на него две капли Воды Мириадов Духов, и персиковое дерево, наконец, не было замучено до смерти.

Это даже привлекло несколько птиц, и они каждый день оставались на персиковом дереве, не желая уходить.

«Ах Ю, пошли на улицу выбирать ткань». Ремесленные навыки мадам Ма были хороши, и погода постепенно становилась жаркой. Старая госпожа Ван достала немного денег и попросила Лю Ши купить в магазине ткани немного ткани и принести ее мадам Ма, чтобы она сшила одежду.

Они пошли в магазин тканей, чтобы выбрать несколько рулонов ткани, и попросили продавца завернуть их, прежде чем отправить семье Ван.

Продавец усмехнулся, посылая их за дверь. «Мадам, не волнуйтесь. Я попрошу помощника отправить их тебе позже.

«Спасибо.» Лю Ши улыбнулась и повела Маленькую А Ю в кондитерскую.

Маленькая А Ю в последнее время любила есть пирожные с гибискусом, поэтому Лю Ши купила несколько штук, и они только что вышли из магазина.

Прежде чем Маленькая А Ю успела откусить кусочек, кто-то внезапно выбежал сбоку и внезапно схватил торт с гибискусом в руке Маленькой А Ю. В момент неосторожности ее торт был вырван.

«Айя, мой торт!» Маленький А Ю пошатнулся и сел на землю. Она надулась и посмотрела на убегающего с обиженным выражением лица.

Лю Ши поспешно поднял Маленькую А Ю. — А Ю, ты в порядке? Ты где-нибудь поранился? Пусть мама посмотрит.

Как маленькая А Ю могла заботиться о себе? «Мой торт, мама, торт!»

Это было так дорого!

Торт с гибискусом стоил пять медных монет за штуку. Третьему дяде и третьей тете пришлось продать много булочек, чтобы купить одну.

Ах Ю не мог закончить это. Каждый раз она откусывала от кусочка, а остальное оставляла брату и взрослым.

В конце концов, теперь все это пропало!

Спрятавшись в толпе, люди, которые изначально защищали Цинь Хуая, вспомнили инструкции Молодого Мастера, когда увидели, что Маленькая А Юй вот-вот заплачет.

«Защищать А Ю — это как защищать меня».

Этот человек колебался лишь мгновение, прежде чем быстро броситься вперед. Вскоре он схватил человека, который убежал с тортом из гибискуса.

«Стой, верни то, что украл!» — холодно сказал человек.

Неожиданно, когда человек, который сорвал торт с гибискусом, услышал это, он запаниковал и запихнул его себе в рот.

Ее рот был выпуклым.

Она тяжело сглотнула.

Затем она задохнулась, и ее глаза закатились вверх.

«Выплюнь!» Мужчина нахмурился.

Этот человек, вероятно, задохнется.

Человек, которого схватили, безумно замотал головой.

Хриплым голосом, почти неслышимым, она сказала: «Вот что они должны нашей семье!»