Глава 252

252 Маленький Мастер

Как и большинство людей, Муронг Ран очень мало знал об очень скромном поместье герцога Йонга. Он знал только, что отношения между герцогом Йонгом и его женой были очень гармоничными.

В то время, когда герцог Юн ушел воевать, он оставил в семье всех детей, кроме жены.

В прошлом герцог Юн проиграл и выиграл много сражений. С тех пор, как он привел свою жену, он наслаждался последовательными победами. Даже до тех пор, пока он не ушел в отставку и не отказался от своей должности, он никогда не проигрывал.

Поэтому все говорили, что герцог Юн любит свою жену так же сильно, как свою жизнь.

Однако были также люди, которые говорили, что герцог Юн хотел использовать свою жену только в качестве козыря.

Женой герцога Юна была двоюродная сестра покойного императора, принцесса Чаоян. Ее очень любил покойный император, а мать принцессы Чаоян была старшей принцессой. Можно сказать, что ее любили все.

Покойный император боялся военных способностей герцога Юна, но также хотел использовать его для охраны границы. Поэтому каждый раз, когда герцог Юн отправлялся воевать, его семья могла оставаться только в городе Ваннин.

Ходили даже слухи, что после того, как герцог Юн аннексировал чужую страну, покойный император хотел, чтобы кто-то заменил герцога Юна и позволил ему умереть на поле боя.

Чтобы защитить себя, герцог Юн насильно приводил свою жену каждый раз, когда он выходил сражаться, и обращался с ней как с заложницей.

Покойный император боялся причинить вред принцессе, поэтому, естественно, не мог прикасаться к герцогу Юну. После сражений герцог Юн храбро отступил. Он не только отказался от своих полномочий по управлению тремя армиями, но даже приказал своим племянникам не занимать высокие посты.

С тех пор поместье герцога Юна было похоже на пылинку, исчезнувшую в земле. Более 20 лет он постепенно исчезал из поля зрения людей.

Причина, по которой Муронг Ран знал так много, заключалась в том, что однажды он слышал, как его дедушка и отец говорили на такие темы.

Однако эти двое были очень скрытными и не осмеливались слишком много говорить об этом деле. Муронг Ран также медленно догадывался об остальном позже.

Однако на самом деле они не знали правды.

Семья Муронг была в лучшем случае императорской купеческой семьей и далеко не дворянской семьей. Старый Мастер Цю немного повысил их статус, но совсем немного.

«Молодой мастер Муронг из семьи Муронг прибыл? Пожалуйста, войдите!» Когда Муронг Ран вошел с приглашением в поместье герцога Йонга, стюард, отвечавший за его прием, увидел его позолоченный столб и сразу же приветствовал его с улыбкой.

Когда другие гости увидели это, они не могли не посмотреть на Муронг Ран.

Они не знали, что это был за аристократический род, но, глядя на его одежду, не было соответствующих украшений.

Эти знаменитые семьи, независимо от того, были ли у них деньги или нет, должны были обращать внимание на показную роскошь, особенно при посещении банкетов. Они должны были носить что-то, что могло повысить их статус.

Даже форма и размер нефритового кулона на их талии, включая резьбу, были очень специфичны.

Дворяне могли носить одежду простолюдинов. В лучшем случае над ними будут смеяться.

Однако, если бы простолюдин носил украшения дворянина, высшим наказанием была бы смерть.

«Молодой мастер Мужонг, сюда, пожалуйста». Дворецкий заблокировал все оценивающие взгляды и чрезвычайно вежливо пригласил Муронг Рана в задний зал.

Дворецкий поместья герцога Юна обычно не был ни раболепным, ни властным. Он бы никогда не приветствовал людей с такой улыбкой.

Могло ли быть так, что этот молодой мастер Муронг, которого они никогда раньше не видели, действительно был из знатной семьи?

В городе Ваннин фамилию Муронг носил только помощник военного министра. Они никогда не слышали, чтобы в их семье был такой большой ребенок.

В этот момент Муронг Ран, которого отвели в задний зал, тоже был сбит с толку.

Может быть, императрица вызвала его, чтобы встретиться с ним наедине? Вместо того, чтобы позволить ему смешаться с группой благородных детей?

Плоды, которые прислала их семья, были такими сильными?

Слуга рядом с ним немного волновался. «Молодой господин, есть ловушка?»

«Какая ловушка? Я думаю, ты просто паникуешь». Муронг Ран хотел открыть веер, который носил с собой, но потом вспомнил, что его дедушка проинструктировал его не хвастаться после прибытия в Город Ваннин.

Ведь даже случайный плевок здесь мог попасть в дворянина.

Это было не то, что можно было решить деньгами.

Слуги отвлекли нервозность Муронг Ран, и Муронг Ран был в настроении оценить окружающие украшения.

Когда они, наконец, добрались до заднего зала, то поняли, что там много Молодых Мастеров. Всем им было очень мало лет восьми-девяти.

Иногда там был один или два 11-12-летних. Вместо этого особенно старым выглядел 15-летний Муронг Ран.

«Молодой мастер Муронг? Сюда, пожалуйста.» Другая служанка вышла вперед и отвела Муронг Ран в павильон на берегу сбоку.

Там сидел бледный Маленький Мастер.

Маленькому Мастеру было лет пять-шесть. На первый взгляд его тело было очень слабым, а в глазах читалась легкая враждебность.

Он держал в руке платок и хотел заговорить с ним, но сначала закашлялся.

После кашля он даже немного задышал.

Муронг Ран подумал про себя, что этот ребенок выглядит довольно больным.

«Я опозорился перед молодым мастером Мужонгом». Наконец, Маленький Мастер перестал кашлять, но слова его тоже были слабыми.

В этот момент Муронг Ран ясно увидел появление Маленького Мастера. Его брови были действительно живописны!

Хотя его губы были бледными, они были твердыми, особенно его глаза. Они были особенно яркими, как будто окно из звезд закрыли.

Увидев эти глаза, Муронг Руи сразу же подумал о себе, как будто видел их раньше.

Ах да, это было в городе Наньхэ. У этой младшей сестры по имени А Ю тоже были такие яркие и красивые глаза.

Разница была в том, что глаза А Ю были живыми, заставляя чувствовать себя счастливым.

Хотя глаза Маленького Мастера перед ним были яркими, в них не было много жизни, как будто он не интересовался своим окружением.

Более того, хотя лицо у него было красивое, он вовсе не выглядел женственным. С первого взгляда можно было сказать, что он был молодым мастером.

— Маленький Мастер, мы встречались раньше? Муронг Ран был действительно сбит с толку.

В то время как Муронг Ран оценивал его, другая сторона также оценивала его.

«На этот раз это моя вина. Пожалуйста, не вините меня, молодой мастер Муронг. После того, как Цинь Хуай закончил смотреть на другую сторону, он равнодушно опустил глаза и сказал чрезвычайно разочарованным тоном: «Я использовал имя поместья герцога Юна, чтобы пригласить молодого мастера Мужуна, потому что я чего-то не понимаю».

Муронг Ран поспешно спросил: «Что это?»

— Честно говоря, молодой господин, вы тоже это видели. Мое тело с каждым днем ​​становится все хуже. Старшие в моей семье тоже очень беспокоятся, поэтому везде искали лечение для меня». Говоря, Цинь Хуай опустил голову и снова закашлялся. Затем он посмотрел на Муронг Ран очень благодарным взглядом. «Фрукты, предложенные молодым мастером ранее, значительно облегчили мое состояние. Я просто хочу лично поблагодарить Молодого Мастера.

Муронг Ран не знал, что происходит в Ваннин-Сити, но другие дворяне в Ваннин-Сити знали. В Поместье Герцога Йонга выросло несколько Молодых Мастеров, большинство из них от других родственников, и среди них был этот Молодой Мастер.

С детства он был слабым и болезненным. Он повсюду посещал врачей, чтобы попросить лекарство. В Ваннин-Сити все знаменитые врачи побывали в поместье герцога Юна.

Позже пришел другой божественный врач и заявил, что Молодой Мастер не доживет до восьми лет. Теперь, когда он думал об этом, он, вероятно, собирался умереть.

Муронг Ран лишь смутно помнил, что его дедушка однажды попросил их семью собирать повсюду всевозможные драгоценные лекарственные травы. Он сказал, что задолжал поместью герцога Юна, поэтому хотел помочь им спасти чью-то жизнь.

Объединив все это, Муронг Ран не мог не подумать про себя: «В таком случае, разве этот маленький Молодой Мастер передо мной не тот, кто вот-вот умрет?»

Казалось, даже божественный врач сказал, что спасти его невозможно.

Могло ли быть так, что фрукты, которые он прислал, обладали способностью воскрешать мертвых?